O que significa prospettiva em Italiano?
Qual é o significado da palavra prospettiva em Italiano? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar prospettiva em Italiano.
A palavra prospettiva em Italiano significa perspetiva, perspectiva, perspectiva, perspectiva, perspetiva, perspectiva, novo ponto de vista, novo ângulo, vista, perspectiva, expectativa, perspetiva, perspectiva, perspectiva, ponto de vista, prognóstico, ponto de vista, ângulo, perspectiva, entendimento, a ideia de, com objetivo de algo, com vista a algo, na esperança de, com o objetivo de, boa aposta, vista aérea, perspectiva diferente, olhar masculino, ver de uma nova perspectiva, pôr em perspectiva, ver o panorama geral. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.
Significado da palavra prospettiva
perspetiva, perspectivasostantivo femminile (geometria, arte) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) La prospettiva è una tecnica usata dagli artisti per fare apparire piccoli gli oggetti distanti. Perspetiva é a técnica que usam os artistas para que objetos distantes aparentem ser pequenos. |
perspectiva
(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Questo corso offre la prospettiva di trascorrere un anno a Parigi. Esse curso oferece a perspectiva de passar um ano em Paris. |
perspectivasostantivo femminile (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Elsa lasciò il marito quando si rese conto che trascorrere il resto della sua vita con lui era una prospettiva deprimente. Elsa deixou o marido quando descobriu que passar o resto da vida com ele era uma perspectiva horrível. |
perspetiva, perspectivasostantivo femminile (idee) (visão) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Progressisti e conservatori hanno visioni politiche diverse. Conservadores e liberais têm perspetivas políticas diferentes. |
novo ponto de vista, novo ângulosostantivo femminile (modo di vedere) |
vista, perspectiva(figurativo) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) |
expectativa(di situazione futura) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) A expectativa do velho casal de ver seu filho foi arruinada quando ele telefonou para dizer que não conseguiria ir. |
perspetiva(figurato) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Dan olhou para o problema através de uma perspectiva diferente para tentar encontrar uma solução criativa. |
perspectiva(perspectiva, percepção) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) |
perspectiva(perspectiva, percepção) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) |
ponto de vista(figurato) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Do ponto de vida de John, o plano não parecia uma boa ideia. |
prognósticosostantivo femminile (previsão) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) La previsione per il prossimo trimestre è decisamente fosca. |
ponto de vista(figurato) Secondo il punto di vista del manager, i piani di riduzione dei costi sono comprensibili. |
ângulosostantivo femminile (figurato) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Justin ha deciso di affrontare il problema da una prospettiva diversa. Justin decidiu abordar o problema sob um ângulo diferente. |
perspectiva(figurato) (figurado, abordagem) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) All'attore piacque la particolare prospettiva del regista. O ator gostava da perspectiva peculiar do diretor. |
entendimentosostantivo femminile (modo de entender) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Il comunista aveva un'altra visione del mondo. O comunista tinha um entendimento diferente do mundo. |
a ideia de(previsione) (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) Il pensiero di andare in vacanza con i miei suoceri non mi riempiva di gioia. A ideia de sair de férias com meus sogros não me enchia de alegria. |
com objetivo de algo, com vista a algo
(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) Ho lavorato duramente nella prospettiva di iscrivermi in una buona università. |
na esperança de, com o objetivo de
(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) Indossò i suoi abiti migliori nella speranza di farsi notare da lui. |
boa apostasostantivo femminile Oggigiorno, la Cina rappresenta un'ottima prospettiva per gli investitori stranieri. A China atualmente é uma boa aposta para os investidores estrangeiros. |
vista aérea(vista de cima) |
perspectiva diferente
La mostra offre un nuovo sguardo sul design danese. |
olhar masculino
|
ver de uma nova perspectivaverbo transitivo o transitivo pronominale (figurato) (figurado) (expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) |
pôr em perspectivaverbo transitivo o transitivo pronominale (figurato) (fazer parecer proporcional) (locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).) Il disastro mi ha aiutata a mettere in prospettiva i miei problemi. |
ver o panorama geral
(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) |
Vamos aprender Italiano
Então, agora que você sabe mais sobre o significado de prospettiva em Italiano, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Italiano.
Palavras relacionadas de prospettiva
Palavras atualizadas de Italiano
Você conhece Italiano
O italiano (italiano) é uma língua românica e é falado por cerca de 70 milhões de pessoas, a maioria das quais vive na Itália. O italiano usa o alfabeto latino. As letras J, K, W, X e Y não existem no alfabeto italiano padrão, mas ainda aparecem em empréstimos do italiano. O italiano é o segundo mais falado na União Europeia, com 67 milhões de falantes (15% da população da UE) e é falado como segunda língua por 13,4 milhões de cidadãos da UE (3%). O italiano é a principal língua de trabalho da Santa Sé, servindo como língua franca na hierarquia católica romana. Um evento importante que ajudou na disseminação do italiano foi a conquista e ocupação da Itália por Napoleão no início do século XIX. Essa conquista estimulou a unificação da Itália várias décadas depois e impulsionou a língua da língua italiana. O italiano tornou-se uma língua usada não apenas entre secretários, aristocratas e tribunais italianos, mas também pela burguesia.