O que significa pieno em Italiano?
Qual é o significado da palavra pieno em Italiano? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar pieno em Italiano.
A palavra pieno em Italiano significa cheio, cheio, cheio, máximo, intenso, cheio, cheio, intensa, cheio, movimentado, limpo, forte, sonoro, feito, desarrumado, atulhado, abarrotado, cheio, lotação completa, saliente, repleto, cheio, saciado, abarrotado, sonoro, abarrotado, intenso, congestionado, cheio, lotado, rotundo, redondo, totalmente preenchido, recheado, cheio, repleto, cheio, talentoso, engenhoso, serelepe, travesso, levado, perfurado, esburacado, florido, de suspense, bichado, esburacado, sarnento, coberto de caspa, cheio de promessas, estrelado, em jargão, insolente, cheio, repleto, abarrotado, entulhado, ramoso, babado, abarrotado, maturidade, ocupado, apinhado, vaidoso, convencido, vivo, energético, sauna, convencido, petulante, enfumaçado, fogo no rabo, vaporoso, vaporífero, cheio de voltas, cheio de alegria, comovente, emocionante, cheio de ervas daninhas, convencido, metido, cheio demais, estofado, recheado, juncoso, lotado, cheio, amontoado, cheio de migalhas, com correntes de ar, cheio de frufrus, inovador, habilidoso, fofoqueiro, banal, poluído, enevoado, de lantejoulas, pleno gozo das faculdades mentais, abarrotado, arrebentando as costuras, abarrotado, lotado, perigoso, cheio de energia, cheio de entusiasmo, cheio de ódio, cheio de ódio, cheio de buracos, cheio de esperança, cheio de vida, cheio de armadilhas, a todo vapor, lotado, vaidoso, completo, cheio, esnobe, cheio de surpresas, lotado, cheio de gás, lotado, abarrotado, apinhado, lotado, cheio, repleto, lotado, habilitado, energética. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.
Significado da palavra pieno
cheio
(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) Il mio taccuino è pieno. Devo prenderne un altro. Meu caderno está cheio. Eu devia comprar outro. |
cheioaggettivo (baseball: conto) (beisebol: contagem) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) Con un conto pieno, il battitore ha fatto un triplo. Com uma contagem cheia ele triplicou para a esquerda. |
cheio
(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) Questa scatola è piena. Me ne puoi dare un'altra? Esta caixa está cheia. Você pode me dar outra? |
máximoaggettivo (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) I ciliegi sono in piena fioritura. As cerejeiras estavam floridas ao máximo. |
intenso(sapore) (vinho, comida) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) Questo vino rosso ha un gusto pieno ed è molto corposo. Este tinto tem um sabor intenso e muito corpo. |
cheioaggettivo (baseball: base) (beisebol) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) Sembra che Ortiz vada sempre in battuta a basi piene. Ortiz sempre parece atacar quando as bases estão cheias. |
cheioaggettivo (figurado) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) Ero pieno e non ce la facevo a mangiare anche il dessert. Estava cheio e não quis a sobremesa. |
intensaaggettivo (figurato: voce) (voz) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) |
cheio, movimentadoaggettivo (di locale) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) Il bar è sempre pieno il sabato mattina. A cafeteria sempre está cheia (or: movimentada) nas manhãs de sábado. |
limpo(total, líquido) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) I ladri sono scappati con un milione pieno. Os ladrões fugiram com um milhão limpo. |
forte, sonoroaggettivo (suono) (som) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) Il basso ha un suono pieno. O baixo tem um som forte. |
feito(informale) (malas) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) I bagagli di Archie sono pieni e lui è pronto a partire. As malas de Archie estão feitas e ele está pronto para partir. |
desarrumado, atulhado, abarrotado
(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) |
cheioaggettivo (bicchiere) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) Lei mi ha portato una tazza piena (or: colma) di cacao. |
lotação completaaggettivo (veículo: todos lugares ocupados) |
salienteaggettivo (borsa, tasca) (bolso, bolsa: cheio) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) Le tasche dei suoi pantaloni erano zeppe di ogni tipo di ciarpame. |
repleto, cheioaggettivo (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) Il sondaggio accademico era ben fornito di note e citazioni. |
saciadoaggettivo (pessoa: que comeu o bastante) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) |
abarrotadoaggettivo (lugar) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) |
sonoroaggettivo (voce, suono) (som) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) |
abarrotadoaggettivo (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) La valigia era piena, Oliver non riuscì a metterci nient'altro. A mala estava abarrotada. Oliver não conseguia colocar mais nada lá. |
intenso
(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) |
congestionado
(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) Le strade sono intasate a causa della partita. |
cheio, lotadoaggettivo (pessoa: de comida) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) L'ospite rifiutò un'altra porzione dicendo: "No grazie: sono pieno". |
