O que significa sociale em Italiano?
Qual é o significado da palavra sociale em Italiano? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar sociale em Italiano.
A palavra sociale em Italiano significa social, social, social, sociável, sociável, civil, social, civilizado, previdência social, de classe baixa, behaviorismo, comportamentalismo, pessoa respeitável, arrivista, assistente social, alpinista social, encontro social, hierarquia social, luta de classes, centro comunitário, perda da posição social, antropologia social, assistência social, classe social, conduta social, convenção social, bebedor social, isolamento social, posição social, pressão social, previdência social, trabalho social, assistente social, programa de apoio, assistente social, capital social, taxa de associação, status social, assistente social, responsabilidade social corporativa, estrutura da sociedade, caráter social, ativista social, discriminação social, capital social, injustiça social, ascensão social, divisão entre ricos e pobres, evento social, desigualdade social na saúde, vida social, ordem social, fumante social, utilidade social, status socioeconômico, filão, aproveitador, Lei de Proteção da Renda de Aposentadoria dos Assalariados Americanos, alpinista social, mídia social, camada social, Departamento de Previdência Social, distanciamento social, justiceiro social, justiceiro social, posição, seguridade social, degraus, pessoa sociável, Seguro Nacional, grupo, assistência social, razão social, casar-se bem. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.
Significado da palavra sociale
socialaggettivo (relações amigáveis) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) Queste attività sociali mi annoiano. Estas atividades sociais me chateiam. |
socialaggettivo (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) La città soffre di alcuni problemi sociali come la criminalità e la droga. A cidade sobre de numerosos problemas sociais como crime e drogas. |
social, sociávelaggettivo (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) Abbiamo discusso delle sfide sociali derivanti dal riscaldamento globale. |
sociávelaggettivo (atividade) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) Gli piacciono le attività sociali con gli altri in chiesa. Ele gosta de atividades sociáveis com outras pessoas da igreja. |
civil, social, civilizadoaggettivo (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) Laggiù le persone non hanno diritti civili. |
previdência socialsostantivo femminile |
de classe baixaaggettivo (indica posição social) (locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.) Quando perse il lavoro dovettero trasferirsi in un quartiere popolare nei pressi della stazione. |
behaviorismo, comportamentalismo
(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
pessoa respeitável(pessoa: respeitabilidade) Glenn è una persona che gode di rispettabilità nella comunità locale. |
arrivista(figurato) (substantivo masculino e feminino: Substantivo que é igual na forma masculina e feminina. Ex. "estudante". ) Cate è un'arrampicatrice che si è prefissata di sposare un milionario. |
assistente social
(substantivo masculino e feminino: Substantivo que é igual na forma masculina e feminina. Ex. "estudante". ) Un assistente sociale visitò la famiglia Hampton per controllare il figlio adottivo. |
alpinista social
|
encontro socialsostantivo maschile (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Sue è una persona timida che spesso si sente a disagio ai ritrovi sociali. |
hierarquia socialsostantivo femminile La stratificazione sociale in India avviene mediante caste. |
luta de classessostantivo maschile Il conflitto sociale tra i vari strati della popolazione può sfociare in una lotta di classe. |
centro comunitáriosostantivo maschile Il programma estivo del centro sociale tiene i bambini lontano dalla strada. |
perda da posição social
Quello che gli dava più fastidio non era la perdita della sua fortuna, ma l'essere sceso nella scala sociale. |
antropologia socialsostantivo femminile (estudo da cultura humana) |
assistência socialsostantivo femminile (programa de bem-estar social) |
classe social(grupo econômico na sociedade) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Gli insegnanti appartengono a una classe sociale superiore rispetto agli operai. |
conduta socialsostantivo femminile (comportamento na empresa) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) |
convenção socialsostantivo femminile (costume, cortesia) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) |
bebedor socialsostantivo maschile (alguém que ingere bebidas alcoólicas para ser sociável) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Sono un moderato bevitore sociale: normalmente bevo una o due birre quando vado al pub. |
isolamento socialsostantivo maschile (alienação, segregação) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) L'isolamento sociale può avere conseguenze sul piano psicologico. |
posição socialsostantivo maschile (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) |
pressão socialsostantivo femminile (expectativas das pessoas) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) |
previdência socialsostantivo femminile (sistema de pensões e benefícios) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) |
trabalho socialsostantivo maschile (assistência à comunidade local) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
assistente socialsostantivo maschile Gli assistenti sociali si recano dalle famiglie se ci sono sospetti riguardo al fatto che i bambini sono a rischio. Assistentes sociais visitam famílias se tiverem suspeitas de que as crianças estão em risco. |
programa de apoiosostantivo maschile (programa de benefícios do governo) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Il parlamento sta discutendo un nuovo progetto di assistenza sociale per le famiglie meno abbienti. |
