O que significa grande em Italiano?

Qual é o significado da palavra grande em Italiano? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar grande em Italiano.

A palavra grande em Italiano significa principal, gigante, grande, grande, grande, grande, grande, maior, grande, bem, grandioso, nobre, grande, grandeza, uma pessoa ótima para, enorme, importante, grande, grande, tanto, grande, grandioso, grande, largamente, grande homem, grande, puro, o máximo, grande, maior, convincente, forte, compulsivo, presunçoso, adulto, crescido, gigante, espaçoso, amplo, inestimável, incalculável, virtuoso, crescer, meticulosamente, considerar, estimar, intensamente, bacana, Legal!, amarrar-se, maior, bem-sucedido, excelente, notável, tamanho grande, grandemente estimado, altamente estimado, altamente respeitado, muito grande, ter idade suficiente, pronto para o desafio, de bom coração, lapidada para parecer grande, impressionante, esmagadoramente, entusiasticamente, de que tamanho?, muito, demais, bastante, no atacado, com esforço, com muita cautela, com muito esforço, em grande abundância, metade do tamanho de, na berlinda, em ordem ascendente, Make America Great Again, super, legal, grande coisa!, figura ilustre, bolada, hipermercado, chefão, multiplicidade, chefão, grandes empresas, furto qualificado, grande abundância, coração grande, longa distância, antigo mestre, esporte televisionado, dor de cabeça terrível, esforço considerável, grande sucesso. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra grande

principal

aggettivo

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Il ballo si terrà nella sala grande.
O baile será no Salão Principal.

gigante

aggettivo

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
uno tsunami è una grande onda causata da un terremoto o da un vulcano.
Um tsunami é uma onda gigante, normalmente causada por um terremoto ou um vulcão.

grande

sostantivo maschile

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
È uno dei grandi della storia.
Ele é um dos grandes na história.

grande

aggettivo

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Fuori dalla porta c'era una grande folla.
Havia uma grande multidão em frente à porta.

grande

aggettivo

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Aveva una grande passione per le Highlands scozzesi.
Ele tinha um grande amor pelas Highlands escocesas.

grande

aggettivo

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Il party è stato un grande successo.
A festa foi um grande sucesso.

grande

aggettivo

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
La morte di lei è stata un grande colpo per lui.
A morte dela foi um golpe forte para ele.

maior

aggettivo

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
La Nona di Beethoven è uno dei grandi pezzi musicali della sua epoca.
A nona sinfonia de Beethoven é uma das maiores peças musicais desta era.

grande

aggettivo

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Churchill fu uno dei grandi leader britannici.
Churchill foi um dos grandes líderes da Grã-Bretanha.

bem

aggettivo

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)
Sei stato grande.
Fez bem.

grandioso

aggettivo

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
È pieno di pensieri grandiosi.
Ele é cheio de pensamentos grandiosos.

nobre

aggettivo

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Proveniva da una famiglia importante.
Ele veio de uma família nobre.

grande

aggettivo

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
La città ha un grande stadio.
A cidade tem um grande estádio.

grandeza

sostantivo maschile (noblità: Spagna, Portogallo)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

uma pessoa ótima para

sostantivo maschile (informale) (que tende a fazer algo frequentemente)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
Marco è un grande a raccontare storie.

enorme

aggettivo

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

importante

aggettivo

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

grande

aggettivo (informale: adulto) (adulto)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Il ragazzo vuole fare il pompiere quando sarà grande.
O garoto quer ser bombeiro quando ele for grande.

grande

aggettivo (altezza) (alto)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Il tuo fratellino si sta facendo davvero grande!
Seu irmãozinho está ficando realmente grande!

tanto

(em alto grau)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Non è stato un gran pranzo - solo un po' di spuntini.
Não era tanto um almoço, só alguns petiscos.

grande

aggettivo

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Hanno comprato una grande casa.
Compraram uma casa grande.

grandioso

aggettivo

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Il grandioso hotel dominava il panorama della città.
O grandioso hotel delineava a silhueta do céu da cidade.

grande

aggettivo

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

largamente

aggettivo (sorriso)

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)
Danny sorriu de orelha a orelha para a audiência.

