O que significa scritta em Italiano?
Qual é o significado da palavra scritta em Italiano? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar scritta em Italiano.
A palavra scritta em Italiano significa escrita, inscrição, escrita, produção literária, escrito, escrito, digitado, roteiro, escrita, escritura, escrever, escrever, brasonar, blasonar, escrever por extenso, escrever, soletrar, escrever uma crítica, escrever, escrever, escrever, escrever, escrever, escrever, inscrever em tabuleta, responder, corresponder-se, compor, compor, redigir, anotar, arquitetar, redigir, fazer, gravar, digitar, gastar a caneta, rabiscar, anotar, digitar, declaração juramentada, de língua ágrafa, requisição, constituição escrita, compreensão de texto. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.
Significado da palavra scritta
escritasostantivo femminile (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Riesci a leggere questa scritta? Io non conosco la lingua. Você pode ler esta escrita? Eu não sei o idioma. |
inscrição, escritasostantivo femminile (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Hai visto la scritta in geroglifici su questa parete? Você viu a escrita hieroglífica nesta parede? |
produção literáriasostantivo maschile I suoi scritti erano soprattutto brevi articoli. Suas produções literárias eram principalmente artigos curtos. |
escrito
(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) Se vuole annullare la polizza la preghiamo di inviarci comunicazione scritta almeno trenta giorni prima della data di rinnovo. Gli studenti che desiderano allontanarsi dalla scuola durante le ore di lezione devono avere un permesso scritto dei genitori. Caso deseje cancelar sua apólice, por favor nos envie por escrito uma notificação pelo menos trinta dias antes da data de renovação. Qualquer aluno que deseje sair do terreno da escola durante o horário escolar deve ter permissão por escrito de seus pais. |
escritoaggettivo (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) |
digitado(a macchina, al computer) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) |
roteirosostantivo maschile (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Il politico non aveva imparato a memoria il suo discorso, quindi lo lesse da un testo. O político não havia memorizado seu discurso, então ele o leu de um roteiro. |
escrita, escritura(escrito) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) La scrittura sull'appunto era difficile da leggere. |
escreververbo transitivo o transitivo pronominale (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Trovo che scrivere sia un'attività rilassante. Acho que escrever é uma atividade relaxante. |
escreververbo transitivo o transitivo pronominale (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) George sa già scrivere il suo nome. George já consegue escrever o nome dele. |
brasonar, blasonar(adornar com brasões) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Sonia ha scritto il nome del suo gruppo preferito sul suo zaino. |
escrever por extensoverbo transitivo o transitivo pronominale (expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) Scrivete i vostri appunti sull'esperimento in classe. Por favor escreva por extenso as suas anotações da observação de sala de aula. |
escreververbo transitivo o transitivo pronominale (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Elizabeth vuole scrivere un libro. Elizabeth quer escrever um livro. |
soletrarverbo transitivo o transitivo pronominale (lettera per lettera) (palavra) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Come si scrive quella parola? Como se soletra essa palavra? Nemanja sempre tem de soletrar o nome dele. |
escrever uma crítica(recensioni, commenti, ecc.) Jessica scrive recensioni di film per il giornale della sua scuola. |
escreververbo transitivo o transitivo pronominale (redigere un testo) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Ho scritto una lunga email e poi l'ho cancellata. |
escreververbo transitivo o transitivo pronominale (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Scriverò una lettera al mio amico. Vou escrever uma carta para meu amigo. |
escreververbo intransitivo Rachel sta imparando a scrivere. Rachel está aprendendo a escrever. |
escreververbo intransitivo Quando voglio chiarirmi le cose che ho in mente, scrivo. Quando quero esclarecer as coisas na minha cabeça, eu escrevo. |
escreververbo intransitivo Non ho mai tempo per scrivere. Nunca tenho tempo para escrever. |
escrever
(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Scrisse una relazione sull'incidente. Ela escreveu um relatório do incidente. |
inscrever em tabuleta(su tavole) (expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) I comandamenti furono scritti su delle tavole che furono portate in chiesa perché tutti potessero vederle. |
responder(per iscritto) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Per favore, rispondimi presto. |
corresponder-se(scriversi lettere) (escrever para alguém) (verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.) John e Erica continuam a corresponderem-se regularmente. |
compor(libro, poesia, ecc.) (escrever) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Brad sentou-se e compôs uma carta para sua mãe. |
compor, redigirverbo transitivo o transitivo pronominale (opere letterarie) (arcaico: escrever literatura) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) |
anotar
(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) A policial anotou o nome o endereço dele e disse para ele não sair da cidade. |
arquitetarverbo transitivo o transitivo pronominale (una trama, un soggetto) (plano, história) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) |
redigirverbo transitivo o transitivo pronominale (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Il poeta scrisse il libro nel 1832. O poeta redigiu o livro em 1832. |
fazerverbo transitivo o transitivo pronominale (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) La sua nuova idea è fare un libro sulla storia di Wimbledon. Sua próxima ideia é fazer um livro sobre a história de Wimbledon. |
gravarverbo transitivo o transitivo pronominale (informatica) (computador) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Il computer sta scrivendo i dati sul disco. O computador está gravando as informações na unidade. |
digitarverbo transitivo o transitivo pronominale (a macchina) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Harry ha scritto di getto una bozza approssimativa del testo della sua presentazione. |
gastar a canetaverbo transitivo o transitivo pronominale (figurato: scrivere) (escrever excessivamente sobre algo) (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) Diversi autori hanno versato fiumi di inchiostro su questa faccenda. |
rabiscarverbo transitivo o transitivo pronominale (anotar rapidamente) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Si è annotata il suo numero di telefono su un pezzo di carta. |
anotarverbo transitivo o transitivo pronominale (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Che idea fantastica! Prendiamo un foglio e prendiamone nota. Dovresti annotarti il numero prima di dimenticartelo. Essa foi uma ótima ideia! Vamos arranjar um papel para anotar. Você devia anotar o número de telefone antes que esqueça. |
digitar
(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) |
declaração juramentada(lei: declaração escrita) Il giudice Marshall ha messo in dubbio la validità dell'affidavit. |
de língua ágrafa
(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.) |
requisiçãosostantivo femminile (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) L'agente ha fatto una richiesta scritta per avere rifornimenti. |
constituição escritasostantivo femminile |
compreensão de textosostantivo femminile (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) |
Vamos aprender Italiano
Então, agora que você sabe mais sobre o significado de scritta em Italiano, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Italiano.
Palavras relacionadas de scritta
Palavras atualizadas de Italiano
Você conhece Italiano
O italiano (italiano) é uma língua românica e é falado por cerca de 70 milhões de pessoas, a maioria das quais vive na Itália. O italiano usa o alfabeto latino. As letras J, K, W, X e Y não existem no alfabeto italiano padrão, mas ainda aparecem em empréstimos do italiano. O italiano é o segundo mais falado na União Europeia, com 67 milhões de falantes (15% da população da UE) e é falado como segunda língua por 13,4 milhões de cidadãos da UE (3%). O italiano é a principal língua de trabalho da Santa Sé, servindo como língua franca na hierarquia católica romana. Um evento importante que ajudou na disseminação do italiano foi a conquista e ocupação da Itália por Napoleão no início do século XIX. Essa conquista estimulou a unificação da Itália várias décadas depois e impulsionou a língua da língua italiana. O italiano tornou-se uma língua usada não apenas entre secretários, aristocratas e tribunais italianos, mas também pela burguesia.