O que significa media em Italiano?

Qual é o significado da palavra media em Italiano? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar media em Italiano.

A palavra media em Italiano significa média, média, média, nota média, média, média, média, média, media, veículos de comunicação, mediar, arbitrar, mediar, arbitrar, intermediar, mediar, conciliar, médio, médio, mediano, regular, mediano, média, médio, médio, ao ponto, intermediário, médio, médio, meio, dedo do meio, normal, média, comum, ginásio, ficar em média, calcular a média, ficar em média, em média, pigmeu, pseudointelectual, acima da idade, abaixo do esperado, acima da média, médio, altura mediana, mal passado, acima da média, abaixo da média, com bom resultado, de tamanho médio, de tamanho médio, de médio prazo, médio fino, mídia, torso, tronco, ginásio, mídia de massas, estudante de escola secundária, média móvel, senior high school, normal, fogo médio, regressão à média, média móvel, sétima série, ensino fundamental: sexto ano, média, de tamanho médio, mídia digital, chegar a uma média, inferior, insatisfatório, médio fino, médio, ser em média, mais curto do que o normal. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra media

média

sostantivo femminile (statistica)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Il mio punteggio a golf è una media dei punteggi di tutte le mie partite.
Minha pontuação no golfe é uma média de todas as pontuações nos jogos.

média

sostantivo femminile

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Il reddito familiare in questo stato è vicino alla media nazionale.
A renda familiar neste estado está perto da média nacional.

média

sostantivo femminile

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
I migliori battitori nel baseball hanno una elevata media di battute.
Os melhores rebatedores no beisebol tem uma boa média de rebatidas.

nota média

sostantivo femminile (voti) (abrev. de)

Molly ha la media più alta di tutti gli alunni della nona classe.

média

sostantivo femminile

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
La temperatura di oggi è vicina alla media per questo periodo dell'anno.
A temperatura de hoje está próxima da média para esta época do ano.

média

sostantivo femminile (aritmetica) (matemática)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
La media è il valore medio di un insieme di numeri.
A média é o valor médio de um conjunto de números.

média

sostantivo femminile

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
I punteggi di questa scuola sono tutti sopra la media.
As notas desta escola estão todas acima da média.

média

sostantivo femminile (greco antico, occlusiva sonora) (fonologia)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

media

sostantivo femminile (ali di insetti) (zoologia, veia, asa de inseto)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
La media è una delle vene nell'ala di un insetto.

veículos de comunicação

(giornalismo) (jornais, revistas)

(substantivo masculino plural: Substantivo masculino exclusivamente ou normalmente usado no plural. Ex. "óculos".)

mediar, arbitrar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
È stato chiamato un soggetto indipendente per mediare nella disputa.

mediar, arbitrar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Abbiamo chiamato un avvocato per mediare sull'accordo.

intermediar

verbo intransitivo

Fred ha sempre dovuto mediare fra sua moglie e i suoi parenti.

mediar

(sport o mediazione) (servir como árbitro, juiz)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

conciliar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Charles si offrì di appianare la contesa tra le due persone.

médio

aggettivo

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Il mio punteggio medio era 2 sotto il par.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. A temperatura média desta cidade no verão é de 28 graus.

médio

aggettivo

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
È di altezza media.
Ele tem altura média.

mediano, regular

aggettivo

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

mediano

aggettivo

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

média

aggettivo (che risulta dalla media)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

médio

(dimensione)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

médio

aggettivo (tamanho, ajuste)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Che porzione vuole? La piccola, la media o la grande?
Qual porção você deseja: a pequena, a média ou a grande?

ao ponto

aggettivo (cottura della carne)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
Mi piace la bistecca con cottura media, ma mio marito la preferisce al sangue.
Gosto do meu bife ao ponto, mas meu marido prefere mal passado.

intermediário, médio

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Il punteggio medio del test era del 70%.
A pontuação média no teste foi de 70%.

médio

aggettivo (inglês mediano)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Molti non sanno che Chaucer scrisse i "Racconti di Canterbury" in medio inglese.
Muitas pessoas não percebem que Chaucer escreveu "The Canterbury Tales" no inglês médio.

meio

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

dedo do meio

sostantivo maschile

Il medio è il dito tra l'indice e l'anulare. Fare il dito medio a qualcuno significa alzarlo in un gesto osceno.

normal

aggettivo

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

média

sostantivo femminile (grau médio de nota)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Ha preso sempre il massimo dei voti durante l'anno scolastico, quindi una media dei voti pari a 4.0.

comum

(típico)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Joe si riteneva un ragazzo comune.
Joe pensava que era apenas um garoto comum.

ginásio

sostantivo femminile

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Mio figlio di 11 anni frequenta la scuola media.

