O que significa scattante em Italiano?
Qual é o significado da palavra scattante em Italiano? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar scattante em Italiano.
A palavra scattante em Italiano significa veloz, rápido, célere, leve, tirar, trancar-se, sair em disparada, tirar fotos, esbravejar, disparar, tirar, disparar, saltar, sair correndo, disparar flash, disparar, dar o bote, estar acelerado, tirar. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.
Significado da palavra scattante
veloz, rápido, célereaggettivo (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) La pizzeria promette un servizio veloce e cortese. |
leve(passo) (passo) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) |
tirarverbo transitivo o transitivo pronominale (fotografia) (fotografar) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Il fotografo ha scattato 50 fotografie. O fotógrafo tirou 50 fotos. |
trancar-severbo intransitivo (serrature) (verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.) Si è sentita la serratura scattare. Dava para ouvir a porta se trancar. |
sair em disparada(mover-se rapidamente) (expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) Il ragazzo è scattato sul campo per prendere la palla. A criança saiu em disparada pelo campo para pegar a bola. |
tirar fotosverbo intransitivo (fotografia) (expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) Faresti bene a scattare prima che diventi troppo buio! É melhor você fotografar antes que escureça! |
esbravejar
Perguntei à Pippa se não tinha problema, mas ela esbravejou; acho que é melhor deixar ela quieta por enquanto. |
dispararverbo intransitivo La spia è scattata verso un ingresso. O espião disparou para a entrada. |
tirarverbo transitivo o transitivo pronominale (foto) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Il fotografo scattò una foto della celebrità. A fotógrafa tirou uma foto da celebridade. |
disparar(sveglia, allarme) (alarme) Non sempre mi sveglio quando suona la sveglia. Eu nem sempre acordo quando meu despertador dispara. |
saltar(figurado, atacar) O leão se espreitou a zebra distraída e saltou. |
sair correndoverbo intransitivo (locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).) Il cane balzò fuori dalla porta. O cachorro saiu correndo pela porta. |
disparar flashverbo intransitivo (fotografia: flash) I flash iniziarono subito a lampeggiare appena l'attore arrivò in albergo. |
dispararverbo intransitivo (auto) Lydia pigiò il piede sull'acceleratore e la macchina balzò in avanti. Lydia pressionou o pé no acelerador e o carro disparou. |
dar o boteverbo intransitivo (expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) Cogliendo il momento di catturare la sua preda, il leopardo balzò. Vendo o momento de apanhar a presa, o leopardo deu o bote. |
estar acelerado(figurato) (locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).) A mente de Alan estava acelerada conforme ele tentava pensar numa solução. |
tirarverbo transitivo o transitivo pronominale (fotografie) (fotografia) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Il fotografo fece diversi scatti della sposa e dello sposo. O fotógrafo tirou várias fotos da noiva e do noivo. Eu sempre tiro muitas fotos quando estou de férias. |
Vamos aprender Italiano
Então, agora que você sabe mais sobre o significado de scattante em Italiano, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Italiano.
Palavras relacionadas de scattante
Palavras atualizadas de Italiano
Você conhece Italiano
O italiano (italiano) é uma língua românica e é falado por cerca de 70 milhões de pessoas, a maioria das quais vive na Itália. O italiano usa o alfabeto latino. As letras J, K, W, X e Y não existem no alfabeto italiano padrão, mas ainda aparecem em empréstimos do italiano. O italiano é o segundo mais falado na União Europeia, com 67 milhões de falantes (15% da população da UE) e é falado como segunda língua por 13,4 milhões de cidadãos da UE (3%). O italiano é a principal língua de trabalho da Santa Sé, servindo como língua franca na hierarquia católica romana. Um evento importante que ajudou na disseminação do italiano foi a conquista e ocupação da Itália por Napoleão no início do século XIX. Essa conquista estimulou a unificação da Itália várias décadas depois e impulsionou a língua da língua italiana. O italiano tornou-se uma língua usada não apenas entre secretários, aristocratas e tribunais italianos, mas também pela burguesia.