O que significa bravo em Italiano?
Qual é o significado da palavra bravo em Italiano? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar bravo em Italiano.
A palavra bravo em Italiano significa bom, bom, bom, bom, bonzinho, inteligente, bravo, bravo, Muito bem!, bem-sucedido, bem-apessoado, bem-parecido, capanga, hábil, avançado, viva, bom, bom, bravo, muito bem, Muito bem!, viva, bom menino!, melhor, muito bem, Parabéns!, não ser suficientemente bom, tão bom quanto, bom cachorro!, muito bem!, soletrador, artífice da palavra, bom rapaz, gente boa, criança bem educada, bom camarada, bom atirador, bom menino, comportar-se, habilidoso, bem feito!, driblador, boazinha, certinha, habilidoso em programação, superar, à frente de, endossar, apoiar, É isso aí!, Muito bem!, foda, trepada, gritar bravo. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.
Significado da palavra bravo
bomaggettivo (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) È una contabile molto brava. Ela é uma boa contadora. |
bomaggettivo (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) È un buon cattolico. Ele é um bom católico. |
bomaggettivo (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) È un bravo sindacalista. Ele é um bom homem do sindicato. |
bom
(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) È un buon uomo. Ele é um bom homem. |
bonzinho(informal) Ora stai buono mentre non ci sono, hai capito? Agora sejam bonzinhos enquanto eu estiver fora, ouviram? |
inteligente
(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) Era molto bravo a scuola. Ele era muito inteligente na escola. |
bravosostantivo maschile (interiezione riportata) (interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!") Il cantante ricevette numerosi bravo dal pubblico. |
bravosostantivo maschile (alfabeto militare: lettera B) (alfabeto internacional) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) "Bravo" è il codice di polizia per la lettera B. |
Muito bem!interiezione (interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!") Hai preso A nel compito? Bravo! Você tirou A na prova? Muito bem! |
bem-sucedido
(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) Un bravo professore è colui che riesce a far appassionare i ragazzi a una materia e ad amarla. Um professor bem-sucedido é aquele que faz com que as crianças se sintam apaixonadas pelo que estão aprendendo e gostem disso. |
bem-apessoado, bem-parecido(aspetto, aria) (homem) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) La gente si fidava di lui perché aveva l'aria da bravo ragazzo. As pessoas confiavam nele porque ele tinha aquela aparência bem-apessoada (or: bem-parecida) de escoteiro. |
capangasostantivo maschile (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Il magnate del petrolio fu ucciso da un sicario sconosciuto. |
hábil(informale) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) Quel Frank è un muratore provetto. Aquele Frank é um pedreiro hábil. |
avançado
(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) Jenna é uma leitora avançada para sua idade. |
viva(informale) (figurado) (interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!") |
bom
(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) È bravo in tutto ciò che ha a che fare coi numeri. Ele é bom em qualquer coisa relacionada com números. |
bom
(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) Mia sorella è brava coi numeri, mentre io sono più bravo con le lingue. Minha irmã é boa com número, mas eu sou melhor em línguas. |
bravointeriezione (interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!") "Bravo", gridò il pubblico quando il coniglio apparve dal cappello del mago. |
muito beminteriezione (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) Hai già perso 10 chili? Bravo! Você perdeu 4 quilos. Muito bem! |
Muito bem!(expressando aprovação) (interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!") |
viva
(interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!") Sei arrivato primo? Complimenti! |
bom menino!interiezione (per ragazzo) (usado para elogiar) (interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!") Bravo! Hai preso una "A" a matematica. |
melhor
(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) A tennis è migliore di me. Ele é melhor do que eu no tênis. |
muito beminteriezione (per cane maschio) (interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!") |
Parabéns!
(interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!") |
não ser suficientemente bomaggettivo (locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.) Ho sempre pensato di non essere abbastanza bravo. |
tão bom quanto
(locução conjuntiva: Duas ou mais palavras com função conjuntiva. Ex. visto que; à medida que; etc.) Ele é tão bom em matemática quanto meu irmão. |
bom cachorro!interiezione (para elogiar o cão) (interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!") |
muito bem!interiezione (bem feito) (interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!") |
soletrador
(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Lucas è il più bravo della terza media a fare lo spelling. |
artífice da palavra(escritor) |
bom rapazsostantivo maschile (colloquiale) Sono felice che lei esca con Rob: è un bravo ragazzo. Fico feliz que ela esteja saindo com o Roberto, ele é um bom rapaz. |
gente boa
Quel tipo sembra un bel ragazzo, perché non gli chiedi di uscire? Non lasciare che tutti si approfittino di te solo perché sei un bravo ragazzo. |
criança bem educadasostantivo maschile (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Un bravo bambino non fa mai arrabbiare la mamma. |
bom camarada(informal) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Il nuovo fidanzato di mia figlia sembra essere un bravo ragazzo. |
bom atiradorsostantivo maschile (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Va al poligono di tiro ogni due giorni ed è un bravo tiratore, ma non abbastanza da partecipare alle Olimpiadi. |
bom meninosostantivo maschile (menino bem comportado) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Era proprio un bravo bambino |
comportar-se
(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.) Per favore comportatevi bene quando andiamo dalla nonna. |
habilidoso
(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) Non ero mai stato bravo nei lavori manuali finché non mi sono trasferito in campagna. Eu nunca fui muito habilidoso até me mudar para o campo. |
bem feito!interiezione (ironico) (bem feito) (interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!") |
dribladorsostantivo maschile (hockey) (hóquei) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
boazinha, certinha(peggiorativo) (informal, pejorativo: pessoa virtuosa) |
habilidoso em programaçãolocuzione aggettivale (locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.) |
superar
(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) È la prima volta che mia sorella gioca a tennis e mi sta battendo; è decisamente più brava di me. |
à frente de(figurado) (locução prepositiva: Duas ou mais palavras com função prepositiva. Ex. para com; em frente ao, etc.) John è più bravo degli altri bambini nella lettura. Jon está à frente das outras crianças em capacidade de leitura. Este carro está muito à frente dos outros no manuseio geral e na segurança. |
endossar, apoiarinteriezione (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) I membri del parlamento hanno gridato, "Bene! Bravo!" Os membros do parlamento gritaram: "Apoio, apoio!" |
É isso aí!, Muito bem!
(interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!") Bravo Jim! Ottimo lavoro! |
foda, trepada(vulgar: pessoa) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Sì, andava forte a letto. Ela era uma boa trepada. |
gritar bravo
(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) Dopo il concerto il pubblico si alzò in piedi, gridando bravo per svariati minuti. |
Vamos aprender Italiano
Então, agora que você sabe mais sobre o significado de bravo em Italiano, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Italiano.
Palavras relacionadas de bravo
Palavras atualizadas de Italiano
Você conhece Italiano
O italiano (italiano) é uma língua românica e é falado por cerca de 70 milhões de pessoas, a maioria das quais vive na Itália. O italiano usa o alfabeto latino. As letras J, K, W, X e Y não existem no alfabeto italiano padrão, mas ainda aparecem em empréstimos do italiano. O italiano é o segundo mais falado na União Europeia, com 67 milhões de falantes (15% da população da UE) e é falado como segunda língua por 13,4 milhões de cidadãos da UE (3%). O italiano é a principal língua de trabalho da Santa Sé, servindo como língua franca na hierarquia católica romana. Um evento importante que ajudou na disseminação do italiano foi a conquista e ocupação da Itália por Napoleão no início do século XIX. Essa conquista estimulou a unificação da Itália várias décadas depois e impulsionou a língua da língua italiana. O italiano tornou-se uma língua usada não apenas entre secretários, aristocratas e tribunais italianos, mas também pela burguesia.