O que significa terreno em Italiano?

Qual é o significado da palavra terreno em Italiano? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar terreno em Italiano.

A palavra terreno em Italiano significa terrestre, mundano, terreno, aqui embaixo, solo, chão, terra, solo, terreno, terra, território, reino, mundano, meio, solo, carnal, terreno, campo, terreno, mundano, secular, mundano, temporal, pasto, pântano, jogar a isca, lote, terra cultivada/cultivável, pântano, parque, terra não cultivada, canteiro, terra cultivável, descampado, gramado, mumbletypeg, vizinhança, sítio, pantanal, turfa, terra arável, terra infértil, terra de pousio, terra alqueivada, base sólida, base concreta, nível do solo, área neutra, campo, campo de provas, escoadouro de chão, , gleba, meio de cultura, exaustão do solo, preparar o terreno, preparar o ambiente para, sondar o terreno, ganhar campo, acre, campo de batalha, terra de ninguém, terreno fértil, lavrada, senhoria, terreno, terreno previamente explorado, preparar o terreno, desflorestar, corte, terreno fértil, comunitário, queimado, seara, avanço, terreno infértil, retroceder, avançar. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra terreno

terrestre, mundano

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Frank è deliziato dal buon cibo e da altri piaceri terreni.

terreno

sostantivo maschile (tipo de solo)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Il terreno era irregolare e gli escursionisti ebbero qualche difficoltà ad attraversarlo.

aqui embaixo

aggettivo (na terra)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
La fede nell'aldilà gli ha permesso di sopportare i tormenti della vita terrena.

solo, chão

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
La noce di cocco cadde sul terreno proprio accanto a noi.
O coco caiu ao solo bem ao nosso lado.

terra

(solo)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Le fattorie funzionano perché qui c'è un terreno così ricco.
As fazendas têm sucesso porque a terra é muito rica lá.

solo, terreno

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Il terreno qui è ricco di colore e di minerali.
Aqui o solo é rico em cores e minerais.

terra

sostantivo maschile (solo)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Il terreno qui è ricco e fertile.
A terra aqui é rica e fértil.

território, reino

sostantivo maschile (figurato)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Sicura di sé ora che era sul suo terreno, la ministra iniziò a spiegare i problemi che aveva esaminato con scrupolosità.
Confiante por estar agora em seu próprio território, a ministra começou a explicar os assuntos que havia pesquisado tão minuciosamente.

mundano

aggettivo

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Al prete non importava delle cose terrene.

meio

sostantivo maschile (biologia: di coltura)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Tutti i test sono stati condotti utilizzando un terreno di acqua di mare artificiale ricco di nutrienti.
Todos os testes foram conduzidos usando água marinha artificial rica em nutrientes como meio.

solo

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Lucy scavò la terra nel suo orto per prepararlo alla semina.
Lucy cavou o solo na sua horta para prepará-la para plantar.

carnal

(mundano)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

terreno

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
In molte parti dell'Ohio il territorio è pianeggiante.
O terreno é plano em muitas partes de Ohio.

campo

(área gramada)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
I cani giocavano nel campo accanto alla casa.
Os cachorros brincaram no campo ao lado da casa.

terreno, mundano

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Si comporta come se non avesse preoccupazioni terrene.

secular, mundano, temporal

aggettivo

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Quando gli fu chiesto se aveva interessi terreni, il prete non disse niente.
Quando perguntado se tinha interesses mundanos, o padre não disse nada.

pasto

(terreno)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
La maggior parte del terreno che possediamo è buona solo per il pascolo.

pântano

(área pantanosa)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

jogar a isca

(figurado)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)

lote

sostantivo femminile

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Sandy ha piantato fagioli e cavoli nella sua porzione di terreno in affitto.

terra cultivada/cultivável

(terra cultivada)

L'aereo volò sopra al terreno coltivato e alle foreste.

pântano

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

parque

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

terra não cultivada

sostantivo maschile

canteiro

sostantivo maschile

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

terra cultivável

sostantivo maschile (terra boa para plantação)

descampado

sostantivo maschile

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Il borgo pittoresco è situato su terreno collinoso.

