O que significa tenero em Italiano?

Qual é o significado da palavra tenero em Italiano? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar tenero em Italiano.

A palavra tenero em Italiano significa mole, tenro, doce, macio, delicado, suave, jovem, carinhoso, mole, flexível, sensível, abraço, caranguejo de casca mole, bom coração, ser mole, mole. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra tenero

mole

aggettivo (comida)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Mio nonno ha perso tutti i denti e adesso può magiare solo cibi teneri.
Meu avô perdeu os dentes e agora só consegue comer comida mole.

tenro

aggettivo

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
L'agnello era tenero e cotto alla perfezione.
O cordeiro estava tenro e perfeitamente cozido.

doce

(figurado)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
La dolce moglie di Peter lo confortò quando perse il lavoro.
A doce esposa de Peter o confortou quando ele perdeu o emprego.

macio

aggettivo

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Come fai a fare un puré di patate così soffice?
Como você deixa seu purê tão macio.

delicado

aggettivo (persona)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Polly è un'anima sensibile, attento a quello che le dici.
Polly é uma alma delicada. Tenha cuidado com o que diz para ela.

suave

aggettivo (gestos, movimentos)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Diede al bimbo un tenero bacio sulla guancia.
Ela deu um beijo suave na bochecha do bebê.

jovem

aggettivo (età)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Il vecchio era scioccato nel sentire un tale linguaggio venire da qualcuno in così tenera età.
O velho ficou chocado ao ouvir essa linguagem vindo de um dos jovens.

carinhoso

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Zoe ha dato al suo ragazzo un bacio affettuoso.
Zoe deu um beijo carinhoso em seu namorado.

mole

(figurado, pessoa fraca)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Non essere così debole. Digli ciò che hai da dire, non aver paura.
Não seja tão mole. Diga-lhes o que você deve dizer. Não tenha medo.

flexível

aggettivo

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Il deputato era morbido sul tema e disposto al compromesso.
O congressista foi flexível na questão e quis se comprometer.

sensível

locuzione aggettivale (figurato: sensibile)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

abraço

sostantivo maschile

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Sarah si sentiva meglio dopo il tenero abbraccio della nonna.
Sarah sentiu-se melhor depois de um abraço da avó.

caranguejo de casca mole

sostantivo maschile

Il granchio tenero fritto con pane francese è il mio panino preferito.

bom coração

sostantivo maschile (natureza boa, compaixão)

Il suo cuore tenero le aveva fatto trovare molti amici nei quartieri poveri.

ser mole

(figurato)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
Non essere troppo tenero con me, devi dirmi quello che pensi davvero.
Não seja mole comigo, você precisa dizer o que realmente pensa.

mole

verbo (figurato) (EUA, figurado: algo fácil de se lidar)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Il pubblico ministero non è stato tenero con il testimone.

Vamos aprender Italiano

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de tenero em Italiano, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Italiano.

Você conhece Italiano

O italiano (italiano) é uma língua românica e é falado por cerca de 70 milhões de pessoas, a maioria das quais vive na Itália. O italiano usa o alfabeto latino. As letras J, K, W, X e Y não existem no alfabeto italiano padrão, mas ainda aparecem em empréstimos do italiano. O italiano é o segundo mais falado na União Europeia, com 67 milhões de falantes (15% da população da UE) e é falado como segunda língua por 13,4 milhões de cidadãos da UE (3%). O italiano é a principal língua de trabalho da Santa Sé, servindo como língua franca na hierarquia católica romana. Um evento importante que ajudou na disseminação do italiano foi a conquista e ocupação da Itália por Napoleão no início do século XIX. Essa conquista estimulou a unificação da Itália várias décadas depois e impulsionou a língua da língua italiana. O italiano tornou-se uma língua usada não apenas entre secretários, aristocratas e tribunais italianos, mas também pela burguesia.