Vad betyder stesso i Italienska?

Vad är innebörden av ordet stesso i Italienska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder stesso i Italienska.

Ordet stesso i Italienska betyder samma, samma, likadan, själva, likasinnad, lika, nivå, själv, egna, just, likadant, det samma som, självantändning, sig själva, sig själva, lika, matcha, i jämnhöjd, självreflekterande, placera i jämnhöjd, precis samma, nästan samma, ungefär samma, tycker lika dant, samkönad, egennyttig, likasinnad, självupptagen, samtidigt, samtidigt, lika, för sin egen skull, in natura, i samma andetag, samtidigt, ipso facto, hålla med om ngt, motsvarande, på samma sätt, detsamma, spelar ingen roll, Det kvittar mig, samkönat äktenskap, njutningslystnad, full färg, lika som bär, sig själv, dig själv, vara samma sak som, sätta allt på ett kort, vara på samma nivå, komma överens, följa färg, spela samma färg som sin partner, likställa, typecasta, oförändrad, liknande, på samma sätt, detsamma, alla på en gång, samtidigt, oförändrat, samtidigt, det spelar ingen roll, överknytning, knytning, mäss-sångare, tomt skal, fyra lika, eget arbete, eget jobb, snurra, tjata om ngt, likställa ngt med ngt, tam, nöjd med sig själv, lika, dåligt matchad, lika, i samma takt med ngn/ngt, i samma fart som ngn/ngt, samtidig, vara likställt med ngt, av samma sort, samtidigt. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet stesso

samma

aggettivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Lo stesso uomo ha progettato la torre Eiffel e la struttura della Statua della Libertà.
Samma man designade Eiffeltornet och armaturen i Frihetsgudinnan.

samma

aggettivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Ogni anno andiamo nello stesso posto a trascorrere le ferie.
Vi åker till samma plats på vår semester varje år.

likadan

aggettivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Laurie sembrava sempre la stessa dopo tutti quegli anni.
Laurie ser fortfarande likadan ut efter alla dessa år.

själva

pronome (enfatico, proprio quello)

(pronomen: Ersätter substantiv, t.ex.: "Han körde till stan.", "Jag såg dig igår.")
La stessa impronta dimostrava che stava mentendo.

likasinnad

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Andiamo sempre d'accordo: siamo delle stesse idee.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Vi kommer alltid överens. Vi är likasinnade.

lika

(vardagligt)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
C'è lo stesso numero di biglie in ciascun vaso.

nivå

aggettivo

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Questo gioco è bello perché obbliga tutti a competere allo stesso livello.

själv

(pronomen: Ersätter substantiv, t.ex.: "Han körde till stan.", "Jag såg dig igår.")
Io stessa non sono allergica alle noccioline, ma i miei figli sì.

egna

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
L'ho visto con i miei propri occhi!
Jag såg det med mina egna ögon!

just

(vardagligt)

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
È stato proprio quel giorno che le ha fatto la proposta.

likadant

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Una madre ama tutti i sui figli allo stesso modo.
En mor älskar alla sina barn på samma sätt.

det samma som

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)

självantändning

(di persona che si dà fuoco)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

sig själva

(pronome atono)

(pronomen: Ersätter substantiv, t.ex.: "Han körde till stan.", "Jag såg dig igår.")
Si sono serviti dal buffet.
De serverade sig själva från buffén.

sig själva

(pronome atono)

(pronomen: Ersätter substantiv, t.ex.: "Han körde till stan.", "Jag såg dig igår.")
Nessuno si può considerare perfetto.

lika

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Salute fisica e mentale sono ugualmente importanti.

matcha

(essere allo stesso livello di [qlcs], [qlcn])

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
La zuppa di pollo di mia madre era la migliore; la mia non avrebbe mai potuto eguagliarla.

i jämnhöjd

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Si è assicurata che i quadri fossero allineati.

självreflekterande

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

placera i jämnhöjd

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Justine allineò le tre cornici.