gramado

sostantivo maschile

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

mumbletypeg

sostantivo maschile (gioco) (jogo com canivete)

vizinhança

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

sítio

sostantivo maschile (proprietà terrena)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

pantanal

sostantivo maschile

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

turfa

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

terra arável

sostantivo maschile

terra infértil

terra de pousio, terra alqueivada

sostantivo maschile (campo não cultivado)

Si lascia il terreno a maggese per farlo arricchire nuovamente di sostanze.

base sólida, base concreta

sostantivo maschile (figurato) (posição segura)

Nella decisione di combattere strenuamente l'evasione fiscale, il presidente si muove su un terreno sicuro perché sa che tutti sono dalla sua parte.

nível do solo

sostantivo maschile (no nível do solo)

Il palco per il concerto è tre metri al di sopra del livello del terreno.

área neutra

sostantivo maschile (figurato)

campo

sostantivo maschile (sport) (local esportivo)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

campo de provas

sostantivo maschile (lugar onde algo é testado)

escoadouro de chão

sostantivo maschile

Uno scarico a pavimento nell'atrio è molto utile per strizzare lo spazzolone.

sostantivo femminile

gleba

sostantivo maschile

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

meio de cultura

sostantivo maschile (per batteri) (microbiologia, cultivo de bactérias)

exaustão do solo

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

preparar o terreno

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato) (figurado)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
Non lavarsi le mani prima di mangiare significa preparare il terreno a possibili infezioni.

preparar o ambiente para

(figurato) (condicionar)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
Gli accordi economici furono usati per preparare il terreno per una piena collaborazione politica.

sondar o terreno

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato) (acessar ou avaliar algo)

ganhar campo

verbo intransitivo (figurato)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
Poco a poco stiamo guadagnando terreno.

acre

sostantivo plurale maschile (figurato: grande proprietà) (área de terra)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
I miei nonni possiedono una fattoria di cento acri di terreno.

campo de batalha

sostantivo maschile (figurato) (fig., área de conflito)

terra de ninguém

sostantivo maschile

Il Deserto del Sahara è per la maggior parte terreno abbandonato.

terreno fértil

sostantivo maschile

Quello stagno è un terreno fertile per le zanzare.

lavrada

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

senhoria

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Senhoria designa um território que está sob a autoridade de um senhor.

terreno

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

terreno previamente explorado

sostantivo maschile

preparar o terreno

verbo transitivo o transitivo pronominale

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
Prima che potessero anche solo pensare di costruire dei ripari, hanno dovuto ripulire il terreno da centinaia di grandi massi.

desflorestar

verbo transitivo o transitivo pronominale (UK)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

corte

sostantivo maschile

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

terreno fértil

sostantivo maschile (figurato)

Le condizioni economiche disagiate crearono un perfetto terreno di coltura per la rivoluzione.

comunitário

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

queimado

sostantivo maschile

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Si vedeva il terreno bruciato nel campo, causato dal fulmine.
No campo, dava para ver o queimado que o raio deixou.

seara

sostantivo femminile

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

avanço

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

terreno infértil

sostantivo maschile

Il terreno sterile si estende per miglia.

retroceder

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato)

avançar

(verto intransitivo: Verbos que não exigem complemento. Ex. "existir", "dormir", etc.)

Vamos aprender Italiano

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de terreno em Italiano, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Italiano.

Você conhece Italiano

O italiano (italiano) é uma língua românica e é falado por cerca de 70 milhões de pessoas, a maioria das quais vive na Itália. O italiano usa o alfabeto latino. As letras J, K, W, X e Y não existem no alfabeto italiano padrão, mas ainda aparecem em empréstimos do italiano. O italiano é o segundo mais falado na União Europeia, com 67 milhões de falantes (15% da população da UE) e é falado como segunda língua por 13,4 milhões de cidadãos da UE (3%). O italiano é a principal língua de trabalho da Santa Sé, servindo como língua franca na hierarquia católica romana. Um evento importante que ajudou na disseminação do italiano foi a conquista e ocupação da Itália por Napoleão no início do século XIX. Essa conquista estimulou a unificação da Itália várias décadas depois e impulsionou a língua da língua italiana. O italiano tornou-se uma língua usada não apenas entre secretários, aristocratas e tribunais italianos, mas também pela burguesia.