Vad betyder ai i Italienska?

Vad är innebörden av ordet ai i Italienska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder ai i Italienska.

Ordet ai i Italienska betyder AI, insider, hjälpa, faktisk, marginaliserad, hellång, laga mat, anti-vaxxer, faktabaserad, föräldra-, föräldraskaps-, fisk-, ömfotad, som är platt vid polerna, i fyrtioårsåldern, i sextioårsåldern, på den gamla goda tiden, på plan, i rampljuset, i ödemarken, enligt överenskommelsen, i överensstämmelse med ngt, förr i tiden, förr i världen, smaktillsats, råttfångare, toppolitiker, lapplisa, vinstandel, lungcancer, depåstopp, advokatarvode vid vinst i rättegång, allra längst in, allra längst bort, reserestriktioner, irritera ngn, följa med i tiden, bena håret, vara noggrann, sticka, minnas, bli galen, bli tokig, förälska sig i ngn/ngt, koppla ngn, få mer poäng än, långt borta, avlägset, från topp till tå, på toppen, på sidlinjen, blåbärs-, lekmännen, ligga vid ngts fot, undvika, prata gamla minnen, fjättra, föröva, begå, reptil-, i krig, 10-12 årings-, underordnad betydelse, till ledningen, från 18 år, räk-, bokmärka, i krig med ngn, åsidosätta, förse med kläder, lågvattenmärke, spionera på ngn/ngt, spara bland favoriter, i krig med ngn, i strid med ngt, på era platser, Tyneside-, göra (bra) ifrån sig på en intervju, spela på ngt, få copyright på ngt, förvärva copyright för ngt, eskalera. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet ai

AI

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
L'oratore della cerimonia di consegna dei diplomi è uno scienziato informatico specializzato in IA.

insider

(finanza) (lånord)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

hjälpa

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
La dottoressa ha assistito i pazienti.

faktisk

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
L'analista cercò di capire l'accuratezza fattuale del racconto.

marginaliserad

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
I gruppi emarginati devono essere reintegrati nella società.

hellång

(abbigliamento)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Questo abito lungo mi sembra troppo démodè. Ad un evento elegante, le donne dovrebbero indossare l'abito lungo.

laga mat

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Stasera cucina suo marito.
Hennes man ska laga mat ikväll.

anti-vaxxer

(persona contraria ai vaccini) (slang)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

faktabaserad

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

föräldra-, föräldraskaps-

aggettivo (förled)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
I ragazzini indisciplinati necessitano di maggiore supervisione da parte dei genitori.

fisk-

(förled)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

ömfotad

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

som är platt vid polerna

locuzione aggettivale

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

i fyrtioårsåldern

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

i sextioårsåldern

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

på den gamla goda tiden

locuzione avverbiale

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
Ai bei vecchi tempi, potevi comprare una Coca Cola per un nichelino.

på plan

(figurato: pronto all'azione) (även bildlig)

Abbiamo bisogno di tutti i migliori giocatori in campo per la partita importante.

i rampljuset

(figurato)

La diva si abituò presto a vivere sotto ai riflettori.

i ödemarken

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)

enligt överenskommelsen

i överensstämmelse med ngt

locuzione avverbiale (formale)

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
I dati personali saranno utilizzati in conformità alle norme comunitarie.

förr i tiden, förr i världen

locuzione avverbiale

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
Una volta le cose si facevano diversamente.

smaktillsats

(ofta av pickles-typ)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Per pranzo Fred ha mangiato un panino con formaggio e salsa ai sottaceti.

råttfångare

sostantivo maschile (om katt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

toppolitiker

sostantivo plurale maschile (parlamento inglese)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

lapplisa

(vardagligt, ogillande)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Si mise a correre per arrivare alla macchina parcheggiata abusivamente prima della sorvegliante.

vinstandel

sostantivo femminile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
L'azienda offre ai dipendenti una partecipazione ai profitti, oltre al pagamento della pensione e dell'assicurazione.

lungcancer

sostantivo maschile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Non devi essere un fumatore per ammalarti di cancro ai polmoni.

depåstopp

sostantivo femminile (corse automobilistiche)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

advokatarvode vid vinst i rättegång

allra längst in, allra längst bort

locuzione avverbiale (molto lontano)

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)

reserestriktioner

(substantiv plural: Substantiv som oftast står i plural, t.ex.: "byxor", "gälar", "tillhörigheter".)

irritera ngn

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Il costante brontolio di suo marito iniziava a dare ai nervi a Olga.

följa med i tiden

verbo riflessivo o intransitivo pronominale

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Ho detto ai miei che è ora di adeguarsi ai tempi e iniziare a usare Skype e Twitter.

bena håret

sostantivo femminile (acconciatura)

Charles si fa la riga al centro.

vara noggrann

sticka

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
A Kelsey piaceva lavorare a maglia quando era stressata.

minnas

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
I due vecchi veterani ridevano e piangevano ricordandosi il passato.

bli galen, bli tokig

(vardagligt)

