O que significa tuttavia em Italiano?

Qual é o significado da palavra tuttavia em Italiano? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar tuttavia em Italiano.

A palavra tuttavia em Italiano significa mesmo assim, todavia, contudo, entretanto, ainda, todavia, ainda assim, no entanto, de qualquer modo, por outro lado, ainda assim, mesmo assim, enfim, não obstante, no entanto, contudo, entretanto, embora, contudo. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra tuttavia

mesmo assim

(locução conjuntiva: Duas ou mais palavras com função conjuntiva. Ex. visto que; à medida que; etc.)
Non aveva fatto colazione, tuttavia non aveva fame.
Ele não tinha comido café da manhã. Mesmo assim, ele não estava com muita fome.

todavia, contudo

avverbio (apesar disto)

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)
Pioveva ma Rachel è comunque uscita per la sua corsa mattutina.
Estava chovendo, contudo Rachel saiu para sua corrida matinal.

entretanto

(conjunção: Une palavras, frases e orações ("mas", "logo", "porque").)
Il pranzo era delizioso, costoso tuttavia! Può essere davvero disorganizzato; in ogni caso io non sono meglio.
A refeição estava fantástica; cara, entretanto. Ele pode ser muito desorganizado. Entretanto, eu não sou melhor.

ainda

congiunzione

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)
Eppure si accorgeranno che hai ragione tu.
Eles ainda perceberão que você está correto.

todavia

avverbio

(conjunção: Une palavras, frases e orações ("mas", "logo", "porque").)

ainda assim

(valore avversativo) (todavia)

(locução conjuntiva: Duas ou mais palavras com função conjuntiva. Ex. visto que; à medida que; etc.)
Lo so che non ti piace la verdura, tesoro, ma la devi mangiare.
Eu sei que você não gosta de vegetais, querido. Ainda assim, você deve comê-los.

no entanto

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
Pensavo che trovare un lavoro sarebbe stato facile, ma mi sbagliavo.
Pensei que seria fácil achar um emprego, no entanto, eu estava errado.

de qualquer modo

avverbio

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
Mi piace proprio quel ragazzo, però non so il suo nome.

por outro lado

(de outra forma, contudo)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
Credo che stasera andrò alla festa. D'altronde potrei non andarci.

ainda assim, mesmo assim

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
Max ha promesso di cambiare, ma ho deciso lo stesso di troncare la relazione.
Max prometeu mudar, mas ainda assim eu decidi terminar o relacionamento.

enfim

avverbio (connettivo)

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)
Comunque alla fine abbiamo trovato un posto per mangiare.
Enfim, nós acabamos achando um lugar para comer.

não obstante, no entanto

avverbio (apesar disto)

(locução conjuntiva: Duas ou mais palavras com função conjuntiva. Ex. visto que; à medida que; etc.)
Ha piovuto tutto il giorno; ciononostante Rachel è uscita senza cappotto.
Choveu o dia todo, no entanto, Raquel saiu sem casaco.

contudo, entretanto

congiunzione

(conjunção: Une palavras, frases e orações ("mas", "logo", "porque").)
Il viaggio per andare a trovare mia sorella e la sua famiglia mi è costato molto, però ne è valsa davvero la pena.
A televisão é muito cara, todavia vale a pena.

embora

congiunzione

(conjunção: Une palavras, frases e orações ("mas", "logo", "porque").)
Sono contento che sia ospite da noi, però mi piacerebbe che non si finisse tutto il latte!
Embora eu esteja feliz dele ter vindo conosco, eu realmente queria que ele não usasse todo o leite!

contudo

(conjunção: Une palavras, frases e orações ("mas", "logo", "porque").)
Mi piace, però si potrebbe migliorare.
Eu gosto, contudo poderia ser melhorado.

Vamos aprender Italiano

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de tuttavia em Italiano, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Italiano.

Você conhece Italiano

O italiano (italiano) é uma língua românica e é falado por cerca de 70 milhões de pessoas, a maioria das quais vive na Itália. O italiano usa o alfabeto latino. As letras J, K, W, X e Y não existem no alfabeto italiano padrão, mas ainda aparecem em empréstimos do italiano. O italiano é o segundo mais falado na União Europeia, com 67 milhões de falantes (15% da população da UE) e é falado como segunda língua por 13,4 milhões de cidadãos da UE (3%). O italiano é a principal língua de trabalho da Santa Sé, servindo como língua franca na hierarquia católica romana. Um evento importante que ajudou na disseminação do italiano foi a conquista e ocupação da Itália por Napoleão no início do século XIX. Essa conquista estimulou a unificação da Itália várias décadas depois e impulsionou a língua da língua italiana. O italiano tornou-se uma língua usada não apenas entre secretários, aristocratas e tribunais italianos, mas também pela burguesia.