O que significa erba em Italiano?

Qual é o significado da palavra erba em Italiano? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar erba em Italiano.

A palavra erba em Italiano significa grama, erva, erva, erva, erva, baseado, maconha, erva, baseado, erva, maconha, maconha, cobrir de grama, faixa, em ascensão, gramado, alimentado com capim, vai sonhando, erva daninha, alfafa, tufo, gatária, erva culinária, tasna, tasneira, erva-de-são-tiago, erva daninha, campo gramado, deschampsia, tênis de grama, gramado, erva-gato, erva-gateira, folha de grama, esclareia, astro turf, grama de trigo, alfafa, cebolinha francesa, grama cortada, lâmina, pasto, erva daninha, hortelã-francesa, lírio-dos-tintureiros, cortar grama, aparar grama. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra erba

grama

sostantivo femminile

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Penso che usino diversi tipi di erba in un campo da golf.
Eu acho que usam tipos diferentes de grama em um campo de golfe.

erva

sostantivo femminile (gergale: marijuana) (gíria)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Ho un po’ d'erba e stasera mi sballerò fumandola.
Tenho uma erva e vou ficar doidão hoje à noite.

erva

sostantivo maschile

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
L'anziana signora raccolse dell'erba per le sue tisane.

erva

sostantivo femminile (medicinale) (medicina: curativa)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Mia mamma preferisce usare erbe medicinali piuttosto che farmaci.

erva

sostantivo femminile (pianta erbacea) (botânica: planta)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Il giardino era pieno di erbe aromatiche.

baseado

sostantivo femminile (marijuana) (BRA)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Quest'erba costa poco, ma mi piace!

maconha

sostantivo femminile (colloquiale: marijuana) (BRA)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Steve ha passato l'intero pomeriggio a fumare erba invece di fare i compiti.
Steve passou a tarde fumando maconha em vez de fazer o dever de casa.

erva

sostantivo femminile (colloquiale: marijuana) (gíria: maconha)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Vuoi comprare dell'erba?
Quer comprar um pouco de erva? Ele sentou na cadeira de balanço fumando sua erva.

baseado

sostantivo femminile (slang: marijuana) (gíria: maconha)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Karen e Tara hanno fumato erba tutto il pomeriggio e adesso hanno la fame chimica.
Karen e Tara fumaram baseado a tarde toda e agora estão com larica.

erva

sostantivo femminile (colloquiale: marijuana) (gíria, maconha)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Sembra che i poliziotti abbiano trovato due borse piene d'erba nell'auto di David.

maconha

(BRA, droga)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
La polizia ha trovato una piccola quantità di marijuana nell'autovettura.

maconha

sostantivo femminile (informale: marijuana)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
A volte la marijuana viene chiamata Maria.

cobrir de grama

verbo transitivo o transitivo pronominale

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
Se vuoi che le api vengano nel tuo giardino devi ricoprire di erba tutta l'area.
Se você quer que abelhas visitem seu jardim, tem que cobrir com grama toda a área.

faixa

(di erba, grano, ecc.) (de grama cortada)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Dopo il raccolto il campo era cosparso di sfalci di grano.

em ascensão

locuzione aggettivale (principiante)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
Il loro figlio più grande Mark è uno scrittore in erba.
O filho mais velho deles, Maicon, é um escritor em ascensão.

gramado

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

alimentado com capim

locuzione aggettivale (animal)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)

vai sonhando

(idiomatico) (não é verdade)

(interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!")
"Un giorno diventerò milionaria", disse Kate. "Campa cavallo!" rispose Sarah.

erva daninha

sostantivo femminile

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Questo giardino è pieno di erbacce.
Este jardim está cheio de ervas daninhas.

alfafa

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

tufo

sostantivo maschile

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Il cane si fermò sopra un ciuffo d'erba e annusò l'aria.

gatária

sostantivo femminile (tipo de planta apreciada pelos gatos)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

erva culinária

sostantivo femminile

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

tasna, tasneira, erva-de-são-tiago

(erva)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

erva daninha

sostantivo femminile

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

campo gramado

sostantivo maschile (tennis) (tênis)

A differenza di altri tornei del Grande Slam, Wimbledon si gioca su campi in erba.

deschampsia

sostantivo femminile (tecnico, botanica) (género botânico de gramíneas)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Nella prateria cresceva della deschampsia, un'erba a cespuglio a fili lunghi.

tênis de grama

sostantivo maschile (esporte)

Wimbledon è il club di tennis sull'erba più antico del mondo.

gramado

sostantivo maschile

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Dopo aver tosato il giardino Jack aveva dei fili d'erba attaccati ai pantaloni.

erva-gato, erva-gateira

sostantivo femminile (erva estimulante)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Il mio gatto adora rotolarsi nell'erba gatta.

folha de grama

sostantivo maschile

esclareia

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

astro turf

sostantivo femminile (®)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

grama de trigo

sostantivo femminile

alfafa

sostantivo femminile

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

cebolinha francesa

sostantivo femminile (BRA, erva culinária)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
La zuppa del giorno è la crema di patate, accompagnata da bacon ed erba cipollina.

grama cortada

sostantivo femminile

Dopo aver tagliato il prato, uso l'erba tagliata per farne un concime naturale.

lâmina

sostantivo maschile

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Mio cugino riesce a suonare melodie soffiando su un filo d'erba che tiene molto teso.
Meu primo usa grama para fazer música soprando na lâmina enquanto segura o talo.

pasto

sostantivo femminile

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
L'erba di pascolo in quest'area è molto buona.
O pasto nessa região é muito bom.

erva daninha

sostantivo femminile (agricoltura: pianta)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Queste piante sono erbacce (or: malerbe) e vanno rimosse.
Essas plantas são ervas daninhas, crescendo sem nenhuma ajuda minha.

hortelã-francesa

sostantivo femminile

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

lírio-dos-tintureiros

sostantivo femminile (botânica)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

cortar grama, aparar grama

verbo intransitivo

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
Fred tosava il prato ogni settimana.

Vamos aprender Italiano

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de erba em Italiano, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Italiano.

Você conhece Italiano

O italiano (italiano) é uma língua românica e é falado por cerca de 70 milhões de pessoas, a maioria das quais vive na Itália. O italiano usa o alfabeto latino. As letras J, K, W, X e Y não existem no alfabeto italiano padrão, mas ainda aparecem em empréstimos do italiano. O italiano é o segundo mais falado na União Europeia, com 67 milhões de falantes (15% da população da UE) e é falado como segunda língua por 13,4 milhões de cidadãos da UE (3%). O italiano é a principal língua de trabalho da Santa Sé, servindo como língua franca na hierarquia católica romana. Um evento importante que ajudou na disseminação do italiano foi a conquista e ocupação da Itália por Napoleão no início do século XIX. Essa conquista estimulou a unificação da Itália várias décadas depois e impulsionou a língua da língua italiana. O italiano tornou-se uma língua usada não apenas entre secretários, aristocratas e tribunais italianos, mas também pela burguesia.