precis samma

locuzione aggettivale

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

nästan samma, ungefär samma

aggettivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Userò praticamente lo stesso metodo di George per fare questi cambiamenti.

tycker lika dant

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
Sono contento di sentire che siamo della stessa opinione su questo punto.

samkönad

aggettivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

egennyttig

aggettivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
L'atteggiamento egoistico di Mary l'ha fatta avanzare nella carriera

likasinnad

(informale)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

självupptagen

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

samtidigt

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Alcuni di loro erano alla festa. Intanto i loro figli a casa stavano mettendo sottosopra la cucina.
Några av dem var på festen. Under tiden, stökade deras barn ner köket där hemma.

samtidigt

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)

lika

avverbio

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Tutti dovrebbero essere trattati allo stesso modo.

för sin egen skull

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Lola si mette il make-up per se stessa, non per impressionare gli altri.

in natura

(figurato)

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Il Manchester United ha segnato un gol al secondo minuto, poi il Liverpool ha risposto con la stessa moneta quattro minuti dopo.

i samma andetag

locuzione avverbiale (bildlig)

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Il primo ministro nega i cambiamenti climatici e allo stesso tempo è un sostenitore delle tasse sulle emissioni di anidride carbonica.

samtidigt

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
È stata una fortuna che siamo arrivati nello stesso momento.

ipso facto

avverbio (formell, latin)

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Si sono fidanzati, di conseguenza non vogliono più che io vada in vacanza con loro.

hålla med om ngt

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
In fatto di politica i miei non la vedono sempre allo stesso modo.

motsvarande

locuzione avverbiale

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)

på samma sätt

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
Mia mamma non cucina mai le lasagne nello stesso modo e ogni volta sono diverse dalle precedenti.

detsamma

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)
Sarah ha detto a Tom che aveva gradito il loro appuntamento e lui ha risposto: "Anch'io."
Hon sa till Tom att hon gillade deras dejt och han svarade: "detsamma!"

spelar ingen roll

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)
"Non ho avuto tempo di chiamare Peter." "Non importa. Probabilmente lo vedrò questa sera in ogni caso."

Det kvittar mig

interiezione

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)
Preferisci il vestito blu o quello rosso? - Per me è indifferente.

samkönat äktenskap

sostantivo maschile (ofta i plural)

Il senato di stato stava votando l'approvazione dei matrimoni omosessuali.

njutningslystnad

sostantivo femminile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

full färg

sostantivo plurale femminile (kortspel)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

lika som bär

(idiomatico: persone) (bildlig)

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
Anna e sua sorella sono due della stessa pasta.

sig själv

pronome (riflessivo)

La stampa non può censurare sé stessa.

dig själv

pronome

(pronomen: Ersätter substantiv, t.ex.: "Han körde till stan.", "Jag såg dig igår.")
Conosci te stesso e conquisterai i tuoi nemici.

vara samma sak som

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

sätta allt på ett kort

(proverbio) (bildlig)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Se metti tutte le uova nello stesso paniere rischi di perderle tutte.

vara på samma nivå

verbo intransitivo

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

komma överens

(figurato: essere d'accordo)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Non sempre vediamo le cose allo stesso modo.

följa färg

verbo transitivo o transitivo pronominale (bildlig)

Era proprio un copione; se il fratello faceva una cosa, lui faceva subito la stessa cosa. Quando la banca ha cominciato a dare piccoli omaggi per attirare nuovi clienti, tutte le altre banche hanno fatto lo stesso.

spela samma färg som sin partner

verbo transitivo o transitivo pronominale (gioco di carte: stesso seme del compagno)

Se attacco a cuori, quando il mio compagno va in presa deve tornare lo stesso seme, cioè anche lui cuori, non picche!

likställa

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Come puoi mettere allo stesso livello la ricchezza e l'autorità morale?

typecasta

verbo transitivo o transitivo pronominale (vardagligt, lånord)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

oförändrad

aggettivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
I dottori dicono che la sua condizione è rimasta praticamente invariata. La mia città sembra praticamente la stessa di quando sono partito 10 anni fa.

