O que significa combattere em Italiano?

Qual é o significado da palavra combattere em Italiano? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar combattere em Italiano.

A palavra combattere em Italiano significa lutar, combater, lutar, brigar, combater, combater, lutar, brigar, lutar, lutar, combater, lutar, lutar, batalhar, lutar, lutar, guerrear, controlar, lutar, em meio a, no centro de, lutar contra, lutar com unhas e dentes, defender, dar murro em ponta de faca, lutar pela pátria, lutar até o topo, lutar contra, batalhar contra, confrontar, lutar por, agredir, lutar contra, batalhar contra, lutar, lutar contra, contender, brigar com, lutar com, fazer campanha, preparar-se para lutar, protestar contra, lutar por, lutar contra, brigar por, contra-atacar, lutar, lutar, boxear. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra combattere

lutar

verbo intransitivo

Hanno combattuto laggiù per due settimane e hanno distrutto gran parte della città.
Eles lutaram lá por duas semanas e destruíram a maior parte da cidade.

combater

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Hanno combattuto contro il nemico per due settimane.
Eles combateram o inimigo por duas semanas.

lutar, brigar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Ha dovuto combattere il suo aggressore con un bastone.
Ele teve de lutar com o atacante com um bastão.

combater

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurado: batalhar contra)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Stiamo combattendo l'opposizione da parte della stampa ostile.
Estamos combatendo oposição de uma imprensa hostil.

combater

verbo transitivo o transitivo pronominale (infezione)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
I medici si stanno rendendo conto che per combattere la sinusite i farmaci da soli non bastano.
Os médicos estão percebendo que para combater a sinusite de forma eficaz a medicação só não basta.

lutar, brigar

I due hanno combattuto con i coltelli per dieci minuti.
Os dois lutaram de faca por dez minutos.

lutar

verbo intransitivo (pugilato) (esporte)

Combatteranno per il campionato pesi massimi.
Eles vão lutar pelo título dos peso-pesados.

lutar

verbo intransitivo (per difendersi)

Mark stava combattendo per liberarsi dalle guardie.
Marcos estar lutando para tentar escapar dos captores.

combater, lutar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Hanno combattuto coraggiosamente il nemico.
Combateram o inimigo bravamente.

lutar

verbo transitivo o transitivo pronominale (una battaglia)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
I soldati hanno combattuto una battaglia.
Os soldados lutaram uma batalha.

batalhar

Hanno cominciato a combattere all'alba e la battaglia è durata tutto il giorno.
Eles começaram a batalhar de madrugada e a batalha durou o dia todo.

lutar

verbo intransitivo

Ha combattuto sul ring per dodici anni prima di diventare un attore.
Ele lutou no ringue por doze anos antes de se tornar um ator.

lutar

verbo intransitivo

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Scott capì che era impossibile combattere con quella bufera.
Scott achava impossível lutar contra a nevasca.

guerrear

verbo intransitivo

Le due famiglie lottano da decenni.
As duas famílias têm guerreado por décadas.

controlar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
I medici hanno tentato di contenere la malattia.
Os médicos tentaram conter a doença.

lutar

Sta lottando contro il cancro.
Ele está lutando contra o câncer.

em meio a, no centro de

(entre alguma coisa)

(locução prepositiva: Duas ou mais palavras com função prepositiva. Ex. para com; em frente ao, etc.)

lutar contra

verbo intransitivo

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
Ha combattuto con il cancro al polmone per anni prima di morire.

lutar com unhas e dentes

verbo intransitivo (idiomatico) (lutar ferozmente)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
Combatterò con le unghie e con i denti pur di diventare un attore famoso.

defender

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Johnston era um herói que defendeu seus sequestradores sem se preocupar com sua própria segurança.

dar murro em ponta de faca

(figurativo)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
Il sindacato sta combattendo una battaglia persa; l'amministrazione esternalizzerà i loro posti di lavoro.

lutar pela pátria

verbo intransitivo (soldado, ir para guerra)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)

lutar até o topo

(figurato) (figurado, informal)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)

lutar contra, batalhar contra

Ha lottato invano contro la chiusura della fabbrica.
Ele lutou (or: batalhou) em vão contra o fechamento das fábricas.

confrontar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Neil non aveva intenzione di affrontare il proprio capo per discutere la questione.
Neil estava relutante em confrontar seu chefe sobre o problema.

lutar por

verbo intransitivo

Mio nonno combattè per il suo paese durante la Seconda Guerra Mondiale.

agredir

verbo intransitivo (informal, lutar fisicamente com)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Il lottatore di wrestling ha combattuto contro il suo avversario.

lutar contra, batalhar contra

Ed Miliband ha combattuto contro suo fratello David per ottenere la guida del partito laburista.

lutar

Gli eserciti russo e tedesco si scontrarono nella battaglia di Tannenberg.
Os exércitos russo e alemão lutaram na Batalha de Tannenberg.

lutar contra

verbo intransitivo (figurado)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Irene ha lottato contro la sua dipendenza dall'alcol per molti anni.

contender

verbo intransitivo (per vie legali) (formal, jurídico)

brigar com, lutar com

verbo intransitivo (figurato: fisicamente) (figurado)

Jack ha combattuto con la bottiglia di succo per diversi minuti, ma non c'era verso di togliere il tappo.
Jack lutou com a garrafa de suco por vários minutos, mas a tampa não saía.

fazer campanha

(figurato)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)

preparar-se para lutar

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)

protestar contra

(figurato)

Lei combatte sempre contro le ingiustizie, ovunque ne trovi.

lutar por

verbo intransitivo (anche figurato)

Bisogna lottare per i propri diritti.
Você tem que lutar pelos seus direitos.

lutar contra

verbo intransitivo

Ha lottato contro le nuove disposizioni.
Ele lutou contra os novos regulamentos.

brigar por

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
Annie lottò per aggiudicarsi una porzione più grossa di carne dato che era certa che la sorella ne avesse avuta più di lei.

contra-atacar

(figurato)

lutar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Questa sera Lewis combatterà contro Holyfield.
Lewis vai lutar com Holyfield esta noite.

lutar

Combatte contro i suoi avversari con grande stile.
Ele luta contra seus adversários com grande estilo.

boxear

(pugilato) (boxe)

Frazier ha combattuto contro Ali per il titolo pesi massimi.
Frazier boxeou Ali pelo título de peso-pesado.

Vamos aprender Italiano

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de combattere em Italiano, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Italiano.

Você conhece Italiano

O italiano (italiano) é uma língua românica e é falado por cerca de 70 milhões de pessoas, a maioria das quais vive na Itália. O italiano usa o alfabeto latino. As letras J, K, W, X e Y não existem no alfabeto italiano padrão, mas ainda aparecem em empréstimos do italiano. O italiano é o segundo mais falado na União Europeia, com 67 milhões de falantes (15% da população da UE) e é falado como segunda língua por 13,4 milhões de cidadãos da UE (3%). O italiano é a principal língua de trabalho da Santa Sé, servindo como língua franca na hierarquia católica romana. Um evento importante que ajudou na disseminação do italiano foi a conquista e ocupação da Itália por Napoleão no início do século XIX. Essa conquista estimulou a unificação da Itália várias décadas depois e impulsionou a língua da língua italiana. O italiano tornou-se uma língua usada não apenas entre secretários, aristocratas e tribunais italianos, mas também pela burguesia.