O que significa cavallo em Italiano?
Qual é o significado da palavra cavallo em Italiano? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar cavallo em Italiano.
A palavra cavallo em Italiano significa cavalo, forquilha, cavalo, cavalo, cavalo-vapor, cavalo, montaria, cavalo, Até parece!, forte, chicote, cavalgar, alto, equino, louco arrematado, completamente louco, vai sonhando, ferradura, rabo de cavalo, soldado de cavalaria, burro de carga, cavalo de corrida, membro da Real Polícia Montada do Canadá, cavalo não-domado, cavalos puros-sangues, cavalo, carretão, cavalo malhado, cavalo que puxa carroça, cavaleiro, crina, pele de cavalo, merda de cavalo, cavalo malhado, cavalo no mesmo estábulo que outro, camponês, cavalinho de balanço, Cavalo de Tróia, cavalo selvagem, cavalo de porte, Real Polícia Montada do Canadá, Limulidae, tonga, Frísio, perseguição, cavalo de guerra, da era pré-automotiva, dentes de coelho, escarranchado, fazer hipismo, fazer hipismo, esperar sentado, desmontado, a cavalo, cavalo, couro de cavalo, cavalo de Troia, cavalo de corrida na lama, cavalariço, alazão, jóquei, de couro de cavalo, cavalo de sela, de stalking horse, empacador, ferradura, passeio de bicicleta, corrida de cavalos, grey, cavalo velho, animal de carga, cavalo de aluguel, cavalo de remonta. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.
Significado da palavra cavallo
cavalosostantivo maschile (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Molti cowboy andavano a cavallo. Muitos vaqueiros andavam a cavalo. |
forquilhasostantivo maschile (di pantaloni) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Paul ha aggiustato la cucitura sul cavallo dei suoi pantaloni. Paul costurou a junção na forquilha de suas calças. |
cavalosostantivo maschile (scacchi) (peça do jogo de xadrez) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Peter ha usato un cavallo per mangiare la regina. Peter usou um cavalo para matar a rainha. |
cavalosostantivo maschile (cavalo, macho) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Il cavallo si è accoppiato con la giumenta. |
cavalo-vapor(unità di misura) (física) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
cavalosostantivo maschile (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
montariasostantivo maschile (cavalo) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Il cavaliere aveva bisogno di un cavallo nuovo perché il suo zoppicava. O cavaleiro precisou de uma nova montaria porque seu cavalo era ruim. |
cavalosostantivo maschile (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Mi serve un cavallo nuovo per trainare il carro. Preciso de um novo cavalo com rodas para ajudar a puxar a carruagem. |
Até parece!
(interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!") Ah! È scarsa la possibilità che ti ridia i soldi. |
forte(punto forte) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Essere sensibile nei confronti dei suoi affittuari non è proprio il suo forte. Lidar bem com os inquilinos não é seu forte. |
chicote
(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
cavalgar(equitazione) Le piace cavalcare e ha un cavallo suo. Ela adora cavalgar e tem seu próprio cavalo. |
alto(febbre) (febre) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) La sua febbre era alta. Più di 103 gradi Fahrenheit. A febre dela era alta, acima de 39.5 graus celsius. |
equinolocuzione aggettivale (relativo a cavalo) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) |
louco arrematadoaggettivo (louco, demente, insano) (locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.) Non credere a una sola cosa che dice, è matto come un cavallo. |
completamente loucolocuzione aggettivale (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) |
vai sonhando(idiomatico) (não é verdade) (interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!") "Un giorno diventerò milionaria", disse Kate. "Campa cavallo!" rispose Sarah. |
ferradurasostantivo maschile (equitazione) (de cavalo) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Mia madre ha appeso un ferro di cavallo alla porta come portafortuna. |
rabo de cavalosostantivo femminile (acconciatura) (estilo de cabelo) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Ai cuochi con i capelli lunghi era richiesta la coda di cavallo per lavorare. |
soldado de cavalariasostantivo maschile Una coppia di agenti a cavallo erano sul luogo per assicurare l'ordine pubblico. |
burro de cargasostantivo maschile Una volta i cavalli da tiro aravano i campi. |
cavalo de corridasostantivo femminile Quel cavallo da corsa non ha mai perso. |
membro da Real Polícia Montada do Canadásostantivo maschile (Canada) |
cavalo não-domadosostantivo maschile |
cavalos puros-sanguessostantivo maschile |
cavalosostantivo maschile (manso e lento) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
carretãosostantivo maschile (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
cavalo malhadosostantivo maschile |
cavalo que puxa carroçasostantivo maschile (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) |
cavaleirosostantivo maschile (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
crinasostantivo maschile (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) |
pele de cavalosostantivo femminile |
merda de cavalo(informale) (vulgar) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) |
cavalo malhadosostantivo maschile (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
cavalo no mesmo estábulo que outrosostantivo maschile (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) |
