O que significa io em Italiano?

Qual é o significado da palavra io em Italiano? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar io em Italiano.

A palavra io em Italiano significa eu, eu, mesmo, eu, mesmo, eu, eu também, pelo que sei, eu tenho, estou com, eu sou, que eu saiba, estou dentro, toma lá, dá cá, é aqui, morra de inveja, eu também, Sei lá!, engano meu, eu interior, eu tinha, eu havia, digo para, eu cuido disso, troca, Vou na frente!, Frisga!. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra io

eu

(pronome: Palavra que substitui um substantivo. Ex. "seu", "aquele", "quem?", "cujo" )
Ti amo.
Eu te amo.

eu

(identità, essere) (verdadeira natureza)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Ha mostrato il suo vero io con quell'atto di coraggio.
Ele mostrou seu eu verdadeiro com aquele ato de coragem.

mesmo

(enfático)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Io stessa non sono allergica alle noccioline, ma i miei figli sì.
Eu mesma não sou alérgica a amendoim, mas meus dois filhos são.

eu

pronome

(pronome: Palavra que substitui um substantivo. Ex. "seu", "aquele", "quem?", "cujo" )
Io e i miei amici abbiamo trascorso la giornata al parco. Io e te finiremo per litigare se non ti scusi!

mesmo

(a própria pessoa)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Ho portato fuori la spazzatura io stesso perché nessun altro lo avrebbe fatto.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Não, não, não. Não o limpei eu mesma. Pedi à empregada que o fizesse.

eu

sostantivo maschile (psicologia)

(pronome: Palavra que substitui um substantivo. Ex. "seu", "aquele", "quem?", "cujo" )
Come distinguiamo l'io dal non io?
Como estabelecer uma distinção entre o eu e o não eu?

eu também

(interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!")
Credi che sia pazzo; lo credo anch'io!

pelo que sei

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
Che io sappia, la banca ha approvato il prestito. Il capo è nel suo ufficio, per quanto ne so.
Pelo que sei, o banco aprovou o empréstimo. O chefe está no escritório, pelo que sei.

eu tenho

verbo (verbo avere)

Ho lavorato tutto il giorno.

estou com

verbo transitivo o transitivo pronominale (coloquial)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
Ho il mal di testa. Ho due gatti e tre cani.

eu sou

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
Io sono il miglior cameriere di questo ristorante.
Eu sou o melhor garçom neste restaurante.

que eu saiba

(informale) (expressão)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
Non lo metto in discussione. Per quanto ne so, ci potrebbero anche essere gli alieni su Marte.

estou dentro

interiezione

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)

toma lá, dá cá

(espressione: aiuto reciproco)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)

é aqui

(indicazioni)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)

morra de inveja

interiezione (idiomatico) (sentido figurado)

Ronaldo, prendi e porta a casa! Sean Geddes, l'attaccante del Worcester City, ha appena segnato un goal sensazionale.

eu também

(interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!")
Stai andando alla sua festa? Anch'io! Ci vediamo là.
Você vai para a festa dela? Eu também! Te encontro lá.

Sei lá!

(colloquiale)

(interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!")
D: "Chi ha mangiato i miei biscotti?" R: "Io che ne so? Sono appena arrivata".

engano meu

(interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!")

eu interior

sostantivo maschile

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

eu tinha, eu havia

(verbo avere)

Ero già stato in Francia, ma è la prima volta che visito Parigi.
Eu havia estado na França antes, mas esta foi a primeira vez que visitei Paris.

digo para

verbo

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
Come possiamo risparmiare durante la crisi? Io dico: blocchiamo i salari e smettiamo di assumere.

eu cuido disso

interiezione

(interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!")
Non ti preoccupare dei piatti sporchi. Ci penso io.
Não se preocupe em lavar os pratos. Eu cuido disso.

troca

(informale: do ut des)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
I due colleghi mantennero il loro sano rapporto di "io ti do, tu mi dai" per tutto il pomeriggio.

Vou na frente!

interiezione (di un veicolo)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
Sto io davanti!
Vou na frente! Eu fico no banco da frente!

Frisga!

interiezione

(interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!")
Simon farà 40 anni la settimana prossima? Anch'io!
Simon vai fazer 40 na próxima semana? Frisga!

Vamos aprender Italiano

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de io em Italiano, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Italiano.

Você conhece Italiano

O italiano (italiano) é uma língua românica e é falado por cerca de 70 milhões de pessoas, a maioria das quais vive na Itália. O italiano usa o alfabeto latino. As letras J, K, W, X e Y não existem no alfabeto italiano padrão, mas ainda aparecem em empréstimos do italiano. O italiano é o segundo mais falado na União Europeia, com 67 milhões de falantes (15% da população da UE) e é falado como segunda língua por 13,4 milhões de cidadãos da UE (3%). O italiano é a principal língua de trabalho da Santa Sé, servindo como língua franca na hierarquia católica romana. Um evento importante que ajudou na disseminação do italiano foi a conquista e ocupação da Itália por Napoleão no início do século XIX. Essa conquista estimulou a unificação da Itália várias décadas depois e impulsionou a língua da língua italiana. O italiano tornou-se uma língua usada não apenas entre secretários, aristocratas e tribunais italianos, mas também pela burguesia.