O que significa combinare em Italiano?
Qual é o significado da palavra combinare em Italiano? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar combinare em Italiano.
A palavra combinare em Italiano significa misturar, fazer travessuras, arranjar casamento, combinar, ser composto, compor, misturar, acoplamento, consolidar, misturar, juntar, providenciar, combinar, aliar, alinhar, realizar cruzamento vocabular, recozer, combinar, combinar, juntar, unir, unir, atamancar, casamenteiro, fazer uma bagunça, tramando algo, juntar, ligar, unir, ligar, juntar com. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.
Significado da palavra combinare
misturar
(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Primeiro, misture os ingredientes com um batedor. |
fazer travessurasverbo transitivo o transitivo pronominale (informale: fare) (locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).) Katie ha chiuso la porta della sua cameretta, cosa starà combinando lì dentro? |
arranjar casamento(matrimonio) In alcune culture c'è la consuetudine di combinare i matrimoni. Em algumas culturas, é costume os pais arranjarem um casamento para seus filhos. |
combinarverbo transitivo o transitivo pronominale (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) La dottoressa Johnson ha mescolato la sua lezione su Schubert con un po' della sua musica. |
ser compostoverbo transitivo o transitivo pronominale (combinação, mistura) Nella lavorazione della plastica vengono miscelati vari materiali. Vários materiais são compostos na fabricação de plástico. |
comporverbo transitivo o transitivo pronominale (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Combiniamo tutte le diverse idee in un nuovo progetto. Vamos compor um plano novo a partir das ideias diferentes de todos. |
misturar(combinar, unir) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) |
acoplamento
(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
consolidarverbo transitivo o transitivo pronominale (combinar) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Le due aziende saranno fuse in una. |
misturar, juntarverbo transitivo o transitivo pronominale (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) |
providenciar(evento) (fazer preparações) Eles providenciaram uma babá para tomar conta das crianças. |
combinar
(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) L'abbinamento di cioccolata e pere fa di questa crostata un goloso dessert. |
aliarverbo transitivo o transitivo pronominale (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) La crisi in corso fece unire le due nazioni e rafforzò la loro relazione. A crise contínua aliou as duas nações e fortaleceu suas relações. |
alinharverbo transitivo o transitivo pronominale (figurado) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Questa settimana ho organizzato per noi un sacco di attività. Eu alinhei um monte de atividades para nós nesta semana. |
realizar cruzamento vocabularverbo transitivo o transitivo pronominale (suoni) (gramática, morfologia) (expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) I bambini imparano i suoni delle singole lettere prima di imparare a combinarle tra di loro. Crianças precisam aprender os sons individuais das letras antes de realizar o cruzamento vocabular. |
recozerverbo transitivo o transitivo pronominale (filamenti di DNA) (bioquímica) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) |
combinar
(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Júlia combinou os ovos com um pouco de leite. |
combinar, juntar, unirverbo transitivo o transitivo pronominale (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) L'aspetto di Audrey Hepburn, che combinava lo stile con la classe, è senza tempo. Combinando estilo com classe, a moda de Audrey Hepburn é atemporal. |
unirverbo intransitivo (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) |
atamancar(agir com incompetência) (verto intransitivo: Verbos que não exigem complemento. Ex. "existir", "dormir", etc.) |
casamenteiro(a scopo di relazione/matrimonio) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
fazer uma bagunça
(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) Puoi invitare i tuoi compagni la sera a patto che tu prometta di non mettere in disordine. Você pode ter seus companheiros por perto durante a noite, desde que prometa não fazer uma bagunça. As crianças estão fazendo bolo de chocolate e fizeram uma bagunça com a massa na cozinha. |
tramando algoverbo intransitivo (expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) Quando ha quello sguardo so già che me ne combinerà qualcuna. |
juntar, ligar, unirverbo transitivo o transitivo pronominale (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Quando alle temperature sotto zero si somma la nebbia fitta le condizioni di guida diventano rischiose. |
ligarverbo transitivo o transitivo pronominale (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) |
juntar comverbo transitivo o transitivo pronominale La sorella di Ed cercò di combinargli un appuntamento con una delle sue amiche, ma non funzionò. |
Vamos aprender Italiano
Então, agora que você sabe mais sobre o significado de combinare em Italiano, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Italiano.
Palavras relacionadas de combinare
Palavras atualizadas de Italiano
Você conhece Italiano
O italiano (italiano) é uma língua românica e é falado por cerca de 70 milhões de pessoas, a maioria das quais vive na Itália. O italiano usa o alfabeto latino. As letras J, K, W, X e Y não existem no alfabeto italiano padrão, mas ainda aparecem em empréstimos do italiano. O italiano é o segundo mais falado na União Europeia, com 67 milhões de falantes (15% da população da UE) e é falado como segunda língua por 13,4 milhões de cidadãos da UE (3%). O italiano é a principal língua de trabalho da Santa Sé, servindo como língua franca na hierarquia católica romana. Um evento importante que ajudou na disseminação do italiano foi a conquista e ocupação da Itália por Napoleão no início do século XIX. Essa conquista estimulou a unificação da Itália várias décadas depois e impulsionou a língua da língua italiana. O italiano tornou-se uma língua usada não apenas entre secretários, aristocratas e tribunais italianos, mas também pela burguesia.