rotundo, redondoaggettivo (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) La maglietta attillata era troppo stretta per l'uomo dalle fattezze rotonde. |
totalmente preenchidoaggettivo (sem vagas ou espaço) (locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.) L'albergo che avevamo scelto era al completo, ma ne abbiamo trovato un altro nelle vicinanze. |
recheado, cheioaggettivo (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) Non posso mangiare questi cereali per la prima colazione: sono pieni di nocciole. Não posso comer esse geral matinal: está cheio de nozes. |
repleto, cheioaggettivo (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) Sono pieno di entusiasmo per questo progetto. Estou cheio de entusiasmo com esse projeto. |
talentoso, engenhoso
(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) Os alunos revelaram-se bastante engenhosos sem eletricidade. |
serelepe(pessoa, BRA) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) I loro bambini sono esuberanti ma ben disciplinati. As crianças são enérgicas, mas bem comportadas. |
travesso, levado(brincalhão) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) Il cucciolo vivace balzò sul gomitolo di filo. |
perfurado, esburacado(cheio de buracos, furos) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) |
floridoaggettivo (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) |
de suspense
(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.) |
bichado
(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) |
esburacado
(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) |
sarnento
(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) |
coberto de caspa
(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.) |
cheio de promessas(pessoa talentosa) (locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.) Da bambina era molto promettente. Quando criança, ela era cheia de promessas. |
estrelado
(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) |
em jargão(linguaggio) (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) |
insolenteaggettivo (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
cheio
(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) Il crimine dilaga in queste strade. |
repleto, abarrotado, entulhado(cheio de objetos) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) |
ramoso(cheio de galhos) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) |
babado
(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) |
abarrotado
(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) Il treno delle 8 del mattino era stracolmo di pendolari. |
maturidade(l'essere maturo) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) La maggior parte degli animali raggiunge la maturità qualche anno dopo la nascita. |
ocupado
(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) Stephen ha una vita impegnata. Stephen tem uma vida ocupada. |
apinhado(gíria, lotado de pessoas) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) |
vaidoso, convencido
(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) Owen è presuntuoso ed è difficile parlarci. |
vivo, energético
(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) |
sauna(gergale) (gíria) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) |
convencido, petulante
(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) Kevin é convencido, mas comete muitos erros. |
enfumaçadoaggettivo (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) La stanza era così piena di fumo che non riuscivo a vedere il fondo. |
fogo no raboaggettivo (informal, vulgar, gíria, ofensivo!) (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) Allora, così pieno di energia oggi! Perché così entusiasta? |
vaporoso, vaporífero
(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) |
cheio de voltas
(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.) Quelle montagne russe non hanno grandi discese, sono solo piene di curve. |
cheio de alegria
(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.) |
comovente, emocionante(expressivo) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) |
cheio de ervas daninhas
(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.) |
convencido, metidoaggettivo (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) Alfie è così presuntuoso che pensa che tutte le ragazze della sua classe gli corrano dietro. |
cheio demais(informale: sazio oltremodo) (comida:) (locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.) |
estofado, recheado(figurato, informale) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) |
juncosolocuzione aggettivale (literal - abundante em juncos) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) |
lotado, cheio, amontoadoaggettivo (informale) (lugar) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) |
cheio de migalhasaggettivo (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) |
com correntes de araggettivo (luogo chiuso) (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) |
cheio de frufruslocuzione aggettivale (excessivamente enfeitado) (locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.) |
inovador, habilidosoaggettivo (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) |
