O que significa scoperto em Italiano?
Qual é o significado da palavra scoperto em Italiano? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar scoperto em Italiano.
A palavra scoperto em Italiano significa cheque especial, descoberto, descoberto, descoberto, descoberto, descoberto, aberto ao ataque, sem fundo, franquia, aberto, ruim, aberto, desprotegido, aberto, destapado, descoberto, desertado, descoberto, vulnerável, descoberto, exposto, desprotegido, no vermelho, virado para cima, exposto, revelado, desenterrar, desmascarar, perceber a artimanha, desvelar, dizer que alguém está blefando, sacar, compreender, descobrir, desvelar, descobrir, explorar, desentocar, descobrir, farejar, descobrir, destampar, ter uma ideia promissora, virar, revelar, perceber, captar, perceber, descobrir, desenvolver, encontrar, localizar, localizar, , dar um jeito, descobrir, provar, demonstrar, distinguir, desconhecido, topless, descoberto, frente única, cheque sem fundos, roupa curta, desembocar, afugentar, sem máscara, a descoberto, de topless, revelar, descobrir, venda a descoberto, baixista, conta a termo, marchar para. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.
Significado da palavra scoperto
cheque especialsostantivo maschile (bancario) (bancário) Mi sono rimasti solo $5 sul conto e dovrò andare in scoperto per pagare le bollette fino a quando mi entrerà la paga. Tenho somente $5 em minha conta; terei que usar meu cheque especial para pagar minhas contas até o dia do pagamento. |
descobertoaggettivo (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) |
descobertoaggettivo (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) |
descobertoaggettivo (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) |
descobertoaggettivo (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) Il tesoro recentemente scoperto era stato sotterrato in un bosco. |
descobertoaggettivo (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) |
aberto ao ataqueaggettivo (attaccabile) (vulnerável) (locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.) I soldati nemici erano in mezzo a un campo, scoperti, non nascosti in nessun modo. |
sem fundo(assegno) (BRA) (locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.) La banca di Mona la multò perché l'assegno che aveva scritto era scoperto. |
franquia(di assicurazione) (seguro) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Questa assicurazione costa poco, ma lo scoperto è enorme. |
abertoaggettivo (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) Una ferita scoperta è soggetta a infezioni. |
ruimaggettivo (assegno) (falsificado) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) Era stato pagato con un assegno scoperto. Ele foi pago com um cheque falsificado. |
aberto, desprotegidoaggettivo (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) La linea di soldati era scoperta dove il ferito era caduto. As tropas se moveram em formação aberta. |
aberto, destapado, descobertoaggettivo (a cielo aperto) (sem cobertura) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) Il retro del furgone pick up è scoperto. |
desertadoaggettivo (posto, obrigação) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) La guardiola del portinaio inaspettatamente abbandonata ha impensierito gli abitanti del palazzo. |
descobertoaggettivo (sem cobertura) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) Molti anni fa andare in chiesa a testa scoperta era considerato un tabù per le donne. |
vulnerável
(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) O porto ficou vulnerável quando a frota partiu. |
descoberto
(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) Si è fatto dei tagli sui piedi nudi con tutte le pietre aguzze. ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Ela saiu com um vestido muito curto, com as coxas à mostra. |
exposto, desprotegidoaggettivo (non protetto) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) La parte esposta del rudere era estremamente segnata dalle intemperie. A parte exposta da ruína estava muito desgastada. |
no vermelho(banca) (conta: em débito) (locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.) Puoi prestarmi qualche soldo? Il mio conto è in rosso e ho un debito sulla carta di credito. |
virado para cima
(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).) |
expostoaggettivo (parte del corpo) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) Rachel indossava un abito estivo, ma quella sera faceva freddo e quindi si coprì le spalle scoperte con uno scialle. Rachel estava usando um vestido de verão, mas a noite estava fria, então ela cobriu os ombros expostos com um xale. |
revelado
(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) Os segredos recém revelados destruíram a carreira do político. |
desenterrar(figurativo) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Ieri ho scoperto dei veri tesori al negozio di libri usati. |
desmascararverbo transitivo o transitivo pronominale (figurato) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) |
perceber a artimanha([qlcs] di segreto) (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) |
desvelar
(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) La sposa si è tolta il velo dal viso perché il marito la potesse baciare. |
dizer que alguém está blefando(figurato: [qlcn] che sta mentendo) (expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) |
sacar(gergale) (informal) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) |
compreender(gergale) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) |
descobrir
(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) I ragazzi hanno scoperto un forziere con un tesoro sull'isola. Os meninos descobriram um baú do tesouro na ilha. |
desvelar, descobrirverbo transitivo o transitivo pronominale (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Glenn disse ai genitori che avrebbe passato la notte a studiare a casa di un amico ma alla fine loro scoprirono la verità. Glenn disse a seus pais que havia passado a noite estudando na casa de um amigo, mas eventualmente eles descobriram a verdade. |
explorarverbo transitivo o transitivo pronominale (descoberta) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) |
desentocarverbo transitivo o transitivo pronominale (informal) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) La giornalista era nota per la sua abilità sorprendente di scovare una storia. |
descobrirverbo transitivo o transitivo pronominale (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Ho appena scoperto che mia sorella è incinta. Eu acabei de descobrir que minha irmã está grávida. |
