O que significa frequenza em Italiano?
Qual é o significado da palavra frequenza em Italiano? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar frequenza em Italiano.
A palavra frequenza em Italiano significa frequência, frequência, presença, forma, incidência, frequência, geralmente, frequentemente, ritmo cardíaco, FA, ocasionalmente, esporadicamente, muito frequentemente, distribuição de frequências, frequência modulada, som agudo, som de alta frequência, tom baixo, frequência respiratória, tão frequentemente, frequência respiratória. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.
Significado da palavra frequenza
frequência
(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Le proteste hanno cominciato ad accadere con maggiore frequenza nella capitale. |
frequênciasostantivo femminile (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) La stazione radiofonica era quasi sulla stessa frequenza di un'altra stazione e i loro segnali interferivano. |
presença(partecipazione) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Quest'anno la frequenza scolastica di Dan è stata sporadica. A presença de Dan na escola tem sido esporádica ao longo desse ano. |
formasostantivo femminile (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) I cani devono essere portati a spasso con frequenza regolare. Os cachorros precisam ser levados para passear de forma regular. |
incidência, frequência(tecnico, statistica) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Quest'anno è calata l'incidenza di reati violenti? |
geralmente, frequentemente(muitas vezes) (advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").) Il venerdì spesso andiamo a casa presto. Geralmente, apenas decidimos ir para casa cedo. |
ritmo cardíaco(ritmo no qual o coração bate) Dopo un allenamento di 15 minuti, le mie pulsazioni erano 152 al minuto. |
FA(abrev.: frequência de áudio, física) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) |
ocasionalmente, esporadicamente
(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").) Benché Fiona ami molto andare in spiaggia, lo fa sporadicamente perché è lontana. |
muito frequentementeavverbio (frequentemente) (advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").) |
distribuição de frequênciassostantivo femminile (statistica) (estatística) La distribuzione di frequenza è un tipo di rappresentazione statistica. |
frequência moduladasostantivo femminile (rádio FM) |
som agudo, som de alta frequênciasostantivo femminile (mus:) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Un fischietto per cani risuona ad una frequenza elevata, cosicché lo sentono i cani ma non gli umani. |
tom baixo(musica) (música) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
frequência respiratóriasostantivo femminile (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) |
tão frequentemente
(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).) Lo fa con tale frequenza e non vedo l'ora che smetta. |
frequência respiratóriasostantivo femminile (nel metabolismo) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) |
Vamos aprender Italiano
Então, agora que você sabe mais sobre o significado de frequenza em Italiano, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Italiano.
Palavras relacionadas de frequenza
Palavras atualizadas de Italiano
Você conhece Italiano
O italiano (italiano) é uma língua românica e é falado por cerca de 70 milhões de pessoas, a maioria das quais vive na Itália. O italiano usa o alfabeto latino. As letras J, K, W, X e Y não existem no alfabeto italiano padrão, mas ainda aparecem em empréstimos do italiano. O italiano é o segundo mais falado na União Europeia, com 67 milhões de falantes (15% da população da UE) e é falado como segunda língua por 13,4 milhões de cidadãos da UE (3%). O italiano é a principal língua de trabalho da Santa Sé, servindo como língua franca na hierarquia católica romana. Um evento importante que ajudou na disseminação do italiano foi a conquista e ocupação da Itália por Napoleão no início do século XIX. Essa conquista estimulou a unificação da Itália várias décadas depois e impulsionou a língua da língua italiana. O italiano tornou-se uma língua usada não apenas entre secretários, aristocratas e tribunais italianos, mas também pela burguesia.