O que significa me em Italiano?

Qual é o significado da palavra me em Italiano? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar me em Italiano.

A palavra me em Italiano significa EM, mim, me, nós, mim mesmo, mim, Qual é o sentido disso?, cá entre nós, Para mim dá na mesma, estou dentro, não me importo, não ligo, não querer saber, e eu com isso?, ai de mim!, nem me fale, pode acreditar!, Sei lá!, não me venha com esta!, por mim, tudo bem, por que eu me importaria?, não estar nem aí, não querer saber, confidencialmente, foda-se, me too, mesmo, eu também, longe de mim, excuse-me. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra me

EM

sostantivo femminile (encefalomielite mialgica) (encefalomielite miálgica)

Il paziente soffre di ME e la cosa gli causa stanchezza cronica.
O paciente sofreu uma EM que causa fadiga crônica.

mim

pronome

(pronome: Palavra que substitui um substantivo. Ex. "seu", "aquele", "quem?", "cujo" )
Vieni con me, così ti faccio vedere dove sono gli attrezzi.

me

(pronome atono)

(pronome: Palavra que substitui um substantivo. Ex. "seu", "aquele", "quem?", "cujo" )
Puoi aiutarmi?
Pode me ajudar? Mostre-me!

nós

(pronome tonico)

(pronome: Palavra que substitui um substantivo. Ex. "seu", "aquele", "quem?", "cujo" )
Dê-nos uma mão com isso, sim? Eu não posso levantá-lo sozinho.

mim mesmo

(pronome atono)

(locução pronominal: Duas ou mais palavras com função de pronome, definido ou indefinido. Ex. cada um; nós próprios; alguma coisa, etc.)
Mi sono detto: “Prova a finire il lavoro!”

mim

(pronome atono)

(pronome: Palavra que substitui um substantivo. Ex. "seu", "aquele", "quem?", "cujo" )
Prestami dei soldi, per favore.
Empreste dinheiro para mim, por favor.

Qual é o sentido disso?

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)

cá entre nós

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)

Para mim dá na mesma

(informal)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
Puoi andare o restare, per me fa lo stesso.

estou dentro

interiezione

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)

não me importo, não ligo, não querer saber

(informale)

(interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!")
"Non puoi uscire vestito così." "Non mi interessa."
"Você não pode ir vestida assim, você vai se resfriar." "Eu não me importo."

e eu com isso?

interiezione (colloquiale) (expressão de não se importar)

(interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!")
Se vuoi rovinarti la vita abbandonando la scuola, a me che cosa me ne frega?

ai de mim!

interiezione (expressão: autopiedade)

(interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!")
Ho un sacco di lavoro da fare: povero me!

nem me fale

(gíria: saber, estar ciente)

(interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!")
"La benzina è così cara di questi tempi!" "Lo so bene!"

pode acreditar!

(interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!")

Sei lá!

(colloquiale)

(interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!")
D: "Chi ha mangiato i miei biscotti?" R: "Io che ne so? Sono appena arrivata".

não me venha com esta!

(informale)

(interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!")
"Scusa, mi sono dimenticato". "Inventane un'altra!"

por mim, tudo bem

(colloquiale)

(interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!")
"Ti va bene se vado?" "Mi va bene."
"Se importa se eu for agora?" "Por mim, tudo bem."

por que eu me importaria?

(interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!")

não estar nem aí, não querer saber

(colloquiale)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
Non me ne frega niente di cosa pensi!
Não estou nem aí para o que você pensa.

confidencialmente

locuzione avverbiale

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)
Detto tra me e te, posso confermarti che non daremo il lavoro a Mark.

foda-se

(volgare: sprezzo) (vulgar, ofensivo)

(interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!")
'fanculo. Ce ne restiamo tutti a casa visto che non siamo in grado di prendere una decisione.

me too

interiezione (movimento) (movimento social)

mesmo

(a própria pessoa)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Ho portato fuori la spazzatura io stesso perché nessun altro lo avrebbe fatto.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Não, não, não. Não o limpei eu mesma. Pedi à empregada que o fizesse.

eu também

(concordar)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
"Sono così stanca che potrei addormentarmi sulla scrivania." "Anch'io".
"Estou tão cansado que poderia dormir na minha mesa." "Eu também."

longe de mim

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)

excuse-me

sostantivo maschile (tipo di ballo) (anglicismo; tipo de dança)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

Vamos aprender Italiano

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de me em Italiano, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Italiano.

Palavras relacionadas de me

Você conhece Italiano

O italiano (italiano) é uma língua românica e é falado por cerca de 70 milhões de pessoas, a maioria das quais vive na Itália. O italiano usa o alfabeto latino. As letras J, K, W, X e Y não existem no alfabeto italiano padrão, mas ainda aparecem em empréstimos do italiano. O italiano é o segundo mais falado na União Europeia, com 67 milhões de falantes (15% da população da UE) e é falado como segunda língua por 13,4 milhões de cidadãos da UE (3%). O italiano é a principal língua de trabalho da Santa Sé, servindo como língua franca na hierarquia católica romana. Um evento importante que ajudou na disseminação do italiano foi a conquista e ocupação da Itália por Napoleão no início do século XIX. Essa conquista estimulou a unificação da Itália várias décadas depois e impulsionou a língua da língua italiana. O italiano tornou-se uma língua usada não apenas entre secretários, aristocratas e tribunais italianos, mas também pela burguesia.