O que significa tecnica em Italiano?

Qual é o significado da palavra tecnica em Italiano? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar tecnica em Italiano.

A palavra tecnica em Italiano significa técnica, técnica, tecnologia, recurso, estratégia, composição, técnico, técnica, zelador, técnica, técnico, técnicos, técnico, técnica, técnico, técnico, contrarregra, técnico, técnica, técnico, consertador, consertador, consultor técnico, técnico, técnico, teatro, pontilhado, técnica de laboratório, expertise, educação tecnológica, maestria, caráter técnico, qualificação técnica, Suporte Técnico, característica técnica, Suporte Técnico, mnemônico, autorrelaxamento, competência em máquinas industriais, técnica mista, pontilhar, pontear, sem técnica, pizzicato, pontilhar, granir, pontilhismo. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra tecnica

técnica

sostantivo femminile (maneira de fazer)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Carol mostrò alla figlia la tecnica per tagliare la legna per il fuoco.
Carol mostrou à sua filha a técnica de corte de lenha.

técnica

sostantivo femminile

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Quel calciatore ha una buona tecnica.

tecnologia

sostantivo femminile

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

recurso

sostantivo femminile (artistica)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Il pittore usava una tecnica interessante per mostrare la prospettiva.
A pintora usou uma técnica interessante para ajudar a mostrar a perspectiva.

estratégia

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Aveva un'ingegnosa tecnica verbale per convincere i suoi clienti ad acquistare.
Ele tinha uma estratégia verbal engenhosa para convencer seus clientes a comprar.

composição

sostantivo femminile (modo di esecuzione)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Questo pianista è un maestro di tecnica.
Este pianista é um mestre da composição.

técnico

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
È venuto il tecnico del computer e ha sistemato il problema.
O técnico do computador veio e resolveu o problema.

técnica

aggettivo (habilidade: mecânica)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Julie dimostrò grande abilità tecnica nel riparare la macchina.
Julie demonstrou grande habilidade técnica em consertar a máquina.

zelador

sostantivo maschile (specifico: responsabile manutenzione)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

técnica

aggettivo (relacionada a campo específico)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Lo scienziato usò un sacco di parole tecniche, il che rese difficile ai non specialisti capirlo.
O cientista usou muitas palavras técnicas, o que tornou difícil para os não especialistas o entenderem.

técnico

sostantivo maschile (trabalhador)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Al college lavorano due tecnici a tempo pieno che si occupano della manutenzione ordinaria per i laboratori.
A faculdade emprega dois técnicos em tempo integral que lidam com a rotina de manutenção do maquinário do workshop.

técnicos

aggettivo (relacionada à método, técnica)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Padroneggiare gli aspetti tecnici di questo sport è importante.
É importante dominar os aspectos técnicos desse esporte.

técnico

sostantivo maschile

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Come scrittrice Linda era molto più una tecnica che un genio creativo.

técnica

aggettivo (sport: fallo) (esporte: falta)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

técnico

aggettivo (ensino: colégio, curso)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Mary non era molto studiosa, quindi scelse di seguire un corso tecnico invece che andare all'università.

técnico

aggettivo

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
L'avvocato trovò una scappatoia tecnica, così il cliente fu assolto anche se era colpevole.

contrarregra

(cinema, TV) (trabalhador de estúdio de cinema)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Il regista era infuriato perché i macchinisti ci stavano mettendo troppo a montare le luci.
O diretor ficou zangado porque o contrarregra demorou muito para arrumar a iluminação.

técnico, técnica

(substantivo masculino, substantivo feminino: Substantivos que têm os gêneros masculino e feminino. Ex. "menino, menina", "ator, atriz".)
È un tecnico aerospaziale della NASA.
Ela é técnica aeroespacial da NASA.

técnico

sostantivo maschile (informática)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Robert non riusciva a risolvere il problema del computer da solo, quindi dovette chiamare un tecnico.

consertador

sostantivo maschile (cargo)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Il tecnico è venuto ad aggiustare la televisione.

consertador

sostantivo maschile

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

consultor técnico

sostantivo maschile (alguém consultado em detalhes práticos)

técnico

sostantivo maschile (especialista qualificado)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

técnico

sostantivo maschile (mecânica: homem que conserta equipamentos)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Il tecnico venne a riparare il televisore.

teatro

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

pontilhado

(tipo di pittura) (pintura ou desenho)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

técnica de laboratório

sostantivo femminile

expertise

sostantivo femminile (alto grau de destreza)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
La sua abilità tecnica non è mai stata messa in dubbio.

educação tecnológica

sostantivo femminile (estudo de assuntos práticos)

maestria

sostantivo femminile (habilidade superior)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
La sua abilità tecnica nella pittura non ha rivali.

caráter técnico

sostantivo femminile (características práticas e específicas)

È stato un incidente di natura tecnica.

qualificação técnica

sostantivo femminile (habilidade prática ou mecânica)

Suporte Técnico

característica técnica

sostantivo femminile (função ou especificação de equipamento)

Suporte Técnico

(serviço oferecendo suporte à tecnologia)

mnemônico

sostantivo femminile (algo de fácil memorização)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
In caso di emergenza, l'"ABC" è una tecnica mnemonica che ricorda ai soccorritori di controllare vie aeree, respiro e circolo (in inglese: Airway, Breathing, Circulation).

autorrelaxamento

(técnica)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

competência em máquinas industriais

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

técnica mista

sostantivo femminile (arte)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

pontilhar, pontear

verbo intransitivo

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Oggi l'insegnante di artistica mostrerà agli studenti come dipingere con la tecnica del puntinismo.

sem técnica

locuzione aggettivale

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)

pizzicato

locuzione avverbiale (musica)

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)

pontilhar, granir

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

pontilhismo

sostantivo maschile

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
L'artista è famoso per i suoi dipinti con la tecnica del puntinismo di paesaggi.

Vamos aprender Italiano

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de tecnica em Italiano, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Italiano.

Você conhece Italiano

O italiano (italiano) é uma língua românica e é falado por cerca de 70 milhões de pessoas, a maioria das quais vive na Itália. O italiano usa o alfabeto latino. As letras J, K, W, X e Y não existem no alfabeto italiano padrão, mas ainda aparecem em empréstimos do italiano. O italiano é o segundo mais falado na União Europeia, com 67 milhões de falantes (15% da população da UE) e é falado como segunda língua por 13,4 milhões de cidadãos da UE (3%). O italiano é a principal língua de trabalho da Santa Sé, servindo como língua franca na hierarquia católica romana. Um evento importante que ajudou na disseminação do italiano foi a conquista e ocupação da Itália por Napoleão no início do século XIX. Essa conquista estimulou a unificação da Itália várias décadas depois e impulsionou a língua da língua italiana. O italiano tornou-se uma língua usada não apenas entre secretários, aristocratas e tribunais italianos, mas também pela burguesia.