O que significa addosso em Italiano?

Qual é o significado da palavra addosso em Italiano? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar addosso em Italiano.

A palavra addosso em Italiano significa em, colocado, vestido, sentir autopiedade, autopiedade, esbarrar, nu, jogar verde para colher maduro, ter formiga nas calças, remoer, vestir-se rapidamente, berrar, vociferar, bater em, cair sobre, descer sobre, cair sobre, tropeçar em, saltar, chocar contra, jogar, bater, bombardear, jorrar, cair, fracassar por medo, sujar-se. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra addosso

em

(preposição: Palavra entre dois elementos em uma frase, estabelecendo relação entre eles. Ex. "de Pedro", "para eles", "sobre a mesa". )
Hai del contante addosso?

colocado

avverbio

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Fred ha già il cappotto indosso.

vestido

avverbio

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
L'anziana signora sedeva sull'autobus con indosso cappello e cappotto.

sentir autopiedade

autopiedade

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

esbarrar

Rachel è inciampata e ha urtato un collega.

nu

(nu, pelado)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

jogar verde para colher maduro

(indagare per incastrare, senza un reato)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)

ter formiga nas calças

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato, idiomatico) (figurado, ser irriquieto)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
Ha l'argento vivo addosso quella ragazza. Non sta mai seduta in silenzio!

remoer

verbo riflessivo o intransitivo pronominale (figurato) (figurado)

Va bene, hai perso il lavoro. Ma piangersi addosso non serve a nulla; datti da fare e inizia a cercarne uno nuovo.

vestir-se rapidamente

verbo transitivo o transitivo pronominale (roupa: colocar apressadamente)

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)

berrar, vociferar

verbo intransitivo

Non serve a niente strillarmi addosso perché vada più veloce: il limite è di 50 chilometri all'ora!

bater em

Un guidatore ubriaco si è schiantato contro la parete laterale della casa.
Um motorista bêbado bateu na lateral da casa. A esquiadora bateu na outra esquiadora.

cair sobre

verbo intransitivo

Emma sentiva tutto il peso dei suoi problemi finanziari gravarle addosso.

descer sobre, cair sobre

verbo intransitivo

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
Il soffitto è caduto addosso agli occupanti della sala.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. O teto do quarto desceu sobre (or: caiu sobre) nós durante o furacão.

tropeçar em

(tropeçar em alguém ou algo)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
Non stavo guardando dove andavo e sono andata addosso al muro.

saltar

verbo intransitivo

Il leone è balzato addosso all'antilope.
O leão saltou sobre o antílope.

chocar contra

Walter non guardava dove stava andando e ha sbattuto contro un muro.
Walter deixou de olhar para onde estava indo e se chocou contra a parede.

jogar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Johnny fu sgridato per aver tirato un libro addosso a suo fratello.
Johnny foi colocado de castigo por jogar um livro no irmão.

bater

verbo intransitivo

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Ian perse l'equilibrio sulla breccia e andò addosso al muro.
Ian perdeu o apoio no cascalho solto e bateu contra a parede.

bombardear, jorrar, cair

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato) (projétil)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Il nemico faceva piovere loro le pallottole addosso.
O inimigo bombardeou todos eles com disparos.

fracassar por medo

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)

sujar-se

(defecar)

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)
L'infermiera si accorse che il paziente si era defecato addosso.

Vamos aprender Italiano

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de addosso em Italiano, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Italiano.

Você conhece Italiano

O italiano (italiano) é uma língua românica e é falado por cerca de 70 milhões de pessoas, a maioria das quais vive na Itália. O italiano usa o alfabeto latino. As letras J, K, W, X e Y não existem no alfabeto italiano padrão, mas ainda aparecem em empréstimos do italiano. O italiano é o segundo mais falado na União Europeia, com 67 milhões de falantes (15% da população da UE) e é falado como segunda língua por 13,4 milhões de cidadãos da UE (3%). O italiano é a principal língua de trabalho da Santa Sé, servindo como língua franca na hierarquia católica romana. Um evento importante que ajudou na disseminação do italiano foi a conquista e ocupação da Itália por Napoleão no início do século XIX. Essa conquista estimulou a unificação da Itália várias décadas depois e impulsionou a língua da língua italiana. O italiano tornou-se uma língua usada não apenas entre secretários, aristocratas e tribunais italianos, mas também pela burguesia.