Vad betyder persona i Italienska?

Vad är innebörden av ordet persona i Italienska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder persona i Italienska.

Ordet persona i Italienska betyder person, juridisk person, person, kropp, person, människa, person, människa, man, person, person, person, individ, fysisk person, plågoande, kidnappning, utlänning, skojare, joker, pensionär, VIP, pragmatiker, jänkare, yankee, frågeställare, person som förlorat minnet, ledare, lowlife, tänkare, medhjälpare, festprisse, person med mask, kvickhuvud, slusk, stadsbo, sjukling, social person, gamling, beröringspunkt, toalettsaker, intimt, talang, begåvning, enigma, hygglig person, chanslös person, småätare, bluffmakare, engelsktalande, flottåkare, lättviktare, flugviktare, i andra hand, kräk, bisexuell, bisexuell person, reaktionär, personligen, agera din ålder, social person, missfoster, hemhjälp, hembiträde, besökare, besök, handlingskraftig person, underhållare, entertainer, sörjande, luffare, sakletare på strand, vänsteranhängare, vinnare, familjeförsörjare, charmör, välkomnare, hjärteknipare, vekling, fummelpelle, förutsägare, oinbjuden gäst, objuden gäst, pristagare, vänsteranhängare, observatör, standby, stand-by, bortförd person, bortrövad person, kidnappad person, missbrukare, dietdeltagare, undvikare, nynnare, omkringvandrande person, bitare, bushman, väljare, dejtare, snygging, debattör, möjliggörare, motionär, samlare, person på smekmånad, majsskalare, landsman, avhoppare, snygging, klumpeduns, nafsare, person på villkorlig frigivning. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet persona

person

sostantivo femminile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Di quale persona stai parlando? La madre o la figlia?
Vilken person pratar du om? Modern eller dottern?

juridisk person

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Tutte le persone che hanno qualcosa a che fare con questo caso devono restare in tribunale.
Alla juridiska personer som har någonting att göra med det här fallet ska stanna kvar i rättssalen.

person

sostantivo femminile (grammatica)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La terza persona singolare del tempo presente di "essere" è "è".
Tredje person singularis i presens av engelskans "to be" är "is".

kropp

(non comune)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Non le piace che la propria persona venga toccata.
Hon tycker inte om när du rör hennes kropp.

person

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
L'opera parla di cinque persone su un'isola deserta.
Teaterstycket handlar om fem personer på en öde ö.

människa

sostantivo femminile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Le persone differiscono dagli animali e dagli oggetti per la loro capacità di ragionare.

person, människa

sostantivo femminile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Leslie si sentiva più felice di quanto una persona avesse diritto di essere.

man

(vardagligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
È solo una persona che ho incontrato sull'autobus.
Han är bara en kille som jag träffade på bussen.

person

(singola persona) (vardaglig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
All'apertura c'era una sola persona.

person

sostantivo femminile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

person, individ

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

fysisk person

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Tutte le aziende e le persone fisiche sono soggette al regolamento.

plågoande

(figurato, persona)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

kidnappning

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Nel palazzo reale c'è stato un rapimento.

utlänning

(vardagligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Will decise di diventare un espatriato e si trasferì in Italia.

skojare, joker

(familjär)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
I burloni facevano scherzi telefonici ai loro genitori, spacciandosi per poliziotti.

pensionär

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

VIP

(engelsk förkortning)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
L'aeroporto offre un lounge speciale, riservato ai VIP.

pragmatiker

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
I pragmatisti prendono le loro decisioni sulla basa del raziocinio e del buon senso.

jänkare, yankee

(USA) (person: från norra USA)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Brad lavorò al nord, tra i nordisti, per dieci anni.

frågeställare

(generico, formale)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

person som förlorat minnet

(tecnico, medicina)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

ledare

(figurato)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

lowlife

(engelska, slang)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

tänkare

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

medhjälpare

(främst till ngt negativt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

festprisse

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

person med mask

(persona mascherata)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

kvickhuvud

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

slusk

(colloquiale)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

stadsbo

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

sjukling

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il compito dell'infermiere è assistere i malati.

social person

John è davvero un estroverso: riesce a parlare con tutti.

gamling

(kan vara nedsättande)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

beröringspunkt

(persona, ufficio) (oftast bildlig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

toalettsaker

(substantiv plural: Substantiv som oftast står i plural, t.ex.: "byxor", "gälar", "tillhörigheter".)

intimt

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Ma certo che posso procurarti un autografo; conosco Michael Jordan personalmente!

talang, begåvning

(persona di talento)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il produttore musicale riconosceva un talento quando ne vedeva uno.

enigma

(di persona)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Kyle è così cupo e silenzioso: un vero enigma.

hygglig person

(figurato: leale)

Un vero sportivo non metterebbe in discussione il risultato finale.

chanslös person

småätare

(informale) (vardagligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

bluffmakare

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

engelsktalande

(person)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Ci sono circa 125 milioni di anglofoni in India.

flottåkare

(sport: rafting) (sport)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Andiamo in vacanza sul fiume Colorado perché mio marito è un rafter.

lättviktare, flugviktare

(figurato, spregiativo) (bildligt,nedlåtande)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Non preoccuparti del suo accesso d'ira, è solo una mezzacalzetta.

i andra hand

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Lei non era presente; l'ha saputo indirettamente.