farejarverbo transitivo o transitivo pronominale (figurado) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Un buon revisore dei conti riesce a fiutare i problemi che i contabili cercano di nascondere. |
descobrirverbo transitivo o transitivo pronominale (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Ieri ha scoperto il mondo dei forum online. Ontem ela descobriu o mundo dos fóruns on-line. |
destamparverbo transitivo o transitivo pronominale (figurato) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Scoperchiare la padella e lasciare la zuppa a cuocere a fuoco lento senza coperchio per altri dieci minuti. Destampe a panela e deixe a sopa ferver sem a tampa por mais dez minutos. |
ter uma ideia promissoraverbo transitivo o transitivo pronominale (expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) Aprire un asilo in ufficio? Potresti scoprire che si tratta di una buona idea. |
virarverbo transitivo o transitivo pronominale (carte da gioco) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Metti giù le tue carte senza scoprirne nessuna. Baixe suas cartas sem virar nenhuma delas. |
revelarverbo transitivo o transitivo pronominale (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) La Regina ha scoperto la nuova statua. |
perceber
(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Ryan si arrabbierà molto quando scoprirà quello che abbiamo fatto alle sue spalle. |
captar
(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Alla fine abbiamo capito che non era mai stato a Baghdad. Nós eventualmente captamos que ele nunca havia estado em Bagdá. |
perceberverbo transitivo o transitivo pronominale (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Glenn ha notato l'odore di gas. Glenn percebeu o cheiro de gás. Percebi na voz da senhora um tom de piedade. |
descobrir, desenvolververbo transitivo o transitivo pronominale (figurato) (plano, ideia) Ho scoperto un ottimo modo per risparmiare: starsene tutto il giorno a letto! Eu descobri uma ótima maneira de poupar dinheiro, ficar na cama o dia inteiro. |
encontrar(descobrir) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Ned ha trovato la soluzione perfetta al suo problema. |
localizarverbo transitivo o transitivo pronominale (rabdomanzia) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Visto che il ruscello si stava prosciugando, l'agricoltore ha assunto una persona per trovare correnti d'acqua sotterranee nei suoi campi. |
localizar(ver, identificar) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Il poliziotto ha individuato il criminale e ha cominciato a rincorrerlo. O policial localizou o criminoso e começou a correr atrás dele. |
Il ladro sapeva che la polizia lo teneva d'occhio; per questo cercava di tenere un profilo basso. |
dar um jeito(figurado) (expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) |
descobrirverbo transitivo o transitivo pronominale (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) La città si è sviluppata dopo che qualcuno ci ha trovato l'oro. A cidade cresceu depois que alguém descobriu ouro lá. |
provar, demonstrar
(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) La polizia doveva stabilire se l'uomo era morto o soltanto scomparso. A polícia teve que provar se o homem estava morto ou se ele estava apenas desaparecido. |
distinguir
(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Analisando os fatos, o detetive finalmente teve sucesso em distinguir a verdade. |
desconhecido
(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) Nella foresta più fitta, un antico tempio rimase nascosto per centinaia di anni. |
topless(mulher) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) Una donna in topless passò guidando una moto, scioccando i passanti. |
descobertolocuzione aggettivale (sem chapéu) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) Mi presentarono a una signora con un enorme cappello e a un signore a capo scoperto. |
frente única(vestiti) (vestuário) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) |
cheque sem fundossostantivo maschile Abbiamo avuto troppi clienti che hanno emesso assegni scoperti così adesso accettiamo solo contanti. Recebemos muitos cheques sem fundos de clientes, por isso agora só aceitamos pagamento em dinheiro. |
roupa curta(abito, capo) |
desembocarverbo intransitivo |
afugentarverbo transitivo o transitivo pronominale (figurato) (tirar do lugar/esconderijo) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) |
sem máscaralocuzione aggettivale (locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.) |
a descobertolocuzione avverbiale (sem chapéu) (locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).) Se vai in giro a capo scoperto con questo clima ti prenderai un raffreddore. |
de topless(com garçonete de topless) (locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.) Questa parte della città è squallida, piena di bar e locali con cameriere in topless. |
revelar, descobrir(anche figurato) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) |
venda a descobertosostantivo femminile (finanças) |
baixistasostantivo maschile (finanças) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) |
conta a termosostantivo maschile (finanza) (mercado financeiro) |
marchar paraverbo intransitivo |
Vamos aprender Italiano
Então, agora que você sabe mais sobre o significado de scoperto em Italiano, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Italiano.
Palavras relacionadas de scoperto
Palavras atualizadas de Italiano
Você conhece Italiano
O italiano (italiano) é uma língua românica e é falado por cerca de 70 milhões de pessoas, a maioria das quais vive na Itália. O italiano usa o alfabeto latino. As letras J, K, W, X e Y não existem no alfabeto italiano padrão, mas ainda aparecem em empréstimos do italiano. O italiano é o segundo mais falado na União Europeia, com 67 milhões de falantes (15% da população da UE) e é falado como segunda língua por 13,4 milhões de cidadãos da UE (3%). O italiano é a principal língua de trabalho da Santa Sé, servindo como língua franca na hierarquia católica romana. Um evento importante que ajudou na disseminação do italiano foi a conquista e ocupação da Itália por Napoleão no início do século XIX. Essa conquista estimulou a unificação da Itália várias décadas depois e impulsionou a língua da língua italiana. O italiano tornou-se uma língua usada não apenas entre secretários, aristocratas e tribunais italianos, mas também pela burguesia.