O que significa bagno em Italiano?

Qual é o significado da palavra bagno em Italiano? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar bagno em Italiano.

A palavra bagno em Italiano significa molhar, molhar, lavar, lavar, banhar, bater, banhar, irrigar, jogar água, banheiro, banheiro, banheiro, banheiro, WC, banheiro, banheiro, banheiro, banheiro, banheiro, banho de banheira, banho, banheiro, privada, mergulho, lavatório, toalete, lavatório, vaso sanitário, banheira, banho, lavatório, lavabo, banheiro, banheiro, nadar, enurese noturna, fazer xixi na cama, embeber, ensopar. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra bagno

molhar

verbo transitivo o transitivo pronominale (embeber em líquido)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Se la bagni un po', la macchia verrà via.
Se você molhá-la um pouquinho, a mancha sairá.

molhar

verbo transitivo o transitivo pronominale (urinar na cama)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
La bambina ha bagnato il pannolino.
A neném molhou a fralda.

lavar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Lavi la ferita con acqua ossigenata due volte al giorno.
Lave a ferida com peróxido de hidrogênio duas vezes ao dia.

lavar, banhar

verbo transitivo o transitivo pronominale (passar água em)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

bater

(onde, ecc.) (figurado)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Le onde bagnavano la riva.
As ondas batiam na costa.

banhar

verbo transitivo o transitivo pronominale (costa)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Il Mediterraneo bagna (or: tocca) le coste della Francia meridionale.
O Mediterrâneo banha as margens do sul da França.

irrigar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
I contadini irrigano i giardini quotidianamente.

jogar água

verbo transitivo o transitivo pronominale (BRA)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
L'auto bagnò i passanti quando passò sulla pozzanghera.
O carro jogou água nos pedestres quando entrou na poça.

banheiro

sostantivo maschile (stanza) (BRA)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Tina va in bagno appena si sveglia.
Tina vai à casa de banho assim que acorda.

banheiro

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

banheiro

(BRA)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Il bagno è in fondo al corridoio, la terza porta a sinistra.

banheiro

(BRA, banheiro público)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

WC

(estrangeirismo)

Il bagno è alla fine del corridoio.

banheiro

(toilette) (BRA)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

banheiro

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

banheiro

sostantivo maschile (banheiro externo)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

banheiro

sostantivo maschile (stanza) (BRA)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

banheiro

(toilette) (BRA)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Ho bevuto così tanta acqua che ho davvero bisogno di andare al bagno.
Eu bebi tanta água que realmente preciso de ir à casa de banho.

banho de banheira

sostantivo maschile (in vasca)

Dopo aver fatto un bagno caldo Amy si sentiva decisamente meglio.
Amy sentiu-se muito melhor depois de tomar um banho de banheira quente.

banho

(natação)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Il bagno nel lago è una cattiva idea oggi: ti prenderai molto probabilmente un raffreddore.

banheiro

(BRA)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Scusatemi un attimo, vado al bagno.

privada

sostantivo maschile

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

mergulho

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
È bello farsi una nuotata quando fa caldo.
É bom dar um mergulho num dia de calor.

lavatório

(BRA)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Per favore, dov'è il bagno?

toalete, lavatório

sostantivo maschile

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

vaso sanitário

sostantivo maschile (BRA)

Pulire il bagno è il lavoro che odio di più.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Reclamava dizendo que não gostava de limpar privada dos outros.

banheira

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Prima che arrivino gli invitati pulisci la vasca da bagno e passa lo straccio per terra.
Antes dos hóspedes chegarem, por favor esfregue a banheira e lave o chão.

banho

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
La mia figlia più vecchia mi aiuta a dare da mangiare e fare il bagno al neonato.

lavatório, lavabo

(BRA)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Puoi indicarmi dove sono i servizi?

banheiro

(BRA)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Il rifugio di montagna era molto essenziale, senza servizi igienici.

banheiro

(marítimo)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
È andato al gabinetto a fare pipì.
Ele foi ao banheiro para mijar.

nadar

sostantivo maschile

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

enurese noturna

(fazer xixi na cama)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

fazer xixi na cama

verbo transitivo o transitivo pronominale (informale) (informal, urinar durante o sono)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)

embeber, ensopar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Gli spruzzi della cascata inzupparono i turisti.

Vamos aprender Italiano

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de bagno em Italiano, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Italiano.

Você conhece Italiano

O italiano (italiano) é uma língua românica e é falado por cerca de 70 milhões de pessoas, a maioria das quais vive na Itália. O italiano usa o alfabeto latino. As letras J, K, W, X e Y não existem no alfabeto italiano padrão, mas ainda aparecem em empréstimos do italiano. O italiano é o segundo mais falado na União Europeia, com 67 milhões de falantes (15% da população da UE) e é falado como segunda língua por 13,4 milhões de cidadãos da UE (3%). O italiano é a principal língua de trabalho da Santa Sé, servindo como língua franca na hierarquia católica romana. Um evento importante que ajudou na disseminação do italiano foi a conquista e ocupação da Itália por Napoleão no início do século XIX. Essa conquista estimulou a unificação da Itália várias décadas depois e impulsionou a língua da língua italiana. O italiano tornou-se uma língua usada não apenas entre secretários, aristocratas e tribunais italianos, mas também pela burguesia.