camponêssostantivo femminile (storico) (substantivo masculino, substantivo feminino: Substantivos que têm os gêneros masculino e feminino. Ex. "menino, menina", "ator, atriz".) |
cavalinho de balançosostantivo maschile (giocattolo) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Charlie continua a cadere dal cavallo a dondolo che gli abbiamo comprato. |
Cavalo de Tróiasostantivo maschile I soldati greci erano nascosti nella pancia del cavallo di Troia. |
cavalo selvagemsostantivo maschile (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Un brumby è un cavallo selvatico australiano. |
cavalo de portesostantivo maschile (raça de cavalo grande) |
Real Polícia Montada do Canadásostantivo femminile Il suo passato nella difesa della legge e la sua esperienza con i cavalli ne facevano un candidato eccellente per la regia polizia a cavallo canadese. |
Limulidaesostantivo maschile (Limulidae) (tipo de caranguejo) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
tongasostantivo maschile (asiatico) (veículo) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) |
Frísiosostantivo maschile (razza equina) (raça de cavalos) (substantivo próprio: Substantivos que particularizam, nomeiam pessoas, cidades, etc. Devem sempre ser grafados com maiúsculas. Ex. Roma, Shakespeare, Grécia, etc.) |
perseguição(dietro cui si apposta il cacciatore) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) |
cavalo de guerrasostantivo maschile (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
da era pré-automotiva(metonimia: vecchi mezzi di trasporto) (locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.) |
dentes de coelhosostantivo plurale maschile (substantivo masculino plural: Substantivo masculino exclusivamente ou normalmente usado no plural. Ex. "óculos".) |
escarranchado(com uma perna de cada lado) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) Il fantino era seduto a cavalcioni di un cavallo dal mantello castagno. |
fazer hipismoverbo intransitivo (locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).) Ti va di andare a cavallo questo pomeriggio? |
fazer hipismoverbo intransitivo (per svago) In molti agriturismi c'è l'opportunità di andare a cavallo. |
esperar sentado(chiedere invano) (figurado, pedir sem sucesso) (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) |
desmontadolocuzione aggettivale (cavalo) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) |
a cavaloavverbio (nas costas dum cavalo) (locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).) Quattro uomini erano a cavallo e uno guidava un carro. |
cavalosostantivo maschile (pequeno e atarracado) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Una volta i carri di carbone erano trainati da cavallini. |
couro de cavalosostantivo maschile |
cavalo de Troiasostantivo maschile (figurato) (que infiltra e ameaça os inimigos) |
cavalo de corrida na lamasostantivo maschile (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) |
cavalariçosostantivo maschile (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
alazãosostantivo maschile (cavalo) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Un cavallo sauro e un pezzato correvano nel campo. |
jóquei
(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
de couro de cavalo
(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.) |
cavalo de selasostantivo maschile (usado para puxar carruagem) |
de stalking horselocuzione aggettivale (locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.) |
empacadorsostantivo maschile (cavalo, burro, etc.) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
ferradurasostantivo maschile (cavalo) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Il cavallo ha bisogno di nuovi ferri, chiama il maniscalco. |
passeio de bicicletasostantivo maschile (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Tutti guardavano Alan per via della sua maniera stramba di andare in bicicletta. O bizarro passeio de bicicleta de Alan lhe rendeu muitos olhares. |
corrida de cavalossostantivo maschile (Austrália, gíria) |
greysostantivo maschile (cavalo) Jenny aveva sempre desiderato un cavallo e una volta compiuti i 15 anni il suo zio facoltoso le regalò un bellissimo cavallo grigio opaco. |
cavalo velhosostantivo maschile (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Il contadino ha messo l'aratro al vecchio cavallo e ha iniziato a lavorare. |
animal de carga
|
cavalo de aluguelsostantivo maschile (BRA) |
cavalo de remontasostantivo maschile |
Vamos aprender Italiano
Então, agora que você sabe mais sobre o significado de cavallo em Italiano, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Italiano.
Palavras relacionadas de cavallo
Palavras atualizadas de Italiano
Você conhece Italiano
O italiano (italiano) é uma língua românica e é falado por cerca de 70 milhões de pessoas, a maioria das quais vive na Itália. O italiano usa o alfabeto latino. As letras J, K, W, X e Y não existem no alfabeto italiano padrão, mas ainda aparecem em empréstimos do italiano. O italiano é o segundo mais falado na União Europeia, com 67 milhões de falantes (15% da população da UE) e é falado como segunda língua por 13,4 milhões de cidadãos da UE (3%). O italiano é a principal língua de trabalho da Santa Sé, servindo como língua franca na hierarquia católica romana. Um evento importante que ajudou na disseminação do italiano foi a conquista e ocupação da Itália por Napoleão no início do século XIX. Essa conquista estimulou a unificação da Itália várias décadas depois e impulsionou a língua da língua italiana. O italiano tornou-se uma língua usada não apenas entre secretários, aristocratas e tribunais italianos, mas também pela burguesia.