grande homem

sostantivo maschile (homem eminente, influente)

Napoleone è stato un grande della storia, certo non in termini di statura

grande

aggettivo (cifra)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Un trilione è un numero molto grande.
Um trilhão é um número grande.

puro

aggettivo

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
I bambini hanno gridato con grande gioia quando sono stati bagnati con l'acqua.
As crianças gritaram de pura alegria ao serem molhadas com água.

o máximo

aggettivo (informal)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)
È davvero stupendo, è proprio il migliore!
Ele é tão fantástico; ele é simplesmente o máximo.

grande

aggettivo

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
La mia educazione ha una grande influenza sulle mie idee circa la povertà.
Minha criação teve uma grande influência no modo como eu vejo a pobreza.

maior

(fratelli, sorelle) (mais velho)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
La mia sorella più grande è sempre cattiva con me.
Minha irmã maior sempre é maldosa comigo.

convincente

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
L'attore ha fatto una grande interpretazione.
O ator fez uma performance convincente.

forte

aggettivo

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Gli avvenimenti hanno provocato grandi emozioni.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Eu fico com uma emoção muito forte quando vejo futebol ao vivo.

compulsivo

aggettivo

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Era un forte consumatore di droga.
Ele era um viciado compulsivo em drogas.

presunçoso

aggettivo

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
È pieno di grandi pretese su quello che ha intenzione di fare.
Ele é cheio de afirmações presunçosas sobre o que pretende fazer.

adulto

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Gli adolescenti non vedono l'ora di diventare adulti.
Os adolescentes são ansiosos para serem adultos.

crescido

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Cindy tem três filhos crescidos.

gigante

(figurato) (pessoa poderosa, de capacidades notáveis)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Einstein è un gigante nel campo della fisica.
Einstein é um gigante no campo da física.

espaçoso, amplo

aggettivo (informal)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
La mia auto nuova è spaziosa per essere un'utilitaria.

inestimável, incalculável

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Questo cimelio inestimabile apparteneva alla mia bisnonna.
Essa herança inestimável pertenceu a minha bisavó.

virtuoso

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Andrea è un virtuoso del pianoforte.

crescer

(aumentar em tamanho)

Con la pubertà crescerà.
Na puberdade, ela irá crescer.

meticulosamente

avverbio

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)

considerar, estimar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
O chefe estimava muito o trabalho de Charlotte.

intensamente

(com foco)

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)

bacana

interiezione (gíria, arcaico)

(interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!")
Ce la fai stasera? Grande!
Você vai vir hoje? Bacana!

Legal!

interiezione (complimento) (BRA, gíria)

(interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!")
Grande! Hai vinto il nuovo gioco del Signore degli Anelli!
Legal! Você comprou o novo jogo do Senhor dos Anéis!.

amarrar-se

(figurado, informal)

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)
Ieri Tom e Rachel si sono sposati in chiesa.
Tom e Rachel casaram-se na igreja noite passada.

maior

aggettivo (superlativo)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Tokyo è una delle città più grandi del mondo.
Tóquio é uma das maiores cidades do mundo.

bem-sucedido

locuzione aggettivale

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

excelente, notável

(bem sucedido)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

tamanho grande

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Irene ha comprato una scatola di fazzoletti extra large.

grandemente estimado

aggettivo

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)

altamente estimado

aggettivo

altamente respeitado

aggettivo (muito estimado, respeitado)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)

muito grande

aggettivo

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)
Quel camion è troppo grande per passare sotto il ponte. Questi vestiti di seconda mano sono troppo grandi per me.
O caminhão é grande demais para passar embaixo da ponte. Essas roupas dadas são grandes demais para mim.

ter idade suficiente

aggettivo

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
Hai solo 15 anni, non sei grande abbastanza per avere una carta di credito

pronto para o desafio

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)

de bom coração

locuzione aggettivale (figurato: buono, generoso)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)

lapidada para parecer grande

locuzione aggettivale (pietre preziose) (pedra preciosa)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)

impressionante

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Questo nuovo accordo epocale potrebbe migliorare notevolmente il commercio internazionale.

esmagadoramente

avverbio

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)
Le recensioni in grande maggioranza negative hanno tenuto il pubblico lontano dallo spettacolo.