assistente social
(substantivo masculino, substantivo feminino: Substantivos que têm os gêneros masculino e feminino. Ex. "menino, menina", "ator, atriz".) |
capital socialsostantivo maschile (valor total das ações que uma firma pode lançar) |
taxa de associaçãosostantivo femminile (per società, associazioni ecc.) Non sapevo che si pagasse una quota sociale per diventare membri di questo circolo. |
status socialsostantivo maschile (posição na sociedade, classe) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
assistente socialsostantivo maschile L'assistente sociale ha avuto un colloquio con la famiglia per stabilire di che aiuto avevano bisogno. |
responsabilidade social corporativa
|
estrutura da sociedadesostantivo maschile Le droghe iniziano a danneggiare il nostro tessuto sociale. |
caráter socialsostantivo maschile (teatro: drama social) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
ativista socialsostantivo maschile (ativista por justiça e bem-estar) (substantivo masculino, substantivo feminino: Substantivos que têm os gêneros masculino e feminino. Ex. "menino, menina", "ator, atriz".) |
discriminação socialsostantivo maschile (discriminação devido à classe social) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) |
capital socialsostantivo maschile (sociologia) (valor de contato com outras pessoas) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
injustiça socialsostantivo femminile (discriminação devido à classe social) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) |
ascensão socialsostantivo femminile (avanço de status social) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) |
divisão entre ricos e pobressostantivo maschile (separação entre ricos e pobres) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) |
evento socialsostantivo maschile (reunião: festa ou função) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
desigualdade social na saúdesostantivo maschile (impacto de classe na saúde) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) |
vida socialsostantivo femminile (momento de lazer vivido com outras pessoas) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) |
ordem socialsostantivo maschile (estrutura ou hierarquia social) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) |
fumante socialsostantivo maschile (alguém que fuma cigarros somente em companhia de alguém) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
utilidade social(Internet) (internet: site na rede) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) |
status socioeconômico(classe social ou status) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
filão, aproveitadorsostantivo maschile (figurado, informal) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
Lei de Proteção da Renda de Aposentadoria dos Assalariados Americanossostantivo femminile (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) |
alpinista social(figurato, peggiorativo: arrivista) |
mídia social
(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Le riprese dell'incidente furono ampiamente condivise sui social media. |
camada social
(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) |
Departamento de Previdência Socialsostantivo maschile (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) |
distanciamento socialsostantivo maschile (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
justiceiro socialsostantivo maschile |
justiceiro socialsostantivo maschile |
posição
(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Il rango di Walter nella società è molto basso. A posição de Walter dentro da empresa é muito baixa. |
seguridade socialsostantivo femminile (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Non avrò diritto alla previdenza sociale fino all'età di sessantadue anni. |
degraus(em uma empresa) Dan ha cominciato facendo il tirocinante e nel ventennio successivo è risalito nella scala societaria. Dan começou a trabalhar como estagiário e subiu os degraus pelas décadas seguintes. |
pessoa sociável
(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) |
Seguro Nacionalsostantivo femminile |
gruposostantivo femminile (planta ou animal) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Un alveare d'api è un buon esempio di organizzazione sociale tra animali. Um enxame de abelhas é um bom exemplo de um animal de grupo. |
assistência socialsostantivo femminile Ha imparato l'inglese grazie alle lezioni serali presso il centro gestito dall'assistenza sociale. Ela aprendeu inglês nas aulas noturnas da assistência social. |
razão socialsostantivo femminile (nome dell'azienda) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) |
casar-se bemverbo riflessivo o intransitivo pronominale |
Vamos aprender Italiano
Então, agora que você sabe mais sobre o significado de sociale em Italiano, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Italiano.
Palavras relacionadas de sociale
Palavras atualizadas de Italiano
Você conhece Italiano
O italiano (italiano) é uma língua românica e é falado por cerca de 70 milhões de pessoas, a maioria das quais vive na Itália. O italiano usa o alfabeto latino. As letras J, K, W, X e Y não existem no alfabeto italiano padrão, mas ainda aparecem em empréstimos do italiano. O italiano é o segundo mais falado na União Europeia, com 67 milhões de falantes (15% da população da UE) e é falado como segunda língua por 13,4 milhões de cidadãos da UE (3%). O italiano é a principal língua de trabalho da Santa Sé, servindo como língua franca na hierarquia católica romana. Um evento importante que ajudou na disseminação do italiano foi a conquista e ocupação da Itália por Napoleão no início do século XIX. Essa conquista estimulou a unificação da Itália várias décadas depois e impulsionou a língua da língua italiana. O italiano tornou-se uma língua usada não apenas entre secretários, aristocratas e tribunais italianos, mas também pela burguesia.