ficar em média

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
I prezzi raggiungono una media inferiore a quella dell'anno scorso.
Os preços ficaram em média abaixo do ano passado.

calcular a média

verbo transitivo o transitivo pronominale (média)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
Il modo più facile per trovare la risposta è fare la media dei dati.
A maneira mais fácil de achar a resposta é calcular a média da informação.

ficar em média

verbo transitivo o transitivo pronominale

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
Le more fresche raggiungono in media circa mezzo chilo per pinta.
Amoras frescas ficam em média cerca de meio quilo por 500 mL.

em média

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
Una persona mediamente sbatte le palpebre 6.250.000 volte l'anno.

pigmeu

(piccolo rispetto alla media) (figurado, planta ou animal diminuto)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

pseudointelectual

aggettivo

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Questo musical di Broadway è rivolto a un pubblico di cultura media.

acima da idade

locuzione aggettivale (estipulada)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)

abaixo do esperado

aggettivo

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)
La squadra ha avuto prestazioni inferiori alla media contro il Manchester United.

acima da média

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)
Abbiamo provato un ristorante nuovo stasera e secondo noi il cibo è al di sopra della media per il prezzo.

médio

aggettivo (cabelo)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

altura mediana

locuzione aggettivale

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Amy è una donna di altezza media con lunghi capelli castani.

mal passado

locuzione aggettivale (carne)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
Preferisco che la mia bistecca sia con cottura media, mentre alcuni la preferiscono ben cotta.

acima da média

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)

abaixo da média

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)

com bom resultado

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)

de tamanho médio

locuzione aggettivale

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)
Il Fokker 100 è un aereo di medie dimensioni.

de tamanho médio

locuzione aggettivale

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)

de médio prazo

locuzione aggettivale (obbligazioni)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)

médio fino

locuzione aggettivale (matita, grafite) (ponta de caneta)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)

mídia

sostantivo plurale maschile

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Tutti i mass media nazionali stanno seguendo la storia.
Toda a mídia está cobrindo a história. A mídia merece crédito por trazer esses problemas a atenção do público

torso, tronco

sostantivo femminile (anatomia) (região média do corpo humano)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

ginásio

(EUA, ensino)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Karen è al terzo anno di scuola media.

mídia de massas

sostantivo plurale maschile

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
I mass media hanno un'enorme influenza sulla politica.
A mídia de massas tem uma enorme influência política.

estudante de escola secundária

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
Ho iniziato a studiare spagnolo (e a frequentare le ragazze) quando ero uno studente delle superiori.

média móvel

sostantivo femminile

senior high school

(anglicismo, ensino médio americano)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

normal

sostantivo femminile

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Non era né alto, né basso, né grasso, né magro; semplicemente di corporatura media.
Ele não era alto, ou pequeno, nem gordo ou magro, apenas normal.

fogo médio

sostantivo femminile (cottura)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

regressão à média

sostantivo maschile (estatística: tendência de tempos extremos em aproximar da média)

média móvel

sostantivo femminile (estatística)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

sétima série

(US: letterale) (ano escolar que se inicia aos 12 anos de idade)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

ensino fundamental: sexto ano

(Estados Unidos)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

média

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

de tamanho médio

locuzione aggettivale

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)

mídia digital

sostantivo plurale maschile

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

chegar a uma média

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)

inferior, insatisfatório

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Sono deluso dal tuo lavoro: questo progetto è davvero mediocre.

médio fino

locuzione aggettivale (carta abrasiva, carta vetrata) (grão)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)

médio

locuzione aggettivale

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

ser em média

verbo transitivo o transitivo pronominale

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)

mais curto do que o normal

locuzione aggettivale

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)

Vamos aprender Italiano

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de media em Italiano, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Italiano.

Você conhece Italiano

O italiano (italiano) é uma língua românica e é falado por cerca de 70 milhões de pessoas, a maioria das quais vive na Itália. O italiano usa o alfabeto latino. As letras J, K, W, X e Y não existem no alfabeto italiano padrão, mas ainda aparecem em empréstimos do italiano. O italiano é o segundo mais falado na União Europeia, com 67 milhões de falantes (15% da população da UE) e é falado como segunda língua por 13,4 milhões de cidadãos da UE (3%). O italiano é a principal língua de trabalho da Santa Sé, servindo como língua franca na hierarquia católica romana. Um evento importante que ajudou na disseminação do italiano foi a conquista e ocupação da Itália por Napoleão no início do século XIX. Essa conquista estimulou a unificação da Itália várias décadas depois e impulsionou a língua da língua italiana. O italiano tornou-se uma língua usada não apenas entre secretários, aristocratas e tribunais italianos, mas também pela burguesia.