liknande

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
I risultati di questo test sono dello stesso tipo di quelli di alcune altre ricerche.

på samma sätt

locuzione avverbiale

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
Le persone della stessa zona in genere parlano allo stesso modo.
Folk från samma trakt pratar ofta på samma sätt.

detsamma

(vardagligt)

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Gli Stati Uniti stanno mandando il loro esercito nel Medio Oriente per interferire nei conflitti armati locali; analogamente l'Europa sta inviando armi e rifornimenti.
USA sänder sin militär till Mellanöstern för att ingripa i de väpnade konflikterna, likaledes skickar EU ammunition och förnödenheter.

alla på en gång

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
Gli ospiti hanno esclamato tutti insieme: "Sorpresa!"

samtidigt

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Non posso pulire la casa e occuparmi dei bambini allo stesso tempo.

oförändrat

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)

samtidigt

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Stavo cercando di fare tre cose allo stesso tempo e non sono riuscito a completarne nessuna.

det spelar ingen roll

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)
"Ho dimenticato di comprare il latte." "Non importa. Mi fermerò al supermercato tornando dal lavoro."

överknytning, knytning

verbo riflessivo o intransitivo pronominale (movimento) (fordon)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Era evidente, da come si era ripiegato su se stesso, che il pugile era rimasto davvero ferito dal colpo.

mäss-sångare

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

tomt skal

sostantivo femminile (figurato) (bildlig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
L'esperienza l'aveva trasformato nell'ombra di sé stesso, riusciva a malapena a connettere.

fyra lika

sostantivo plurale femminile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

eget arbete, eget jobb

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

snurra

verbo intransitivo

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)

tjata om ngt

verbo transitivo o transitivo pronominale (idiomatico, informale: insistere)

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")

likställa ngt med ngt

tam

(bildlig)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Bolaget ignorerade de tama hoten från den lilla fackföreningen.

nöjd med sig själv

locuzione aggettivale

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Hai preso degli ottimi voti in questo semestre: devi essere fiero di te.

lika

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
La legge deve essere applicata ugualmente ai ricchi e ai poveri.
Lagen måste gälla såväl rika som fattiga.

dåligt matchad

(figurato, atleti)

L'incontro di pugilato finirà al primo round. I pugili non sono per niente allo stesso livello, e Perez sarà KO quasi subito.

lika

(formale)

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
L'impegno può aiutarti ad avere successo, ma la fortuna conta allo stesso modo.

i samma takt med ngn/ngt, i samma fart som ngn/ngt

locuzione avverbiale

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

samtidig

(contemporaneamente a)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Katie andrà via insieme a Nora.

vara likställt med ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
La ricchezza non è equivalente all'autorità morale.

av samma sort

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
Questa tazza è simile alle altre nella credenza.

samtidigt

avverbio

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
I compiti scolastici sono importanti, ma allo stesso tempo non fa male ai bambini avere una pausa durante le vacanze.

Låt oss lära oss Italienska

Så nu när du vet mer om betydelsen av stesso i Italienska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Italienska.

Känner du till Italienska

Italienska (italiano) är ett romanskt språk och talas av cirka 70 miljoner människor, varav de flesta bor i Italien. Italienska använder det latinska alfabetet. Bokstäverna J, K, W, X och Y finns inte i det italienska standardalfabetet, men de förekommer ändå i lånord från italienska. Italienska är det näst mest talade i EU med 67 miljoner talare (15 % av EU:s befolkning) och det talas som andraspråk av 13,4 miljoner EU-medborgare (3 %). Italienska är den heliga stolens huvudsakliga arbetsspråk och fungerar som lingua franca i den romersk-katolska hierarkin. En viktig händelse som hjälpte till att sprida italienskan var Napoleons erövring och ockupation av Italien i början av 1800-talet. Denna erövring sporrade Italiens enande flera decennier senare och drev på det italienska språket. Italienska blev ett språk som användes inte bara bland sekreterare, aristokrater och de italienska hoven, utan även av bourgeoisin.