O que significa sconvolto em Italiano?

Qual é o significado da palavra sconvolto em Italiano? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar sconvolto em Italiano.

A palavra sconvolto em Italiano significa desapontar, desarranjar, perturbar, horrorizar, virar de cabeça para baixo, perturbar, incomodar, escandalizar, perturbar, amedrontar, aterrorizar, desconcertar, chatear, irritar, pasmar, desconcertar, confundir, horrorizado, agitado, devastado, arrasado, aflito, angustiado, agoniado, perturbado, aborrecido, chateado, abalado, chocado, chocado, alarmado, horrorizado, demente, desconcertado, traumatizado, perturbado, perturbado, chateado, chocado, abalado, chateado, aflito, traumatizar, afligir, angustiar. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra sconvolto

desapontar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

desarranjar, perturbar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Anni di abuso di droga sconvolsero il musicista rock.

horrorizar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Non voglio sconvolgerti, ma c'è stato un incidente.

virar de cabeça para baixo

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato) (mudar dramaticamente)

La terribile notizia sconvolse il suo mondo.
A terrível notícia virou seu mundo de cabeça para baixo.

perturbar, incomodar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Questa cattiva notizia la sconvolgerà.
Essa má notícias vai perturbá-la.

escandalizar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Quando il senatore si è tolto i pantaloni, ha scandalizzato l'intera assemblea legislativa.
Quando o senador tirou suas calças, escandalizou todo o legislativo.

perturbar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Le sue parole l'hanno scombussolata, ed ha cominciato a piangere.
Suas palavras a perturbaram, e ela começou a chorar.

amedrontar, aterrorizar

(horrorizar)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Il tuo brutto comportamento di questi ultimi tempi mi sconcerta.

desconcertar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

chatear, irritar

verbo transitivo o transitivo pronominale (perturbar emocionalmente)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
L'ha turbato con il suo comportamento.
Ela o chateou (or: irritou) com as ações dela.

pasmar, desconcertar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Era sbalordito dalla notizia che il suo capo si era licenziato.
Ele ficou pasmado com a notícia de que sua chefe tinha se demitido.

confundir

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
La domanda ha lasciato di stucco tutti i presenti.

horrorizado

aggettivo

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
I genitori rimasero sconvolti quando seppero del pessimo comportamento del figlio.

agitado

(indivíduo)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

devastado, arrasado

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
I familiari sconvolti non hanno voluto incontrare la stampa.
Os membros da família devastados não quiseram falar com a imprensa.

aflito, angustiado, agoniado

aggettivo

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
I genitori sconvolti attendevano notizie del figlio.

perturbado

aggettivo

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Sono sconvolto dalle notizie su Mark.

aborrecido, chateado

aggettivo (perturbado emocionalmente)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Era scioccata per il comportamento del suo amico.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. A má notícia deixou-a transtornada (or: contrariada).

abalado, chocado

aggettivo

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
I film sulle catastrofi mi lasciano sempre un po' scosso.

chocado, alarmado, horrorizado

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Siamo sconcertati dalla lenta reazione della polizia al problema.
Estamos chocados com a resposta lenta da polícia à crise.

demente

aggettivo

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Un uomo folle correva per le strade urlando.

desconcertado

aggettivo

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Il pubblico era sconvolto dalle battute offensive.

traumatizado

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Da quando è tornato dalla guerra totalmente sconvolto, Dan non è più lo stesso.
Dan voltou da guerra totalmente traumatizado, ele não tem sido o mesmo desde então.

perturbado

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Il marito sconcertato di Alice non apprezzò i preparativi per la cena.

perturbado, chateado

aggettivo

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

chocado

aggettivo

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
I bambini scioccati stavano lì con gli occhi e la bocca spalancati.

abalado

aggettivo (figurado)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Quando ho saputo che Rick e Gina si erano lasciati sono rimasto scioccato!

chateado, aflito

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

traumatizar, afligir, angustiar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Gli eventi dell'11 settembre hanno sconvolto molte persone.

Vamos aprender Italiano

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de sconvolto em Italiano, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Italiano.

Você conhece Italiano

O italiano (italiano) é uma língua românica e é falado por cerca de 70 milhões de pessoas, a maioria das quais vive na Itália. O italiano usa o alfabeto latino. As letras J, K, W, X e Y não existem no alfabeto italiano padrão, mas ainda aparecem em empréstimos do italiano. O italiano é o segundo mais falado na União Europeia, com 67 milhões de falantes (15% da população da UE) e é falado como segunda língua por 13,4 milhões de cidadãos da UE (3%). O italiano é a principal língua de trabalho da Santa Sé, servindo como língua franca na hierarquia católica romana. Um evento importante que ajudou na disseminação do italiano foi a conquista e ocupação da Itália por Napoleão no início do século XIX. Essa conquista estimulou a unificação da Itália várias décadas depois e impulsionou a língua da língua italiana. O italiano tornou-se uma língua usada não apenas entre secretários, aristocratas e tribunais italianos, mas também pela burguesia.