O que significa so em Italiano?

Qual é o significado da palavra so em Italiano? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar so em Italiano.

A palavra so em Italiano significa SO, sudoeste, sei, já sei, já sei isso, saber, estudos, sabia, descobrir, saber, saber, ser informado, ficar sabendo, conhecimento, sabedoria, ter conhecimento de, saber, poder, tomar conhecimento, Deus sabe, cheirar, pelo que sei, até onde sei, não saber, que eu saiba, sei como é isso, já fiz isso, nem me fale, Sei lá!, Sei lá!, estrada, algo especial, que eu saiba. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra so

SO

abbreviazione maschile (sud-ovest) (abrev.: sudoeste)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Il SO è diametralmente opposto al NE sulla bussola.

sudoeste

sostantivo maschile

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Il sud-ovest si indica con le lettere "SO".

sei, já sei, já sei isso

verbo transitivo o transitivo pronominale

(interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!")
Lo so già, non c'è bisogno che me lo spieghi.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Não há necessidade de me dizer que o homem é um idiota. Eu sei!

saber

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
So la risposta.
Eu sei a resposta.

estudos

(substantivo masculino plural: Substantivo masculino exclusivamente ou normalmente usado no plural. Ex. "óculos".)
Il contributo di Lisa al sapere nel campo del francese è di grande valore.
A contribuição de Lisa para os estudos na área do francês é de grande valor.

sabia

verbo transitivo o transitivo pronominale (pret de saber)

Aveva saputo dell'omicidio.
Ele sabia do assassinato.

descobrir

(apprendere una notizia)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Indovina cosa ho appena saputo ascoltando una conversazione telefonica?
Adivinha o que eu acabei de descobrir escutando uma conversa telefônica?

saber

(ter conhecimento)

Ho saputo della sua morte solo ieri.
Eu só soube ontem que ele tinha morrido.

saber

verbo transitivo o transitivo pronominale

Se tu non lo sai dobbiamo trovare qualcun altro.
Se você não sabe, então precisamos encontrar alguém que saiba.

ser informado

verbo transitivo o transitivo pronominale (essere al corrente)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)

ficar sabendo

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
Dopo settimane di lavoro il detective ha finalmente accertato chi era l'assassino.
Após semanas de trabalho, o detetive finalmente ficou sabendo quem era o assassino.

conhecimento

(conjunto de dados)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Abbiamo molta più conoscenza oggi riguardo ai disturbi del sonno di quanta ne abbiamo mai avuta.
Temos muito mais conhecimento sobre distúrbios do sono hoje em dia do que nunca antes.

sabedoria

(conoscenza) (conhecimento)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Ogni comunità ha la sua saggezza collettiva.
Cada comunidade tem sua sabedoria coletiva.

ter conhecimento de

verbo transitivo o transitivo pronominale (saber, conhecer)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)

saber

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Lei sa suonare il piano.
Ela sabe tocar piano.

poder

(tender a)

(verbo auxiliar: Verbos normalmente seguidos de verbo principal no gerúndio, infinitivo ou particípio. Ex. ir correr; estar percebendo; haver caído, etc.)
Sa essere davvero irritante a volte.
Ele pode ser muito irritante às vezes.

tomar conhecimento

(venire a sapere)

Quando hai saputo della sua morte?

Deus sabe

(informal)

(interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!")
Non sono mai riuscito a fargli tenere in ordine la stanza, ma sa il cielo se non ci ho provato!
Eu nunca fui capaz de fazê-lo manter o quarto arrumado, mas Deus sabe que eu tentei!

cheirar

verbo intransitivo (informale: sembrare) (parecer)

Questa situazione sa di trappola.
A situação em cheira a armadilha.

pelo que sei

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
Che io sappia, la banca ha approvato il prestito. Il capo è nel suo ufficio, per quanto ne so.
Pelo que sei, o banco aprovou o empréstimo. O chefe está no escritório, pelo que sei.

até onde sei

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)

não saber

interiezione

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
È inutile che tu me lo chieda, non lo so! Non conosco la soluzione di quel complicato problema di matematica!
Não faz sentido me perguntar; Eu não sei. Não sei a resposta para esse complicado problema de matemática!

que eu saiba

(informale) (expressão)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
Non lo metto in discussione. Per quanto ne so, ci potrebbero anche essere gli alieni su Marte.

sei como é isso, já fiz isso

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
Non voglio sentire una presentazione sui fallimenti: ci sono già passato io stesso!

nem me fale

(gíria: saber, estar ciente)

(interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!")
"La benzina è così cara di questi tempi!" "Lo so bene!"

Sei lá!

(informal)

(interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!")
"Chi è quella donna che parla con tuo fratello?" "Non lo so".

Sei lá!

(colloquiale)

(interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!")
D: "Chi ha mangiato i miei biscotti?" R: "Io che ne so? Sono appena arrivata".

estrada

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Il mio ufficio si trova in Via Centrale.

algo especial

pronome

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Sapevo che c'era qualcosa di speciale in lui dal primo momento in cui l'ho visto.

que eu saiba

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
Per quanto ne so, i caffè della città chiudono prima delle nove di sera.

Vamos aprender Italiano

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de so em Italiano, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Italiano.

Você conhece Italiano

O italiano (italiano) é uma língua românica e é falado por cerca de 70 milhões de pessoas, a maioria das quais vive na Itália. O italiano usa o alfabeto latino. As letras J, K, W, X e Y não existem no alfabeto italiano padrão, mas ainda aparecem em empréstimos do italiano. O italiano é o segundo mais falado na União Europeia, com 67 milhões de falantes (15% da população da UE) e é falado como segunda língua por 13,4 milhões de cidadãos da UE (3%). O italiano é a principal língua de trabalho da Santa Sé, servindo como língua franca na hierarquia católica romana. Um evento importante que ajudou na disseminação do italiano foi a conquista e ocupação da Itália por Napoleão no início do século XIX. Essa conquista estimulou a unificação da Itália várias décadas depois e impulsionou a língua da língua italiana. O italiano tornou-se uma língua usada não apenas entre secretários, aristocratas e tribunais italianos, mas também pela burguesia.