O que significa scoprire em Italiano?

Qual é o significado da palavra scoprire em Italiano? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar scoprire em Italiano.

A palavra scoprire em Italiano significa desenterrar, desmascarar, perceber a artimanha, desvelar, descobrir, desvelar, descobrir, explorar, desentocar, descobrir, farejar, descobrir, destampar, ter uma ideia promissora, virar, revelar, perceber, dizer que alguém está blefando, sacar, compreender, captar, perceber, descobrir, desenvolver, encontrar, localizar, localizar, , dar um jeito, descobrir, provar, demonstrar, distinguir, no fundo, achar o nicho, revelar, botar as cartas na mesa, esbarrar com, descobrir, descobrir, descobrir, perceber verdade. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra scoprire

desenterrar

(figurativo)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Ieri ho scoperto dei veri tesori al negozio di libri usati.

desmascarar

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

perceber a artimanha

([qlcs] di segreto)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)

desvelar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
La sposa si è tolta il velo dal viso perché il marito la potesse baciare.

descobrir

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
I ragazzi hanno scoperto un forziere con un tesoro sull'isola.
Os meninos descobriram um baú do tesouro na ilha.

desvelar, descobrir

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Glenn disse ai genitori che avrebbe passato la notte a studiare a casa di un amico ma alla fine loro scoprirono la verità.
Glenn disse a seus pais que havia passado a noite estudando na casa de um amigo, mas eventualmente eles descobriram a verdade.

explorar

verbo transitivo o transitivo pronominale (descoberta)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

desentocar

verbo transitivo o transitivo pronominale (informal)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
La giornalista era nota per la sua abilità sorprendente di scovare una storia.

descobrir

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Ho appena scoperto che mia sorella è incinta.
Eu acabei de descobrir que minha irmã está grávida.

farejar

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurado)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Un buon revisore dei conti riesce a fiutare i problemi che i contabili cercano di nascondere.

descobrir

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Ieri ha scoperto il mondo dei forum online.
Ontem ela descobriu o mundo dos fóruns on-line.

destampar

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Scoperchiare la padella e lasciare la zuppa a cuocere a fuoco lento senza coperchio per altri dieci minuti.
Destampe a panela e deixe a sopa ferver sem a tampa por mais dez minutos.

ter uma ideia promissora

verbo transitivo o transitivo pronominale

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
Aprire un asilo in ufficio? Potresti scoprire che si tratta di una buona idea.

virar

verbo transitivo o transitivo pronominale (carte da gioco)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Metti giù le tue carte senza scoprirne nessuna.
Baixe suas cartas sem virar nenhuma delas.

revelar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
La Regina ha scoperto la nuova statua.

perceber

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Ryan si arrabbierà molto quando scoprirà quello che abbiamo fatto alle sue spalle.

dizer que alguém está blefando

(figurato: [qlcn] che sta mentendo)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)

sacar

(gergale) (informal)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

compreender

(gergale)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

captar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Alla fine abbiamo capito che non era mai stato a Baghdad.
Nós eventualmente captamos que ele nunca havia estado em Bagdá.

perceber

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Glenn ha notato l'odore di gas.
Glenn percebeu o cheiro de gás. Percebi na voz da senhora um tom de piedade.

descobrir, desenvolver

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato) (plano, ideia)

Ho scoperto un ottimo modo per risparmiare: starsene tutto il giorno a letto!
Eu descobri uma ótima maneira de poupar dinheiro, ficar na cama o dia inteiro.

encontrar

(descobrir)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Ned ha trovato la soluzione perfetta al suo problema.

localizar

verbo transitivo o transitivo pronominale (rabdomanzia)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Visto che il ruscello si stava prosciugando, l'agricoltore ha assunto una persona per trovare correnti d'acqua sotterranee nei suoi campi.

localizar

(ver, identificar)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Il poliziotto ha individuato il criminale e ha cominciato a rincorrerlo.
O policial localizou o criminoso e começou a correr atrás dele.

Il ladro sapeva che la polizia lo teneva d'occhio; per questo cercava di tenere un profilo basso.

dar um jeito

(figurado)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)

descobrir

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
La città si è sviluppata dopo che qualcuno ci ha trovato l'oro.
A cidade cresceu depois que alguém descobriu ouro lá.

provar, demonstrar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
La polizia doveva stabilire se l'uomo era morto o soltanto scomparso.
A polícia teve que provar se o homem estava morto ou se ele estava apenas desaparecido.

distinguir

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Analisando os fatos, o detetive finalmente teve sucesso em distinguir a verdade.

no fundo

(figurado:muito perto da verdade)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)

achar o nicho

(figurato)

revelar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

botar as cartas na mesa

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurativo) (figurado)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)

esbarrar com

verbo transitivo o transitivo pronominale (encontrar ocasionalmente)

L'altra notte ho scoperto per caso un vecchio album di foto.

descobrir

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Ha scoperto che aveva ancora dei soldi su quel conto.
Ela descobriu que ainda tinha dinheiro naquela conta.

descobrir

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
È stata scoperta durante uno spettacolo di talenti locali.
Ela foi descoberta em um show de talentos local.

descobrir

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Abbiamo constatato che tutte le macchine provate hanno funzionato altrettanto bene.
Nós descobrimos que ambos os carros tiveram uma performance igual.

perceber verdade

verbo transitivo o transitivo pronominale

Vedendo Liz e Bob mano nella mano ho capito che stavano insieme!

Vamos aprender Italiano

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de scoprire em Italiano, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Italiano.

Você conhece Italiano

O italiano (italiano) é uma língua românica e é falado por cerca de 70 milhões de pessoas, a maioria das quais vive na Itália. O italiano usa o alfabeto latino. As letras J, K, W, X e Y não existem no alfabeto italiano padrão, mas ainda aparecem em empréstimos do italiano. O italiano é o segundo mais falado na União Europeia, com 67 milhões de falantes (15% da população da UE) e é falado como segunda língua por 13,4 milhões de cidadãos da UE (3%). O italiano é a principal língua de trabalho da Santa Sé, servindo como língua franca na hierarquia católica romana. Um evento importante que ajudou na disseminação do italiano foi a conquista e ocupação da Itália por Napoleão no início do século XIX. Essa conquista estimulou a unificação da Itália várias décadas depois e impulsionou a língua da língua italiana. O italiano tornou-se uma língua usada não apenas entre secretários, aristocratas e tribunais italianos, mas também pela burguesia.