O que significa signora em Italiano?

Qual é o significado da palavra signora em Italiano? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar signora em Italiano.

A palavra signora em Italiano significa senhora, dama, senhora, minha senhora, senhora, senhora, madame, madame, senhora, dona, senhora, mulher, esposa, madame, senhora, madame, mulher, Senhora, senhora, Sra., matrona, senhora, senhora, dona de casa, dama, mulher de classe, mulher, mulher, mulher, senhor, senhor, Deus, senhor, senhor, cavalheiro, senhor, senhor, senhor de, senhor, soberano, corte senhorial, patrão, senhor, cavalheiro, cavalheiro, grã-fino, lorde feudal, tuan, nobre, deselegante, senhora, velhinha, solteira, milady, senhorita, coroa. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra signora

senhora

sostantivo femminile (formal: mulher)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Ho chiesto alla signora se potevo aiutarla a portare le borse.
Perguntei à senhora se podia ajudá-la a carregar as bolsas.

dama

sostantivo femminile

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
È una vera signora. Tratta bene tutti.
Ela é uma verdadeira dama. Ela trata todos bem.

senhora

sostantivo femminile (moglie) (esposa)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Lasciami chiedere alla mia signora se abbiamo programmi per venerdì sera.
Deixe-me perguntar à minha senhora se temos planos para sexta-feira à noite.

minha senhora

sostantivo femminile (informal, irônico)

Mi ascolti, signora, ero qui prima di lei, quindi aspetti il suo turno!
Escute, minha senhora, eu estava aqui primeiro, então espere sua vez!

senhora

interiezione

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Posso offrirle un caffè, signora?

senhora, madame

sostantivo femminile (título de respeito)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
L'ufficiale ha detto alla donna: "Signora, mi segua per favore."

madame, senhora

(titolo)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

dona, senhora

(titolo)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

mulher, esposa

(figurato)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

madame

interiezione

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Signora, vorrei parlarle del fatto che vorrei uscire con sua figlia.

senhora

sostantivo femminile

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Signora Presidentessa, la esorto ad approvare questa misura.

madame

interiezione

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

mulher

sostantivo femminile

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Mentre stavo per parcheggiare, una signora si è infilata all'improvviso e mi ha rubato il posto!

Senhora

sostantivo femminile (appellativo di cortesia: Spagna)

(pronome: Palavra que substitui um substantivo. Ex. "seu", "aquele", "quem?", "cujo" )

senhora

sostantivo femminile (mulher casada)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

Sra.

(abrev: senhora)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
La mia professoressa preferita era la signora Brown.

matrona

sostantivo femminile

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Nessuno si permetteva di insultare la signora Flores, una signora rispettata in città.

senhora

sostantivo femminile

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Lo schiavo prendeva servizio ogni mattina dalla padrona.

senhora

(forma de tratamento)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

dona de casa

(desueto: titolo)

dama

(figurato: elegante) (mulher elegante)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Giselle sembra proprio una dama in quel fantastico abito lungo.
A Gisele está parecendo uma verdadeira dama no seu vestido de festa deslumbrante.

mulher de classe

(mulher com estilo e sofisticação)

Jessie mi mancherà, era davvero una donna di classe.

mulher

sostantivo femminile (informale: partner) (gíria, namorada)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
La mia donna mi tratta bene.
Minha mulher me trata bem.

mulher

sostantivo femminile (informale: moglie) (esposa)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Devo tornare a casa dalla mia donna.
Eu tenho que ir para casa, para minha mulher.

mulher

sostantivo femminile

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

senhor

sostantivo maschile

(interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!")

senhor

sostantivo maschile (formal)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Come posso aiutarla, signore?
Posso ajudá-lo, senhor?

Deus

sostantivo maschile (Dio)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Il prete parlava della potenza del Signore.
O padre falou sobre o poder de Deus.

senhor

sostantivo maschile (ironico: titolo) (senhor: informal, humoroso)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. A minha namorada não é aborrecida, não, senhor!

senhor

interiezione

(interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!")
Ehi signore! Signore! Ha dimenticato il suo cappello!
Ei, senhor! Senhor! Você esqueceu seu chapéu.

cavalheiro

sostantivo maschile (un uomo)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Consegna questo foglio al signore con la giacca verde.
Por favor, entregue esse papel ao cavalheiro de casaco verde.

senhor

sostantivo maschile

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Signore, è sua quella macchina?

senhor

sostantivo maschile (anziano) (homem experiente)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

senhor de

sostantivo maschile

Il duca era il signore dell'intera regione.

senhor

(título)

(pronome: Palavra que substitui um substantivo. Ex. "seu", "aquele", "quem?", "cujo" )
C'è qui un certo signor Read che vuole vederla. Devo farlo entrare?

soberano

sostantivo maschile (senhor supremo)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

corte senhorial

sostantivo maschile (storia UK: con potere giudiziario)

patrão

sostantivo maschile (empregador)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Devo chiedere al signore cosa desidera per cena.
Preciso perguntar ao patrão o que ele quer para o jantar.

senhor

(forma de tratamento)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
L'assemblea era diretta dal signor Johnson.
A reunião foi presidida pelo Senhor Johnson.

cavalheiro

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
All'appuntamento Richard si è comportato da perfetto gentiluomo.
Ricardo agiu como um perfeito cavalheiro no encontro dele.

cavalheiro

sostantivo maschile (letterario o figurato) (abreviação)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Il gentiluomo con il cappello verde mi indicò come arrivare al teatro.

grã-fino

(gíria)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

lorde feudal

sostantivo maschile (nobreza)

Nell'opera di Shakespeare Macbeth divenne signore di Cawdor.

tuan

sostantivo maschile

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

nobre

sostantivo maschile (aristocrazia)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
John era un gentiluomo inglese di un vecchio casato.
John era um nobre inglês de uma propriedade antiga.

deselegante

locuzione aggettivale

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

senhora

sostantivo femminile (termine usato in India)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

velhinha

sostantivo femminile (mulher idosa)

Jim aiutò l'anziana signora a portare a casa le pesanti borse della spesa.

solteira

sostantivo femminile

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

milady

(forma di cortesia)

(pronome: Palavra que substitui um substantivo. Ex. "seu", "aquele", "quem?", "cujo" )

senhorita

(vocativo feminino, informal)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Con calma, signora! Non si capisce una parola di quello che dici!

coroa

sostantivo femminile (BRA: figurado, mulher mais velha)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

Vamos aprender Italiano

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de signora em Italiano, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Italiano.

Você conhece Italiano

O italiano (italiano) é uma língua românica e é falado por cerca de 70 milhões de pessoas, a maioria das quais vive na Itália. O italiano usa o alfabeto latino. As letras J, K, W, X e Y não existem no alfabeto italiano padrão, mas ainda aparecem em empréstimos do italiano. O italiano é o segundo mais falado na União Europeia, com 67 milhões de falantes (15% da população da UE) e é falado como segunda língua por 13,4 milhões de cidadãos da UE (3%). O italiano é a principal língua de trabalho da Santa Sé, servindo como língua franca na hierarquia católica romana. Um evento importante que ajudou na disseminação do italiano foi a conquista e ocupação da Itália por Napoleão no início do século XIX. Essa conquista estimulou a unificação da Itália várias décadas depois e impulsionou a língua da língua italiana. O italiano tornou-se uma língua usada não apenas entre secretários, aristocratas e tribunais italianos, mas também pela burguesia.