O que significa umore em Italiano?

Qual é o significado da palavra umore em Italiano? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar umore em Italiano.

A palavra umore em Italiano significa humor, ânimo, ânimo, temperamento, humor, humor, humor, espírito, humor, humor, animado, entusiasmado, irritado, nervoso, irritável, irritado, mal-humorado, rabugento, mal-humorado, irritado, não estar no clima, mau humor, bem-humorado, mal-humorado, que altera o humor, de mau humor, de bom humor, mau humor, bom humor, bom humor, angustiado, bom humor, mudanças de humor, criar ambiente, mal humorado, em boa forma, irritação, mau humor, bipolaridade, alegria, tristeza, mau humor, mau humor. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra umore

humor

(estado de ânimo)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Era di buon umore dopo aver passato l'esame.
Ficou de bom humor depois de passar no exame.

ânimo

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
L'umore degli elettori è cattivo, vista l'alta disoccupazione.
O ânimo do eleitorado era infeliz, com o desemprego em alta.

ânimo

(con cui è possibile identificarsi) (estado de espírito)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Quella canzone mi rappresenta!

temperamento

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Cerca di scoprire di che umore è il capo prima di chiedere l'aumento.
Tente descobrir o humor de seu chefe antes de pedir um aumento.

humor

sostantivo maschile

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Visto l'attuale umore, non credo sia il momento migliore per chiedere al capo un aumento.
Dado o humor atual do patrão, não creio que seja um bom momento para pedir um aumento a ele.

humor

sostantivo maschile (medicina, obsoleto)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
La gente pensava che la salute dipendesse dagli umori.

humor

sostantivo maschile

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
L'anziano era di buon umore ed era felice di avere ospiti.

espírito, humor

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Era di buon umore dopo aver passato l'anno.
Ele estava de bom humor depois de passar nos testes.

humor

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
È in un brutto stato oggi.
Ele está de mal humor hoje.

animado, entusiasmado

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

irritado, nervoso

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Stai attento: il capo è irritabile stamattina.

irritável

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

irritado, mal-humorado

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Appena si sveglia, la bambina è sempre scontrosa.
O bebê sempre fica irritado quando acorda pela manhã.

rabugento, mal-humorado, irritado

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Dopo la sconfitta, Eddie è rimasto imbronciato per ore.

não estar no clima

(informale)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
Non me la sento di ascoltare le tue bugie.

mau humor

L'insegnante di pianoforte di Darla è un vecchio signore scontroso.
Minha filha sempre fica de mau humor quando ela não dorme o suficiente.

bem-humorado

(persona)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

mal-humorado

locuzione aggettivale

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

que altera o humor

locuzione aggettivale (sostanza) (droga, substância)

de mau humor

locuzione aggettivale

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
Josh sarà di cattivo umore quando scoprirà che hai mangiato tutta la sua cioccolata.

de bom humor

locuzione avverbiale

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
Ho preso un ottimo voto nella mia traduzione di oggi e sono di buon umore.

mau humor

sostantivo maschile

bom humor

sostantivo maschile

Quando il sole risplende, mi sento di buon umore.

bom humor

sostantivo maschile

A volte è di buon umore, a volte di malumore; non c'è modo di prevederlo.

angustiado

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

bom humor

sostantivo maschile

mudanças de humor

sostantivo plurale maschile

Il disordine bipolare è caratterizzato da cambiamenti d'umore.

criar ambiente

verbo transitivo o transitivo pronominale

mal humorado

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Si è appena lasciata con il ragazzo, perciò oggi è un po' giù di corda.
Ela acabou de terminar com o namorado, então está um pouco mal-humorada hoje.

em boa forma

(bom humor)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
Stasera è di buon umore perché ha appena scoperto di aver ottenuto una promozione.

irritação

sostantivo maschile

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Per qualche motivo sono stato di cattivo umore tutto il giorno.

mau humor

sostantivo maschile

bipolaridade

sostantivo maschile (psichiatria) (mudanças de humor extremas)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

alegria

sostantivo maschile

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Sotto sotto, Emily era molto di buon umore.
Emily estava cheia de alegria em seu coração.

tristeza

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Vive nella tristezza da quando il ragazzo l'ha lasciata.
Ela está triste desde que seu namorado partiu.

mau humor

(tendo humor variável)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

mau humor

sostantivo maschile

Vamos aprender Italiano

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de umore em Italiano, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Italiano.

Você conhece Italiano

O italiano (italiano) é uma língua românica e é falado por cerca de 70 milhões de pessoas, a maioria das quais vive na Itália. O italiano usa o alfabeto latino. As letras J, K, W, X e Y não existem no alfabeto italiano padrão, mas ainda aparecem em empréstimos do italiano. O italiano é o segundo mais falado na União Europeia, com 67 milhões de falantes (15% da população da UE) e é falado como segunda língua por 13,4 milhões de cidadãos da UE (3%). O italiano é a principal língua de trabalho da Santa Sé, servindo como língua franca na hierarquia católica romana. Um evento importante que ajudou na disseminação do italiano foi a conquista e ocupação da Itália por Napoleão no início do século XIX. Essa conquista estimulou a unificação da Itália várias décadas depois e impulsionou a língua da língua italiana. O italiano tornou-se uma língua usada não apenas entre secretários, aristocratas e tribunais italianos, mas também pela burguesia.