entusiasticamente

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)
La folla diede il benvenuto con grande entusiasmo al gruppo musicale.

de que tamanho?

avverbio

Quando grande è la nave da crociera?

muito, demais, bastante

avverbio (positivo, informale)

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)

no atacado

avverbio (em grande quantidade)

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)
Ho cinque gatti quindi compro il cibo per loro in grande quantità dal magazzino.
Tenho cinco gatos, então compro comida para eles no atacado do armazém.

com esforço

avverbio

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)

com muita cautela

avverbio

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
I chirurghi devono effettuare le operazioni a cuore aperto con grande cautela. L'anziana donna camminava con grande attenzione sul marciapiede ghiacciato.

com muito esforço

avverbio

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)

em grande abundância

locuzione avverbiale

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)

metade do tamanho de

na berlinda

(gíria, figurado: responsabilidade)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)

em ordem ascendente

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)

Make America Great Again

verbo transitivo o transitivo pronominale (slogan) (slogan político)

super

(BRA)

(interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!")
Riusciamo a incontrarci domani alle 14? Perfetto!
Você pode me ver amanhã às 14:00? Super!

legal

interiezione (BRA)

(interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!")
Puoi venire sabato? Magnifico!
Você pode vir no sábado? Legal!

grande coisa!

(ironico) (informal, ofensivo)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)

figura ilustre

sostantivo maschile

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
I grandi statisti sono rispettati da tutti coloro che ci lavorano insieme.

bolada

sostantivo maschile (figurato, informale) (grande e súbito sucesso financeiro)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Hanno fatto un colpaccio l'anno scorso comprando palazzi di appartamenti.

hipermercado

sostantivo maschile

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Il grande negozio di mobili sta facendo degli sconti sui divani.

chefão

sostantivo maschile (colloquiale) (gíria: chefe, líder)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

multiplicidade

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

chefão

sostantivo maschile (ironico, informale) (informal)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Oggi il grande capo farà un'ispezione.

grandes empresas

sostantivo femminile

Ci si aspetta che le grandi aziende mantengano la capacità dell'America di competere nel mercato mondiale.

furto qualificado

sostantivo maschile

grande abundância

sostantivo femminile

Pare che gli idioti siano sempre in grande abbondanza.
Sempre parece haver uma grande abundância de tolos.

coração grande

sostantivo maschile (figurado)

Si sa che è una donna dal cuore grande, che aiuta la gente in difficoltà. I volontari dell'ospedale hanno un cuore grande.

longa distância

sostantivo femminile

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Kane ha segnato un magnifico goal da una grande distanza.

antigo mestre

sostantivo maschile (pittura)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Rembrandt e Leonardo da Vinci si contano tra i grandi maestri.

esporte televisionado

sostantivo maschile

La mia idea del fare allenamento è di accendere la TV e guardare lo sport di grande popolarità.

dor de cabeça terrível

(figurado)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
Potresti spegnere la musica? Mi sta facendo venire un mal di testa insopportabile.

esforço considerável

grande sucesso

Gli spaghetti al ragù di Max sono stati un grande successo con la sua ragazza.

Vamos aprender Italiano

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de grande em Italiano, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Italiano.

Você conhece Italiano

O italiano (italiano) é uma língua românica e é falado por cerca de 70 milhões de pessoas, a maioria das quais vive na Itália. O italiano usa o alfabeto latino. As letras J, K, W, X e Y não existem no alfabeto italiano padrão, mas ainda aparecem em empréstimos do italiano. O italiano é o segundo mais falado na União Europeia, com 67 milhões de falantes (15% da população da UE) e é falado como segunda língua por 13,4 milhões de cidadãos da UE (3%). O italiano é a principal língua de trabalho da Santa Sé, servindo como língua franca na hierarquia católica romana. Um evento importante que ajudou na disseminação do italiano foi a conquista e ocupação da Itália por Napoleão no início do século XIX. Essa conquista estimulou a unificação da Itália várias décadas depois e impulsionou a língua da língua italiana. O italiano tornou-se uma língua usada não apenas entre secretários, aristocratas e tribunais italianos, mas também pela burguesia.