O que significa composto em Italiano?

Qual é o significado da palavra composto em Italiano? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar composto em Italiano.

A palavra composto em Italiano significa compor, compor, compor, compor, criar, compor, constituinte, discar, escrever, compor, discar, produzir, discar, endireitar, constituir, tecer, compor, redigir, combinar, juntar, redigir, compor, porte, composição, de composição, composto químico, composto, composto, compasso composto, fruto composto, disciplinado, calmo, estável, composto, equilibrado, versificar, contar, inventar, fiar, mitificar, discar incorretamente. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra composto

compor

verbo transitivo o transitivo pronominale (música)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Mozart ha composto numerose opere.
Mozart compôs diversas óperas.

compor

(libro, poesia, ecc.) (escrever)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Brad sentou-se e compôs uma carta para sua mãe.

compor

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Questo governo è composto da un gruppo di furfanti. L'atmosfera terrestre è composta da ossigeno, azoto e altri gas.

compor

verbo transitivo o transitivo pronominale (fazer arranjo; organizar)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
L'artista ha composto e dipinto una splendida natura morta di frutta e fiori.

criar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
L'autore ha concepito il suo primo racconto a sei anni d'età.
O autor criou sua primeira história quando ele tinha seis anos de idade.

compor

verbo transitivo o transitivo pronominale (caratteri tipografici)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

constituinte

verbo transitivo o transitivo pronominale

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Un compito difficile può sembrare più semplice dopo averlo suddiviso negli elementi che lo compongono.

discar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Wendy prese la cornetta e compose il numero.

escrever

verbo transitivo o transitivo pronominale (musica) (compor)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Andrew sta componendo una sinfonia.
Andrew está escrevendo uma sinfonia.

compor

verbo transitivo o transitivo pronominale (música)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Ha composto gli ultimi tre movimenti molto velocemente.
Ele compôs os três últimos movimentos bem rapidamente.

discar

verbo transitivo o transitivo pronominale (telefono) (BRA)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
George ha composto il numero di Fred e ha atteso che rispondesse.
George discou o número de Fred e ouviu o telefone chamando.

produzir

verbo transitivo o transitivo pronominale (música)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Quanti album dei Beatles sono stati prodotti da George Martin?
Quanto álbuns dos Beatles foram produzidos por George Martin?

discar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Il direttore della banca ha digitato i numeri sulla cassaforte.

endireitar

(resolver questão)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Dobbiamo chiarire questo disaccordo prima di continuare.

constituir

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

tecer

(figurato: comporre) (história, narrativa)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Questo autore sa tessere una trama avvincente.

compor, redigir

verbo transitivo o transitivo pronominale (opere letterarie) (arcaico: escrever literatura)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

combinar, juntar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Metti insieme il totale di questa colonna e il totale dell'altra per ottenere l'importo complessivo.
Combine a soma desta coluna com a soma daquela coluna para obter o total.

redigir

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Il poeta scrisse il libro nel 1832.
O poeta redigiu o livro em 1832.

compor

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Combiniamo tutte le diverse idee in un nuovo progetto.
Vamos compor um plano novo a partir das ideias diferentes de todos.

porte

aggettivo (postura)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
La grazia composta di Davina mentre guardava in piedi la partita attirò su di lei tutti gli sguardi.
O porte gracioso de Davina enquanto assistia partida em pé atraiu todos os olhares para ela.

composição

(insieme dei componenti)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Il sale è composto da sodio e cloro.

de composição

aggettivo (caratteri tipografici)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)

composto químico

sostantivo maschile

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
La plastica è un composto di lunghe catene di idrocarburi.
Plástico é um composto químico que contém longas cadeias de átomos de carbono.

composto

aggettivo (parola)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
"Pescecane" è una parola composta.
"Peixe-gato" é uma palavra composta.

composto

aggettivo (finanza: interesse) (juros)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Gli studenti hanno imparato a calcolare gli interessi composti.
Os alunos aprenderam a calcular juros compostos.

compasso composto

aggettivo (musica)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Il valzer è scritto in un tempo composto.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. O tempo da valsa é escrito em compasso composto, com três batidas por compasso.

fruto composto

sostantivo maschile

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Un frutto formato di diverse parti che formano un insieme è chiamato un composto.
Um fruto formado por várias partes é chamado de fruto composto.

disciplinado

(pessoa)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Annie è così disciplinata che si sveglia ogni mattina alle 5 per andare a correre.

calmo

aggettivo (che si controlla)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Anche in una situazione di estremo pericolo, il capitano della nave restò composto.

estável

aggettivo

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

composto

aggettivo

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Anche nelle situazioni stressanti, Cameron resta calmo.
Mesmo em situações estressantes, Cameron é composta.

equilibrado

aggettivo

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Mark era perfettamente controllato quando iniziò a parlare.
Mark estava perfeitamente equilibrado assim que começou a falar.

versificar

contar, inventar, fiar

(histórias)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Imbastisce delle strane storie per i suoi bambini.
Ele inventa algumas histórias estranhas para as crianças.

mitificar

(mitologia)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

discar incorretamente

verbo transitivo o transitivo pronominale (numeri di telefono) (telefone)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)

Vamos aprender Italiano

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de composto em Italiano, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Italiano.

Você conhece Italiano

O italiano (italiano) é uma língua românica e é falado por cerca de 70 milhões de pessoas, a maioria das quais vive na Itália. O italiano usa o alfabeto latino. As letras J, K, W, X e Y não existem no alfabeto italiano padrão, mas ainda aparecem em empréstimos do italiano. O italiano é o segundo mais falado na União Europeia, com 67 milhões de falantes (15% da população da UE) e é falado como segunda língua por 13,4 milhões de cidadãos da UE (3%). O italiano é a principal língua de trabalho da Santa Sé, servindo como língua franca na hierarquia católica romana. Um evento importante que ajudou na disseminação do italiano foi a conquista e ocupação da Itália por Napoleão no início do século XIX. Essa conquista estimulou a unificação da Itália várias décadas depois e impulsionou a língua da língua italiana. O italiano tornou-se uma língua usada não apenas entre secretários, aristocratas e tribunais italianos, mas também pela burguesia.