kräk

(offensivo) (slang)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il bullo ha preso a pugni il ragazzino e gli ha detto: "Stai giù verme!"

bisexuell, bisexuell person

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

reaktionär

sostantivo femminile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

personligen

avverbio

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Era incredibilmente eccitato all'idea di vedere di persona il suo cantante preferito.

agera din ålder

verbo riflessivo o intransitivo pronominale (vardagligt)

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)
Fred dovrebbe iniziare a comportarsi da persona matura.

social person

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

missfoster

(nedsättande)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
I bambini a scuola dicevano che Karen era una persona stravagante perché si vestiva in modo diverso dagli altri.
Barnen i skolan sa att Karen var ett missfoster eftersom hon klädde sig annorlunda än alla andra.

hemhjälp, hembiträde

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Prima della seconda guerra mondiale molte case nel Regno Unito avevano dei domestici.

besökare, besök

(allmänt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Elizabeth fece del caffè per gli ospiti.

handlingskraftig person

sostantivo femminile

Mi piace un capo che è una persona che si dà da fare piuttosto che uno che chiacchiera.

underhållare, entertainer

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Samantha ha frequentato una scuola di recitazione per diventare una persona di spettacolo professionista dopo il diploma.

sörjande

sostantivo femminile (person)

(substantiverat adjektiv: Substantiv som beskriver ett annat substantiv och därför fungerar som ett adjektiv.)

luffare

sostantivo femminile (bildlig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Non riesco a credere che Janie esca con un trasandato come Robert.

sakletare på strand

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

vänsteranhängare

sostantivo maschile (ibland ogillande)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Mia madre è una persona di sinistra, ma mio padre è un conservatore.

vinnare

(bildlig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
George è una persona di successo che lavora duramente per raggiungere i suoi obiettivi.

familjeförsörjare

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Mia madre era la persona che manteneva la famiglia, mentre mio padre stava a casa con noi bambini.

charmör

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il nuovo fidanzato di Lindsey è un seduttore: scommetto che ha avuto molte fidanzate in passato!

välkomnare

sostantivo femminile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La persona che dà il benvenuto ci porse un cesto per la spesa quando entrammo nel negozio.

hjärteknipare

(persona amata) (litterärt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Milly era così eccitata all'idea di incontrare il suo innamorato che svenì.

vekling

(vardagligt, ogillande)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Rob era una persona gracile di 45 chili.

fummelpelle

sostantivo femminile (figurato) (informell)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Mia è una persona dalle mani di pastafrolla: le cade sempre la palla quando giochiamo a tirarcela.

förutsägare

(specifico: previsioni sul futuro)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

oinbjuden gäst, objuden gäst

(ej bjuden)

pristagare

sostantivo femminile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

vänsteranhängare

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
In California ci sono moltissime persone di sinistra.

observatör

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

standby, stand-by

(vardagligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Jenny chiamò Maria, la sua persona di fiducia, affinché l'accompagnasse nella pericolosa missione.

bortförd person, bortrövad person, kidnappad person

sostantivo femminile

missbrukare

sostantivo femminile (alcol, droga, ecc.)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
È noto che l'uomo arrestato dalla polizia in relazione al furto faccia abuso di sostanze.

dietdeltagare

sostantivo femminile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

undvikare

sostantivo maschile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

nynnare

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

omkringvandrande person

sostantivo femminile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

bitare

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

bushman

sostantivo femminile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

väljare

sostantivo femminile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

dejtare

sostantivo femminile (figurato: appuntamento romantico) (vardagligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

snygging

(figurato, specifico: persona) (vardagligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

debattör

sostantivo femminile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

möjliggörare

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Gli insegnanti migliori sono persone che incoraggiano: aiutano gli studenti a raggiungere il loro pieno potenziale.

motionär

sostantivo femminile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

samlare

sostantivo femminile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

person på smekmånad

sostantivo femminile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

majsskalare

sostantivo maschile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

landsman

sostantivo femminile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

avhoppare

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

snygging

(vardagligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

klumpeduns

sostantivo femminile (vardagligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

nafsare

sostantivo femminile (vardagligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

person på villkorlig frigivning

sostantivo femminile (legale)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

Låt oss lära oss Italienska

Så nu när du vet mer om betydelsen av persona i Italienska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Italienska.

Relaterade ord av persona

Känner du till Italienska

Italienska (italiano) är ett romanskt språk och talas av cirka 70 miljoner människor, varav de flesta bor i Italien. Italienska använder det latinska alfabetet. Bokstäverna J, K, W, X och Y finns inte i det italienska standardalfabetet, men de förekommer ändå i lånord från italienska. Italienska är det näst mest talade i EU med 67 miljoner talare (15 % av EU:s befolkning) och det talas som andraspråk av 13,4 miljoner EU-medborgare (3 %). Italienska är den heliga stolens huvudsakliga arbetsspråk och fungerar som lingua franca i den romersk-katolska hierarkin. En viktig händelse som hjälpte till att sprida italienskan var Napoleons erövring och ockupation av Italien i början av 1800-talet. Denna erövring sporrade Italiens enande flera decennier senare och drev på det italienska språket. Italienska blev ett språk som användes inte bara bland sekreterare, aristokrater och de italienska hoven, utan även av bourgeoisin.