O que significa dirigere em Italiano?
Qual é o significado da palavra dirigere em Italiano? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar dirigere em Italiano.
A palavra dirigere em Italiano significa liderar, liderar, reger, dirigir, conduzir, reger, dirigir, dirigir, dirigir, administrar, gerenciar, dirigir, comandar, ser guiado, levar, conduzir, dirigir, administrar, chefia, orquestração, orquestrar, dirigir, traçar a rota, presidir, guiar, dirigir, administrar, organizar, supervisionar, gerenciar, liderar, conduzir, liderar, direcionar, jogar, mandar, administrar, dirigir, liderar, conduzir, agenciar, direcionar um voto, dirigir um projeto, projetar, jogar, editar, revisar, conduzir, comandar, dirigir, administrar mal, co-presidir, co-liderar, ser voltado para, ser um chefe linha-dura, dirigir, apontar, imputar, atribuir, lançar, dirigir, endereçar. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.
Significado da palavra dirigere
liderarverbo transitivo o transitivo pronominale (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) L'ex membro del congresso ha diretto l'indagine. O ex-deputado federal liderou a investigação. |
liderarverbo transitivo o transitivo pronominale (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Quell'uomo dirige il servizio antincendio per tutto il paese. Aquele homem lidera o serviço de bombeiros para todo o país. |
regerverbo transitivo o transitivo pronominale (música) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Ha diretto l'orchestra. Ele regeu a orquestra. |
dirigir, conduzirverbo transitivo o transitivo pronominale (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Ha diretto la riunione visto che nessun altro voleva farlo. Ele dirigiu a reunião, pois ninguém mais o quis fazer. |
regerverbo transitivo o transitivo pronominale (música: conduzir) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Il maestro ha diretto quest'orchestra per due anni. |
dirigirverbo transitivo o transitivo pronominale (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) L'AD dirigeva l'azienda. O diretor executivo dirigia a empresa. |
dirigirverbo transitivo o transitivo pronominale (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Ha diretto l'orchestra. Ele dirigiu a orquestra. |
dirigirverbo transitivo o transitivo pronominale (attore) (artes cênicas) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Ha diretto Peter O'Toole in "Lawrence d'Arabia". |
administrar, gerenciarverbo transitivo o transitivo pronominale (exercer de gestor) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Mia figlia fa da aiutante nel negozio, e io dirigo. Minha filha atua como assistente de loja e eu administro. |
dirigir, comandarverbo transitivo o transitivo pronominale (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Il manager dirige gli impiegati alle sue dipendenze. O gerente dirige os empregados subalternos. |
ser guiadoverbo transitivo o transitivo pronominale (dirigir a um alvo) (locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).) Il missile è stato diretto verso il bersaglio. O míssil foi guiado ao alvo. |
levar, conduzir(bestiame) (gado) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Bisogna dirigere il bestiame verso il nuovo pascolo. É hora de levar o gado para o pasto novo. |
dirigir, administrarverbo transitivo o transitivo pronominale (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Lei è abbastanza capace di amministrare da sola tutta l'azienda. Ela é bem capaz de dirigir a empresa toda sozinha. |
chefia(di [qlcs]) (de algo) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) La direzione del progetto da parte del direttore è stata eccellente. A chefia do projeto pelo gerente foi excelente. |
orquestração(gestione, controllo di [qlcs]) (controle) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) |
orquestrar(figurato) (figurativo) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) I ribelli hanno orchestrato un colpo di stato. |
dirigir(orientar, dar direção a) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Concentrava le sue energie nel portare a termine il progetto. Ela dirigiu suas forças para o final do projeto. |
traçar a rota(percorso) (expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) La polizia ha instradato le auto lungo una strada alternativa per evitare il luogo dell'incidente. A polícia traçou a rota dos carros por uma estrada alternativa para evitar o local do acidente. |
presidir
(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Il sovrintendente ha presieduto il meeting. O superintendente presidiu a reunião. |
guiar(dar direções) Guido io se mi indichi la strada. |
dirigir, administrarverbo transitivo o transitivo pronominale (gerir, governar) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Amministrava le operazioni di rete. Ele dirige as operações de rede. |
organizarverbo transitivo o transitivo pronominale (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) La guida turistica organizza il suo gruppo prima di partire. A guia turística organiza seu grupo antes de partir. |
supervisionarverbo transitivo o transitivo pronominale (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Come direttrice del dipartimento, Jessie dirige una squadra di dodici persone. |