fofoqueiro(notícias: triviais, rumores) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) |
banal
(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) |
poluído, enevoadoaggettivo (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) |
de lantejoulaslocuzione aggettivale (tecido) (locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.) |
pleno gozo das faculdades mentaisaggettivo (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) |
abarrotadoaggettivo (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) Di solito la mia casella di posta è piena zeppa di spam e bollette da pagare. |
arrebentando as costurasaggettivo (cheio, abarrotado) La valigia era piena come un uovo e l'ho chiusa a fatica. |
abarrotado, lotadoaggettivo (informale) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) La valigia era piena zeppa di vestiti che quasi scoppiava. |
perigosoaggettivo (repleto de perigo) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) Il loro viaggio al centro della terra fu pieno di pericoli. |
cheio de energiaaggettivo (energético e cheio de vida) (locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.) Era così piena di energia che facevo fatica a stare dietro alle sue attività. |
cheio de entusiasmoaggettivo (muito ávido) (locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.) I neoassunti sono sempre pieni di entusiasmo. |
cheio de ódioaggettivo (muito hostil) (locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.) Era così piena di livore che era a rischio psichiatrico. |
cheio de ódioaggettivo (muito hostil) (locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.) Era così piena di livore che era a rischio psichiatrico. |
cheio de buracosaggettivo (locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.) Non puoi metterti quel maglione, è pieno di buchi. |
cheio de esperançaaggettivo (muito otimista) (locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.) È davvero piena di speranza che scopriranno una cura prima che sia troppo tardi. |
cheio de vidaaggettivo (energético) (locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.) Avrà anche 80 anni, ma è arzillo e non disdegna la compagnia femminile. |
cheio de armadilhasaggettivo (figurato) (arriscado, perigoso) (locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.) La tua strategia è profittevole ma rischia di essere piena di insidie. |
a todo vapor(figurado) (locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).) La festa era in pieno svolgimento quando sono arrivato - si stavano tutti divertendo un sacco. |
lotadoaggettivo (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) |
vaidoso
(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) Le lodi eccessive per il suo ultimo progetto l'hanno reso borioso. O excesso de elogio ao seu último projeto o deixou vaidoso. |
completo, cheioaggettivo (completamente cheio) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) |
esnobeaggettivo (BRA) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) Era davvero piena di sé: pensava di essere meglio di chiunque altro. |
cheio de surpresasaggettivo (imprevisível) (locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.) |
lotadoaggettivo (informale) (informal: abarrotado) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) Alle cinque la metropolitana era piena zeppa di pendolari che andavano a casa. |
cheio de gás(figurato) (figurado: com muita energia) (locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.) |
lotado, abarrotado, apinhado(informale) (informal) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) Não consigo mais guardar nenhuma roupa nesta mala; já está lotada! |
lotado, cheio, repletoaggettivo (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) |
lotado
(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) |
habilitadolocuzione aggettivale (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) John era finalmente un professore a pieno titolo. |
energética
(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) Nell'affollata redazione si respira un'atmosfera frizzante. Há uma atmosfera energética na sala de notícias cheia. |
Vamos aprender Italiano
Então, agora que você sabe mais sobre o significado de pieno em Italiano, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Italiano.
Palavras relacionadas de pieno
Palavras atualizadas de Italiano
Você conhece Italiano
O italiano (italiano) é uma língua românica e é falado por cerca de 70 milhões de pessoas, a maioria das quais vive na Itália. O italiano usa o alfabeto latino. As letras J, K, W, X e Y não existem no alfabeto italiano padrão, mas ainda aparecem em empréstimos do italiano. O italiano é o segundo mais falado na União Europeia, com 67 milhões de falantes (15% da população da UE) e é falado como segunda língua por 13,4 milhões de cidadãos da UE (3%). O italiano é a principal língua de trabalho da Santa Sé, servindo como língua franca na hierarquia católica romana. Um evento importante que ajudou na disseminação do italiano foi a conquista e ocupação da Itália por Napoleão no início do século XIX. Essa conquista estimulou a unificação da Itália várias décadas depois e impulsionou a língua da língua italiana. O italiano tornou-se uma língua usada não apenas entre secretários, aristocratas e tribunais italianos, mas também pela burguesia.