O que significa verità em Italiano?

Qual é o significado da palavra verità em Italiano? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar verità em Italiano.

A palavra verità em Italiano significa verdade, verdade, verdade, realidade, fato, verdade absoluta/ indiscutível, realidade, verdade, verdade, pós-verdade, polígrafo, honestamente, a verdade vos libertará, axioma, soro da verdade, documentário, crua realidade, verdade revelada, verdade evidente, a verdade absoluta, verdade universal, duras verdades, meia verdade, detector de mentiras, dizer a verdade, ser honesto com, na verdade, momento da verdade. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra verità

verdade

sostantivo femminile (fato, que é real)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Questi articoli sono tutte bugie. Leggi questo. Racconta la verità.
Aqueles artigos são todos mentiras. Leia este aqui. Ele diz a verdade.

verdade

sostantivo femminile

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Qualsiasi cosiddetta verità scientifica è aperta al dubbio.
Qualquer suposta verdade científica está aberta a discussão.

verdade

sostantivo femminile

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

realidade

sostantivo femminile (percezione della realtà di [qc]) (percepção de alguém da verdade)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
La sua verità è diversa dalla nostra.
A realidade dela é diferente da nossa.

fato

sostantivo femminile (dato di fatto)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
La sua verità non corrisponde alla mia.
Seus fatos não são os mesmos que os meus.

verdade absoluta/ indiscutível

(figurato) (figurado)

realidade, verdade

sostantivo femminile (fatto) (fato)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
La realtà è che il fumo uccide.
A realidade (or: verdade) é que fumar mata.

verdade

sostantivo femminile

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Crede nella verità e non mente mai.
Ela acredita que se deve sempre contar a verdade, jamais mentiras.

pós-verdade

sostantivo femminile

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

polígrafo

(macchina della verità) (detector de mentiras)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
L'accusa ha usato un poligrafo per determinare se l'imputato stesse mentendo.

honestamente

locuzione avverbiale

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)
A dire il vero, lui non mi piace per niente: è troppo arrogante.
Honestamente, eu realmente não gosto dele - ele é muito arrogante.

a verdade vos libertará

interiezione (Bibbia) (bíblico)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)

axioma

sostantivo femminile

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

soro da verdade

sostantivo maschile (droga)

L'agente della CIA somministrò il siero della verità al sospetto terrorista.

documentário

sostantivo maschile

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
I film in cinema verità sono girati con uno stile documentaristico.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Documentário é um estilo de filme que procura mostrar o mundo como realmente é.

crua realidade

sostantivo femminile (fatos que não podem ser contestados)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
La verità nuda e cruda è che ho fallito, e nessuno può farci niente.

verdade revelada

sostantivo femminile (revelação, epifania)

verdade evidente

sostantivo femminile

a verdade absoluta

Probabilmente non sapremo mai tutta la verità assoluta sulla vita di Gesù Cristo.

verdade universal

sostantivo femminile (algo absolutamente verdadeiro)

duras verdades

sostantivo femminile

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

meia verdade

sostantivo femminile

detector de mentiras

sostantivo femminile

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

dizer a verdade

verbo transitivo o transitivo pronominale (ser honesto)

Se una donna ti chiede di indovinare la sua età, non dirle mai la verità!

ser honesto com

(alguém)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)

na verdade

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
Sono felice di sposarmi? Per dirti la verità, no.

momento da verdade

sostantivo maschile (momento de sucesso)

Questo è il momento della verità per il tuo progetto: ora vedremo se funziona o no.

Vamos aprender Italiano

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de verità em Italiano, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Italiano.

Você conhece Italiano

O italiano (italiano) é uma língua românica e é falado por cerca de 70 milhões de pessoas, a maioria das quais vive na Itália. O italiano usa o alfabeto latino. As letras J, K, W, X e Y não existem no alfabeto italiano padrão, mas ainda aparecem em empréstimos do italiano. O italiano é o segundo mais falado na União Europeia, com 67 milhões de falantes (15% da população da UE) e é falado como segunda língua por 13,4 milhões de cidadãos da UE (3%). O italiano é a principal língua de trabalho da Santa Sé, servindo como língua franca na hierarquia católica romana. Um evento importante que ajudou na disseminação do italiano foi a conquista e ocupação da Itália por Napoleão no início do século XIX. Essa conquista estimulou a unificação da Itália várias décadas depois e impulsionou a língua da língua italiana. O italiano tornou-se uma língua usada não apenas entre secretários, aristocratas e tribunais italianos, mas também pela burguesia.