O que significa componente em Italiano?

Qual é o significado da palavra componente em Italiano? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar componente em Italiano.

A palavra componente em Italiano significa elemento, princípio, elemento, componente, componente, entranhas, linha, componente, ingrediente, constituinte, parte, componente, compor, compor, compor, constituinte, discar, escrever, compor, endireitar, constituir, tecer, discar, produzir, compor, compor, discar, compor, redigir, criar, combinar, juntar, redigir, compor, peça de computador, programa adicional, extensão. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra componente

elemento, princípio

(principio costitutivo) (aspecto)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Una buona conoscenza della grammatica è solo una delle componenti che servono per scrivere bene.
Uma boa noção de gramática é apenas um dos elementos de uma redação efetiva.

elemento

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Lo chef stava disponendo gli elementi della pietanza sul piatto.
O chef estava arrumando os elementos da refeição no prato.

componente

(parte componente)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

componente

sostantivo maschile (eletrônica)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
I circuiti digitali sono fatti con componenti analogici.

entranhas

sostantivo maschile (figurado)

(substantivo feminino plural: Substantivo feminino exclusivamente ou normalmente usada no plural. Ex. "costas".)
Il tecnico ha smontato tutti i pezzi del computer.
O técnico retirou todas as entranhas do computador.

linha

(figurado)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Ci sono molti elementi diversi in questa narrativa.
Há linhas muito diferentes sobre essa história.

componente

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Eles tiveram dificuldade em conseguir todos os componentes do motor.

ingrediente

(figurato) (figurado: parte de algo)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Il vostro progetto imprenditoriale sembra avere tutti gli ingredienti per avere successo.
Seu plano de negócios parece ter todos os ingredientes para o sucesso.

constituinte

aggettivo (parte, elemento)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Quali sono le parti costitutive di una carrucola?

parte

(pedaço ou parte de algo)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Ho raccolto i cocci del piatto rotto.
Peguei as partes do prato quebrado.

componente

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

compor

verbo transitivo o transitivo pronominale (música)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Mozart ha composto numerose opere.
Mozart compôs diversas óperas.

compor

verbo transitivo o transitivo pronominale (caratteri tipografici)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

compor

(libro, poesia, ecc.) (escrever)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Brad sentou-se e compôs uma carta para sua mãe.

constituinte

verbo transitivo o transitivo pronominale

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Un compito difficile può sembrare più semplice dopo averlo suddiviso negli elementi che lo compongono.

discar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Wendy prese la cornetta e compose il numero.

escrever

verbo transitivo o transitivo pronominale (musica) (compor)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Andrew sta componendo una sinfonia.
Andrew está escrevendo uma sinfonia.

compor

verbo transitivo o transitivo pronominale (música)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Ha composto gli ultimi tre movimenti molto velocemente.
Ele compôs os três últimos movimentos bem rapidamente.

endireitar

(resolver questão)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Dobbiamo chiarire questo disaccordo prima di continuare.

constituir

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

tecer

(figurato: comporre) (história, narrativa)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Questo autore sa tessere una trama avvincente.

discar

verbo transitivo o transitivo pronominale (telefono) (BRA)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
George ha composto il numero di Fred e ha atteso che rispondesse.
George discou o número de Fred e ouviu o telefone chamando.

produzir

verbo transitivo o transitivo pronominale (música)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Quanti album dei Beatles sono stati prodotti da George Martin?
Quanto álbuns dos Beatles foram produzidos por George Martin?

compor

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Questo governo è composto da un gruppo di furfanti. L'atmosfera terrestre è composta da ossigeno, azoto e altri gas.

compor

verbo transitivo o transitivo pronominale (fazer arranjo; organizar)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
L'artista ha composto e dipinto una splendida natura morta di frutta e fiori.

discar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Il direttore della banca ha digitato i numeri sulla cassaforte.

compor, redigir

verbo transitivo o transitivo pronominale (opere letterarie) (arcaico: escrever literatura)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

criar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
L'autore ha concepito il suo primo racconto a sei anni d'età.
O autor criou sua primeira história quando ele tinha seis anos de idade.

combinar, juntar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Metti insieme il totale di questa colonna e il totale dell'altra per ottenere l'importo complessivo.
Combine a soma desta coluna com a soma daquela coluna para obter o total.

redigir

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Il poeta scrisse il libro nel 1832.
O poeta redigiu o livro em 1832.

compor

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Combiniamo tutte le diverse idee in un nuovo progetto.
Vamos compor um plano novo a partir das ideias diferentes de todos.

peça de computador

sostantivo maschile

I componenti informatici hanno i prezzi più disparati.

programa adicional

(atualização de software)

Per poter vedere i video su questo sito è necessario installare un plug-in.

extensão

(software)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

Vamos aprender Italiano

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de componente em Italiano, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Italiano.

Você conhece Italiano

O italiano (italiano) é uma língua românica e é falado por cerca de 70 milhões de pessoas, a maioria das quais vive na Itália. O italiano usa o alfabeto latino. As letras J, K, W, X e Y não existem no alfabeto italiano padrão, mas ainda aparecem em empréstimos do italiano. O italiano é o segundo mais falado na União Europeia, com 67 milhões de falantes (15% da população da UE) e é falado como segunda língua por 13,4 milhões de cidadãos da UE (3%). O italiano é a principal língua de trabalho da Santa Sé, servindo como língua franca na hierarquia católica romana. Um evento importante que ajudou na disseminação do italiano foi a conquista e ocupação da Itália por Napoleão no início do século XIX. Essa conquista estimulou a unificação da Itália várias décadas depois e impulsionou a língua da língua italiana. O italiano tornou-se uma língua usada não apenas entre secretários, aristocratas e tribunais italianos, mas também pela burguesia.