O que significa marchio em Italiano?

Qual é o significado da palavra marchio em Italiano? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar marchio em Italiano.

A palavra marchio em Italiano significa marcar, estigmatizar, marcar, marca, ferro para marcar gado, nome de marca, sinal de identificação, símbolo, selo, emblema, marca, estigma, nome comercial, selo, logomarca, distintivo, selo, sinete, estigmatizar, estigmatizar. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra marchio

marcar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Il contadino ha marchiato la mucca con un ferro rovente.
O fazendeiro marcou a vaca a ferro em brasa.

estigmatizar, marcar

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Alcuni bambini sordi si rifiutano di indossare apparecchi acustici per paura di essere etichettati.
Algumas crianças surdas se recusam a usar aparelhos auditivos por medo de serem estigmatizadas.

marca

sostantivo maschile (de ferro quente)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Si poteva risalire al proprietario dal marchio della mucca.
Você sabe quem é o dono pela marca no gado.

ferro para marcar gado

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Il marchio a fuoco era bollente e pronto a marchiare il bestiame.
O ferro estava quente e pronto para marcar o gado.

nome de marca

sostantivo maschile (nome commerciale)

Qualcuno ha idee migliori per un marchio nuovo?
Alguém tem uma ideia melhor para um nome de marca?

sinal de identificação

(figurato) (figurado)

L'infanzia di Zelda aveva tutti i marchi della classica educazione americana.

símbolo

sostantivo maschile

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Il sole che sorge è il marchio di quella marca di cera per pavimenti.
O sol nascente é o símbolo daquela marca de cera para o chão.

selo

sostantivo maschile (pequeno impresso)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Il marchio rosso impresso dallo stampo era elaborato.
O lacre vermelho que o selo marcava era elaborado.

emblema

(símbolo)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Le bandiere della nave portavano l'emblema della pirateria.

marca

(modelo, tipo)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

estigma

sostantivo maschile (figurato) (figurado: marca infame)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Avere dei genitori che non sono sposati non è più uno stigma qui.

nome comercial

(nome comercial, nome de marca)

Scotch e Sellotape sono entrambi marchi di nastro adesivo.

selo

sostantivo maschile

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Tutti i pezzi dell'argenteria avevano un marchio.
A prataria tinha um selo em cada peça.

logomarca

sostantivo maschile (BRA)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Il grafico ha creato un nuovo logo per l'azienda.

distintivo

(indicação de qualidade e legitimidade)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Fare buona ricerca è il tratto caratteristico di un bravo accademico.
A boa pesquisa é um distintivo de um grande pesquisador.

selo, sinete

sostantivo maschile

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
La lettera portava il segno di Buckingham Palace.
A carta levava o carimbo do Palácio de Buckingham

estigmatizar

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Per via delle sue idee radicali, è stato marchiato come rivoluzionario.
Por causa de suas opiniões radicais, ele era estigmatizado como revolucionário.

estigmatizar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Gli albini sono stati stigmatizzati per lungo tempo a causa della superstizione.

Vamos aprender Italiano

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de marchio em Italiano, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Italiano.

Você conhece Italiano

O italiano (italiano) é uma língua românica e é falado por cerca de 70 milhões de pessoas, a maioria das quais vive na Itália. O italiano usa o alfabeto latino. As letras J, K, W, X e Y não existem no alfabeto italiano padrão, mas ainda aparecem em empréstimos do italiano. O italiano é o segundo mais falado na União Europeia, com 67 milhões de falantes (15% da população da UE) e é falado como segunda língua por 13,4 milhões de cidadãos da UE (3%). O italiano é a principal língua de trabalho da Santa Sé, servindo como língua franca na hierarquia católica romana. Um evento importante que ajudou na disseminação do italiano foi a conquista e ocupação da Itália por Napoleão no início do século XIX. Essa conquista estimulou a unificação da Itália várias décadas depois e impulsionou a língua da língua italiana. O italiano tornou-se uma língua usada não apenas entre secretários, aristocratas e tribunais italianos, mas também pela burguesia.