O que significa incluso em Italiano?

Qual é o significado da palavra incluso em Italiano? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar incluso em Italiano.

A palavra incluso em Italiano significa incluir, incluir, incluir, incluir, incluir, incluir, englobar, subordinar, classificar, levar em consideração, incorporar, enraizar, arraigar, introduzir, inserir, estrelar, compreender, abranger, incluir, incluir, cobrir, cobrir, pagar, englobar, abranger, colocar, contar, considerar, incluso, incluído, incorporado em, contado, inclusive, inclusive, incluído, impactado, incluir, incluir, excluir, incluir, listar entre, incluir, arraigar. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra incluso

incluir

verbo transitivo o transitivo pronominale (valere per) (constar)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Questo prezzo include anche il parcheggio?
Este preço inclui o estacionamento?

incluir

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Se dovessi fare una lista dei miei dieci cantanti preferiti, non aggiungerei lei.
Se eu fosse listar minhas dez cantoras favoritas, não a incluiria.

incluir

(conter)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Il servizio da tè comprende anche i cucchiaini?
As colheres de chá estão inclusas no jogo de talheres?

incluir

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Quando i bambini giocano insieme, non includono mai la sorella.
Quando os garotos brincavam juntos, eles nunca incluíam a irmã.

incluir

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

incluir

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Ci siamo dimenticati di includere i costi dell'aria condizionata.
Esquecemos de incluir o custo do ar condicionado.

englobar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
L'area metropolitana comprende il centro e diversi sobborghi.
A área metropolitana engloba o centro e diversos subúrbios.

subordinar, classificar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
La sociolinguistica e la fonologia possono essere racchiuse nella categoria della linguistica.

levar em consideração

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)

incorporar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Richard non crede in Dio, ma riconosce che la religione include certi valori che sono positivi per la società.
Richard não acredita em Deus, mas reconhece que a religião incorpora certos valores bons para a sociedade.

enraizar, arraigar

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurado, geralmente passivo)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
È difficile dimenticarsi la propria lingua nativa; è qualcosa di profondamente integrato.
As pessoas raramente esquecem sua língua nativa; é algo que está profundamente enraizado.

introduzir

(inserire) (inserir)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Ha incluso un tocco di umorismo nel suo discorso.
Ele introduziu um elemento de humor em seu discurso.

inserir

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
L'editore ha inserito alcuni commenti per l'autore nel manoscritto.
O editor inseriu alguns comentários para o autor no manuscrito.

estrelar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
In quel film c'è Johnny Depp che fa il vampiro.
Johnny Depp estrela como um vampiro no filme.

compreender, abranger

(figurato: includere)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
La matematica abbraccia l'aritmetica, l'algebra e la geometria.
A matemática abrange aritmética, álgebra e geometria.

incluir

verbo transitivo o transitivo pronominale (no preço)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Il prezzo del menù comprende le bevande.
O preço da refeição inclui bebidas.

incluir, cobrir

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Il costo di questo biglietto copre anche le tasse governative?
O custo deste ingresso inclui impostos governamentais também?

cobrir, pagar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Coprono tutte le spese venti dollari?
Vinte dólares cobrem todas as despesas?

englobar, abranger

(formal)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Il saggio non include una soluzione al problema.
O artigo não engloba uma solução para o problema.

colocar

verbo transitivo o transitivo pronominale (classificar)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Lo metterei tra i migliori dieci giocatori di tutti i tempi.
Eu o colocaria entre os dez melhores jogadores de todos os tempos.

contar

verbo transitivo o transitivo pronominale (incluir)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
È un viaggio di otto ore, senza contare le soste.
É uma viagem de oito horas, sem contar as paradas.

considerar

verbo transitivo o transitivo pronominale (considerar)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Ti considero tra i miei migliori amici.
Considero você um dos meus melhores amigos.

incluso

aggettivo (abrangente)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Abbiamo gustato la colazione inclusa dopo aver piacevolmente dormito la notte in una delle comode camere dell'albergo.
Nós aproveitamos o jantar incluso, após uma boa noite de sono em um dos confortáveis quartos do hotel.

incluído

aggettivo (costo)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Il prezzo è di 29.99 euro incluse le spese di spedizione e di imballaggio.

incorporado em

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)

contado

aggettivo (in un conteggio)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

inclusive

aggettivo (data: incluindo)

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)
Il negozio è aperto da lunedì a sabato incluso.
A loja está aberta de segunda a sábado, inclusive.

inclusive

preposizione o locuzione preposizionale

(preposição: Palavra entre dois elementos em uma frase, estabelecendo relação entre eles. Ex. "de Pedro", "para eles", "sobre a mesa". )
Stiamo andando tutti al negozio, compresi i bambini.
Vamos todos à loja, inclusive as crianças.

incluído

participio passato (tenuto in considerazione)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
In alcuni paesi, compreso il Sud Africa, si guida a sinistra.

impactado

aggettivo (dente) (odontologia)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Helen è andata dal dentista per via del dente del giudizio incluso.

incluir

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Non erano inclusi nella lista degli ospiti.
Eles não foram incluídos na lista de convidados.

incluir

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Aggiungiamo questa pubblicazione in bibliografia.
Vamos incluir esse livro na seção de referências.

excluir

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Questa stima esclude ogni lavoro aggiuntivo che può verificarsi una volta iniziato il progetto.

incluir

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
O plano de reorganização inclui todos os empregados.

listar entre

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Alcuni credono che Madre Teresa dovrebbe essere inclusa fra i santi.
Alguns acreditam que Madre Teresa deveria ser listada entre os santos.

incluir

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
O novo modelo desse computador inclui mais memória e processador mais rápido.

arraigar

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurado, geralmente passivo)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
L'amore che John prova per i bambini è profondamente integrato nella sua personalità.
O amor de John pelos filhos está profundamente arraigado em sua personalidade.

Vamos aprender Italiano

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de incluso em Italiano, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Italiano.

Você conhece Italiano

O italiano (italiano) é uma língua românica e é falado por cerca de 70 milhões de pessoas, a maioria das quais vive na Itália. O italiano usa o alfabeto latino. As letras J, K, W, X e Y não existem no alfabeto italiano padrão, mas ainda aparecem em empréstimos do italiano. O italiano é o segundo mais falado na União Europeia, com 67 milhões de falantes (15% da população da UE) e é falado como segunda língua por 13,4 milhões de cidadãos da UE (3%). O italiano é a principal língua de trabalho da Santa Sé, servindo como língua franca na hierarquia católica romana. Um evento importante que ajudou na disseminação do italiano foi a conquista e ocupação da Itália por Napoleão no início do século XIX. Essa conquista estimulou a unificação da Itália várias décadas depois e impulsionou a língua da língua italiana. O italiano tornou-se uma língua usada não apenas entre secretários, aristocratas e tribunais italianos, mas também pela burguesia.