O que significa costa em Italiano?

Qual é o significado da palavra costa em Italiano? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar costa em Italiano.

A palavra costa em Italiano significa costa, litoral, sulco, faixa de praia, nervura, costa, costa, litoral, terra, beira, margem, litoral, costa, litoral, costela, viga, rib, custar, custar, custar, custar, custar, custar, para a praia, Riviera, costa norte, Costa Rica, fuso horário da costa leste, Costa do Marfim, Costa Oeste (dos EUA), fuso horário da costa leste, para a costa, no fuso horário da costa leste, Costa Oeste, longe da praia, a Costa Oeste, Costa Rica. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra costa

costa

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Sulla costa ci sono belle spiagge.
Há boas praias no litoral.

litoral

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Le comunità lungo la costa saranno colpite dalla tempesta.

sulco

sostantivo femminile

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Il campo era coperto di coste dopo il passaggio dell'aratro.
O campo estava coberto de regos da passagem do arado.

faixa de praia

sostantivo femminile

nervura

sostantivo femminile

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Alison passò le dita sulle coste del velluto a coste.

costa

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
A Steve piace sempre visitare la costa.
Steve sempre gosta de visitar a costa.

costa

(linha costeira)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
La Norvegia ha una delle costiere più interessanti del mondo.

litoral

sostantivo femminile

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

terra

sostantivo femminile

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Il marinaio era lieto di essere di nuovo a riva.
O marinheiro estava feliz de volta à terra firme.

beira

sostantivo femminile

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

margem

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

litoral

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
La famiglia andò a passeggiare lungo il litorale.

costa, litoral

(terra perto da água)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

costela

sostantivo femminile (anatomia)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Il colpo al fianco ruppe due costole a George.
O golpe na lateral de seu corpo quebrou duas costelas de George.

viga

sostantivo femminile

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

rib

sostantivo femminile (lavoro a maglia) (ponto de tricô)

Marilyn stava migliorando nel lavoro a maglia, ma non aveva ancora imparato bene come fare una costa inglese.

custar

(avere un determinato prezzo)

(verto intransitivo: Verbos que não exigem complemento. Ex. "existir", "dormir", etc.)

custar

verbo intransitivo

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Questo libro costa dieci dollari. Questo abito mi è costato 50 dollari.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Este livro custa dez dólares.

custar

verbo intransitivo

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Questa riparazione mi costerà probabilmente più di 500 sterline.
Este conserto provavelmente vai me custar mais de £500.

custar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
La tua macchina nuova deve esserti costata un bel po' di quattrini!

custar

verbo intransitivo

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Quanto costa questa automobile?
Quanto vai custar para comprar este carro?

custar

verbo transitivo o transitivo pronominale (ter como resultado certa perda)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
La guida in stato di ubriachezza costa molte vite.
Dirigir bêbado custa muitas vidas.

para a praia

locuzione avverbiale

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)

Riviera

sostantivo femminile (Côte d'Azur)

(substantivo próprio: Substantivos que particularizam, nomeiam pessoas, cidades, etc. Devem sempre ser grafados com maiúsculas. Ex. Roma, Shakespeare, Grécia, etc.)
Quest'anno la mia famiglia ha trascorso le vacanze in Costa Azzurra.

costa norte

sostantivo femminile

I venti spazzano la costa settentrionale dell'isola.

Costa Rica

sostantivo femminile (país da América Central)

fuso horário da costa leste

sostantivo maschile (Stati Uniti)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

Costa do Marfim

sostantivo femminile

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

Costa Oeste (dos EUA)

sostantivo femminile (terra na costa Oeste)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

fuso horário da costa leste

sostantivo femminile (USA)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

para a costa

(na direção da costa)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)

no fuso horário da costa leste

(USA)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)

Costa Oeste

sostantivo femminile (USA) (área dos EUA na costa do Pacífico)

Alcune delle principali città della Costa occidentale sono Los Angeles, San Francisco e Seattle.
Algumas das principais cidades da Costa Oeste são Los Angeles, São Francisco e Seattle.

longe da praia

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
O barco está ancorado três milhas longe da praia.

a Costa Oeste

sostantivo femminile (USA) (dos EUA)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

Costa Rica

sostantivo femminile

(substantivo próprio: Substantivos que particularizam, nomeiam pessoas, cidades, etc. Devem sempre ser grafados com maiúsculas. Ex. Roma, Shakespeare, Grécia, etc.)

Vamos aprender Italiano

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de costa em Italiano, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Italiano.

Você conhece Italiano

O italiano (italiano) é uma língua românica e é falado por cerca de 70 milhões de pessoas, a maioria das quais vive na Itália. O italiano usa o alfabeto latino. As letras J, K, W, X e Y não existem no alfabeto italiano padrão, mas ainda aparecem em empréstimos do italiano. O italiano é o segundo mais falado na União Europeia, com 67 milhões de falantes (15% da população da UE) e é falado como segunda língua por 13,4 milhões de cidadãos da UE (3%). O italiano é a principal língua de trabalho da Santa Sé, servindo como língua franca na hierarquia católica romana. Um evento importante que ajudou na disseminação do italiano foi a conquista e ocupação da Itália por Napoleão no início do século XIX. Essa conquista estimulou a unificação da Itália várias décadas depois e impulsionou a língua da língua italiana. O italiano tornou-se uma língua usada não apenas entre secretários, aristocratas e tribunais italianos, mas também pela burguesia.