O que significa stagione em Italiano?

Qual é o significado da palavra stagione em Italiano? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar stagione em Italiano.

A palavra stagione em Italiano significa estação, época, temporada, temporada, época do ano, temporada, para qualquer tempo, estação chuvosa, não sazonal, da estação, estar na época de, na baixa temporada, fora da estação, sazonalmente, verão, inverno, alta temporada, alta estação, temporada de basquete, estação seca, temporada de caça, estação chuvosa, estação de caça, estação das chuvas, alta estação, estação quente, estação da pesca, temporada de futebol, temporada, alta temporada, período de seca, baixa temporada, vegetais da estação, fora de época, de baixa temporada, temporada de futebol americano, monção, produção fora de época, baixa temporada, na estação, calor, colheita. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra stagione

estação

sostantivo femminile (trimestre do ano)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
L'estate è sempre stata la mia stagione preferita.
O verão sempre foi minha estação favorita.

época

sostantivo femminile (frutta) (fruta)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Da queste parti la stagione delle more è nel tardo settembre.
O fim de setembro é a época das amoras por aqui.

temporada

(sport) (time)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
L'allenatore ha detto che questa stagione sarà la migliore della squadra.
O técnico disse que essa seria a melhor temporada do time.

temporada

sostantivo femminile (serie televisive)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Ogni stagione della serie televisiva sull'investigatore tratta di un caso diverso.

época do ano

sostantivo femminile

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
È molto freddo per questa stagione.

temporada

sostantivo femminile (telefilm, ecc.)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Patrick non vede l'ora che esca la nuova stagione del Doctor Who.
Patrick está ansioso pela nova temporada de Doctor Who.

para qualquer tempo

aggettivo

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)

estação chuvosa

(stagione delle piogge)

Quest'anno le piogge sono arrivate presto.
A estação chuvosa veio mais cedo este ano.

não sazonal

locuzione aggettivale

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)

da estação

locuzione aggettivale

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)

estar na época de

avverbio

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
Le more sono un frutto autunnale, adesso non sono di stagione.

na baixa temporada

sostantivo femminile (fora da alta temporada)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
Solitamente è più economico viaggiare in bassa stagione.
Normalmente é mais barato viajar na temporada baixa.

fora da estação

avverbio

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
La frutta fuori stagione costa molto di più.

sazonalmente

locuzione avverbiale

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)

verão

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

inverno

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

alta temporada, alta estação

sostantivo femminile (período de maior movimentação)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
In quasi tutta la Tailandia, l'alta stagione inizia a novembre e finisce a gennaio.

temporada de basquete

sostantivo femminile

La partita odierna apre ufficialmente la stagione di pallacanestro.

estação seca

sostantivo femminile (sem chuvas)

Nella stagione dei monsoni non è assolutamente più fresco che nella stagione secca.

temporada de caça

sostantivo femminile (temporada anual)

La stagione di caccia al cinghiale selvatico dura da ottobre a febbraio

estação chuvosa

sostantivo femminile (período anual de chuvas intensas)

estação de caça

sostantivo femminile (período de caça anual)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

estação das chuvas

sostantivo femminile (longo período de chuvas anuais)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Se pianifichi di andare in vacanza in Asia dovresti evitare la stagione delle piogge.

alta estação

sostantivo femminile

Durante l'alta stagione molti negozi assumono personale extra.
Muitas lojas empregam funcionários extras na alta estação.

estação quente

(verão)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Da queste parti la stagione fredda dura molto di più della stagione calda.

estação da pesca

sostantivo femminile

La stagione di pesca alla trota comincia domani e durerà per tre mesi.

temporada de futebol

temporada

sostantivo femminile (quantidade de episódios de programa de TV)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

alta temporada

(stagione turistica) (alta temporada para turistas)

período de seca

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

baixa temporada

sostantivo femminile

vegetais da estação

sostantivo plurale femminile

(substantivo masculino plural: Substantivo masculino exclusivamente ou normalmente usado no plural. Ex. "óculos".)

fora de época

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)

de baixa temporada

locuzione avverbiale

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)

temporada de futebol americano

sostantivo femminile

monção

sostantivo femminile

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Ho paura di recarmi in Thailandia durante la stagione dei monsoni.

produção fora de época

sostantivo femminile

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Anna sta facendo una ricerca sulla coltivazione fuori stagione delle verdure.
Anna está fazendo pesquisas sobre a produção fora de hora de vegetais.

baixa temporada

sostantivo femminile

na estação

locuzione avverbiale

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
Devi aspettare un altro mese perché i lamponi siano di stagione.
Você tem que esperar mais um mês para as framboesas entrarem na estação.

calor

sostantivo femminile (estação)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Durante i mesi più freschi lavoravano, ma potevano fare ben poco durante la stagione calda.
Eles trabalhavam durante os meses mais frescos, mas não podiam fazer muita coisa no calor.

colheita

sostantivo femminile

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Durante la stagione del raccolto a Peter piaceva andare a camminare sulle colline.
Durante a colheita, Peter gostava de fazer trilhas nas colinas.

Vamos aprender Italiano

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de stagione em Italiano, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Italiano.

Você conhece Italiano

O italiano (italiano) é uma língua românica e é falado por cerca de 70 milhões de pessoas, a maioria das quais vive na Itália. O italiano usa o alfabeto latino. As letras J, K, W, X e Y não existem no alfabeto italiano padrão, mas ainda aparecem em empréstimos do italiano. O italiano é o segundo mais falado na União Europeia, com 67 milhões de falantes (15% da população da UE) e é falado como segunda língua por 13,4 milhões de cidadãos da UE (3%). O italiano é a principal língua de trabalho da Santa Sé, servindo como língua franca na hierarquia católica romana. Um evento importante que ajudou na disseminação do italiano foi a conquista e ocupação da Itália por Napoleão no início do século XIX. Essa conquista estimulou a unificação da Itália várias décadas depois e impulsionou a língua da língua italiana. O italiano tornou-se uma língua usada não apenas entre secretários, aristocratas e tribunais italianos, mas também pela burguesia.