gerenciarverbo transitivo o transitivo pronominale (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Gestisco una squadra di 5 assistenti editoriali. Eu gerencio um time de 5 assistentes editoriais. |
liderar
(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Il capo ispettore conduce le indagini. O inspetor chefe lidera a investigação. |
conduzirverbo transitivo o transitivo pronominale (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Dirigeva la sua attività in modo efficiente. Ele conduziu os negócios de forma eficiente. |
liderarverbo transitivo o transitivo pronominale (l'atto del guidare) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Dirigere non è una delle cose che gli viene meglio. È un pensatore. Liderar não é o que ele faz de melhor. Ele é um pensador. |
direcionarverbo transitivo o transitivo pronominale (jogar a bola à frente de) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Non tirargli la palla addosso, lo devi far avanzare tirandogliela avanti. |
jogarverbo transitivo o transitivo pronominale (una luce, un getto d'acqua) (direcionar a luz, água) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Ha puntato il riflettore sull'entrata. Ele jogou a luz para a entrada. |
mandar, administrar(dirigir) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) È Helen che gestisce davvero l'ufficio. Helena é a única que realmente manda no escritório. |
dirigir(cinema) (filme, peça) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Chi fu il regista di "Via col vento"? Quem dirigiu "E o Vento Levou"? |
liderar
(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) John Lennon era il leader dei Beatles. John Lennon liderou os Beatles. |
conduzir
(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Patrick diresse subito la conversazione sul suo argomento preferito. Patrick logo conduziu a conversa para seu tópico favorito. |
agenciar
(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Ruth agencia diversas estrelas do esporte. |
direcionar um voto(voto) (locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).) Si prevede che il governo orienti fortemente il voto. |
dirigir um projetoverbo transitivo o transitivo pronominale (dirigir uma tarefa ou programa) (expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) |
projetar, jogar(lançar a luz) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Fai luce all'angolo. Projete a luz no canto. |
editar, revisarverbo (testo) (revisão) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Sean dirige un giornale locale. Ha sotto di sé un piccolo gruppo di cronisti. |
conduzir, comandar, dirigir
(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Rick fu scelto per guidare il gruppo, forse perché suonava la batteria molto bene. Rick foi escolhido para conduzir a banda, talvez porque ele tocava bateria muito bem. |
administrar malverbo transitivo o transitivo pronominale (locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).) Il capo ha gestito male il personale e ricevuto molte lamentele. |
co-presidir, co-liderarverbo transitivo o transitivo pronominale (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) |
ser voltado paraverbo transitivo o transitivo pronominale Questo film è indirizzato a un pubblico giovane. O filme é voltado para uma audiência mais jovem. |
ser um chefe linha-duraverbo transitivo o transitivo pronominale (attività, azienda) (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) |
dirigir(filme, peça) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Dopo anni di recitazione aveva intenzione di dirigere un film. Depois de muitos anos como ator, ele queria dirigir. |
apontar(direcionar) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Ci ha diretto verso la porta. Ela nos apontou a porta. |
imputar, atribuir, lançar(lançar crítica ou acusação) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Gli ex colleghi di Ray hanno rivolto alcune orribili accuse nei suoi confronti. Os ex-colegas de Ray lançaram umas acusações terríveis a ele. |
dirigir, endereçarverbo transitivo o transitivo pronominale (discurso) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Il politico ha diretto il suo discorso agli elettori indecisi. |
Vamos aprender Italiano
Então, agora que você sabe mais sobre o significado de dirigere em Italiano, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Italiano.
Palavras relacionadas de dirigere
Palavras atualizadas de Italiano
Você conhece Italiano
O italiano (italiano) é uma língua românica e é falado por cerca de 70 milhões de pessoas, a maioria das quais vive na Itália. O italiano usa o alfabeto latino. As letras J, K, W, X e Y não existem no alfabeto italiano padrão, mas ainda aparecem em empréstimos do italiano. O italiano é o segundo mais falado na União Europeia, com 67 milhões de falantes (15% da população da UE) e é falado como segunda língua por 13,4 milhões de cidadãos da UE (3%). O italiano é a principal língua de trabalho da Santa Sé, servindo como língua franca na hierarquia católica romana. Um evento importante que ajudou na disseminação do italiano foi a conquista e ocupação da Itália por Napoleão no início do século XIX. Essa conquista estimulou a unificação da Itália várias décadas depois e impulsionou a língua da língua italiana. O italiano tornou-se uma língua usada não apenas entre secretários, aristocratas e tribunais italianos, mas também pela burguesia.