A volte sentiva come se stesse per impazzire.

förälska sig i ngn/ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Audrey si è innamorata di un bel paio di scarpe viste nella vetrina di un negozio.

koppla ngn

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
La polizia l'ha ammanettato e messo nel retro del furgone.

få mer poäng än

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

långt borta, avlägset

aggettivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Abbiamo affittato un'auto ed esplorato alcuni dei posti fuori mano dell'isola.

från topp till tå

(figurato) (bildlig)

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Gli attuali padroni stanno rovinando l'associazione di football dalla testa ai piedi.

på toppen

(bildlig)

All'inizio gli piaceva il successo, ma ora sta scoprendo che la vita ai primi posti può essere dura.

på sidlinjen

(figurato: posizione non centrale) (även bildlig)

Dopo vent'anni in carica dice che si godrà la vita nelle retrovie.

blåbärs-

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Il gelato ai mirtilli è il preferito di Tod.

lekmännen

(i plural, bestämd form)

(substantiv plural: Substantiv som oftast står i plural, t.ex.: "byxor", "gälar", "tillhörigheter".)
Non ascoltare a chi non appartiene a una categoria professionale: non sono medici.

ligga vid ngts fot

verbo

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Il paese si trova ai piedi della montagna.

undvika

verbo riflessivo o intransitivo pronominale (lavoro, dovere)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Smettila di sfuggire ai tuoi doveri e prenditi la responsabilità del tuo lavoro.

prata gamla minnen

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
È divertente ascoltare mia zia che si abbandona ai ricordi sul suo servizio militare.
Det är roligt att höra min faster prata gamla minnen om när hon gjorde militärtjänsten.

fjättra

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

föröva, begå

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Le vittime sono state risarcite per le violenze commesse ai loro danni.

reptil-

locuzione aggettivale (förled)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

i krig

(bildlig)

I due partiti politici sono in conflitto riguardo la tassa.

10-12 årings-

(förled)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

underordnad betydelse

aggettivo (di minore importanza)

Il fatto che padroneggi l'ortografia è irrilevante ai fini del suo successo come scrittore.

till ledningen

locuzione avverbiale (figurato: direzione, capi)

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Non ho l'autorità per prendere questa decisione, dovrò chiedere ai piani alti.

från 18 år

locuzione aggettivale (film: tipo di classificazione)

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)

räk-

locuzione aggettivale (förled)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Le ampie reti proteggono gli allevamenti di gamberi.

bokmärka

(sito, app)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

i krig med ngn

(bildlig)

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)

åsidosätta

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Il giornalismo locale è stato intralciato dall'eruzione vulcanica.

förse med kläder

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Chi fornirà vestiti ai poveri se l'associazione chiude?

lågvattenmärke

(bildlig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il suo entusiasmo era al minimo.

spionera på ngn/ngt

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Mata Hari è stata processata e condannata per aver fatto spionaggio ai danni dei francesi.

spara bland favoriter

verbo transitivo o transitivo pronominale (internet) (datoruttryck)

A Carol piace salvare nei preferiti le pagine web delle sue ricette preferite.

i krig med ngn

(figurato) (bildlig)

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
Alcuni vegani integralisti sono in guerra con chi mangia carne. La Chiesa è stata spesso dichiaratamente ai ferri corti con il Marxismo.

i strid med ngt

(figurato)

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)

på era platser

interiezione

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)
Ai vostri posti; pronti; via!

Tyneside-

locuzione aggettivale (förled)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

göra (bra) ifrån sig på en intervju

verbo intransitivo

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
Non ha una grande personalità ma va bene ai colloqui.

spela på ngt

Gli piace giocare ai cavalli.

få copyright på ngt, förvärva copyright för ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Non è pratico tutelare i design di abbigliamento in base ai diritti d'autore.

eskalera

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato: problema)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Dopo che il direttore aveva ignorato la mia lamentela, portai la faccenda ai piani alti.

Låt oss lära oss Italienska

Så nu när du vet mer om betydelsen av ai i Italienska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Italienska.

Känner du till Italienska

Italienska (italiano) är ett romanskt språk och talas av cirka 70 miljoner människor, varav de flesta bor i Italien. Italienska använder det latinska alfabetet. Bokstäverna J, K, W, X och Y finns inte i det italienska standardalfabetet, men de förekommer ändå i lånord från italienska. Italienska är det näst mest talade i EU med 67 miljoner talare (15 % av EU:s befolkning) och det talas som andraspråk av 13,4 miljoner EU-medborgare (3 %). Italienska är den heliga stolens huvudsakliga arbetsspråk och fungerar som lingua franca i den romersk-katolska hierarkin. En viktig händelse som hjälpte till att sprida italienskan var Napoleons erövring och ockupation av Italien i början av 1800-talet. Denna erövring sporrade Italiens enande flera decennier senare och drev på det italienska språket. Italienska blev ett språk som användes inte bara bland sekreterare, aristokrater och de italienska hoven, utan även av bourgeoisin.