O que significa colori em Italiano?

Qual é o significado da palavra colori em Italiano? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar colori em Italiano.

A palavra colori em Italiano significa pintar, colorir, embelezar, ornamentar, pintar com lápis de cera, tingir, tingir, cor, cor, cor, flush, cor, vivacidade, tinta, corante, cor, matiz, tintura, livro para colorir, imbuir, tingir, tingir, colorir, tornar azul, colorir com ocre. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra colori

pintar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Ha pitturato di blu la camera.
Ele pintou a sala de azul.

colorir

verbo intransitivo (pintar objetos)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
A quasi tutti i bambini piace colorare.

embelezar, ornamentar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Se la sua giornata era noiosa, Blanche abbelliva i dettagli quando raccontava agli amici cosa era successo.

pintar com lápis de cera

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
Nell'ora di arte i bambini hanno usato dei pastelli.
As crianças pintaram com lápis de cera na aula de artes.

tingir

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Sam si tinge i capelli da quando hanno cominciato a diventare bianchi. Non mi piace il colore di questa camicia, quindi la colorerò di blu.
Sam tinge o cabelo desde que começou a ficar grisalho. Não gosto da cor desta camisa, então vou tingi-la de azul.

tingir

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Fred tinse il legno di un colore più scuro.
Fred tingiu a madeira com um tom mais escuro.

cor

sostantivo maschile

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
È il rosso il tuo colore preferito?
A sua cor favorita é o vermelho?

cor

sostantivo maschile

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Il suo disegno si è ravvivato quando ha aggiunto il colore.
Quando ela adicionou cor ao desenho, ele ganhou vida.

cor

sostantivo maschile

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Devi aggiungere un po' di colore al dipinto per schiarirlo.
Você precisa adicionar um pouco de cor a essa pintura para iluminá-la.

flush

sostantivo maschile (poker) (jogada do pôquer)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Amy vinse la partita con una scala di colore.
Amy ganhou o jogo com um flush.

cor

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Sei stato in spiaggia? Hai preso un po' di colore.
Você esteve na praia? Sua pele está com uma cor.

vivacidade

sostantivo maschile (atmosfera, fantasia)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
La scrittura di Mark è piena di colore e le sue storie sono cariche di vivide immagini.

tinta

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Marcie ha usato una tinta rossa per i suoi capelli.

corante

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Wendy non riusciva a trovare un paio di scarpe di suo gradimento da abbinare al suo vestito rosso, così ha comprato un paio di scarpe bianche e della tinta rossa.
Wendy não conseguia encontrar um par de sapatos que ela queria usar com seu vestido vermelho, então comprou um par de sapatos brancos e corante vermelho.

cor, matiz

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Il tappeto in salotto era di una tonalità più scura di quello nella camera da letto.
O tapete tinha uma cor mais escura na sala do que no quarto.

tintura

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Abbiamo usato dei gusci di noce per creare una tintura per colorare i vestiti.

livro para colorir

sostantivo maschile

Porto sempre dei libri da colorare nei lunghi viaggi, così i bambini possono svagarsi.

imbuir, tingir

verbo transitivo o transitivo pronominale (embeber)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

tingir

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
La soluzione acida ha tinto di rosso la cartina tornasole.

colorir

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
La ragazza ha colorato un albero sul suo foglio di carta.
A garota coloriu uma árvore no seu pedaço de papel.

tornar azul

verbo transitivo o transitivo pronominale

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
L'indaco ha tinto la camicia di blu.

colorir com ocre

verbo transitivo o transitivo pronominale

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)

Vamos aprender Italiano

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de colori em Italiano, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Italiano.

Você conhece Italiano

O italiano (italiano) é uma língua românica e é falado por cerca de 70 milhões de pessoas, a maioria das quais vive na Itália. O italiano usa o alfabeto latino. As letras J, K, W, X e Y não existem no alfabeto italiano padrão, mas ainda aparecem em empréstimos do italiano. O italiano é o segundo mais falado na União Europeia, com 67 milhões de falantes (15% da população da UE) e é falado como segunda língua por 13,4 milhões de cidadãos da UE (3%). O italiano é a principal língua de trabalho da Santa Sé, servindo como língua franca na hierarquia católica romana. Um evento importante que ajudou na disseminação do italiano foi a conquista e ocupação da Itália por Napoleão no início do século XIX. Essa conquista estimulou a unificação da Itália várias décadas depois e impulsionou a língua da língua italiana. O italiano tornou-se uma língua usada não apenas entre secretários, aristocratas e tribunais italianos, mas também pela burguesia.