O que significa cortesia em Italiano?
Qual é o significado da palavra cortesia em Italiano? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar cortesia em Italiano.
A palavra cortesia em Italiano significa cortesia, cortesia, polidez, bondade, obsequiosidade, graça, pedido, , favor, auxílio, polidez, civilidade, complacência, condescendência, cortesia, bondade, gentileza, por favor, por favor, graciosamente, veículo de cortesia, por favor, carro emprestado, atender. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.
Significado da palavra cortesia
cortesiasostantivo femminile (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) L'innata cortesia di James ha un effetto calmante. A cortesia natural de Jeremy tinha um efeito relaxante. |
cortesiasostantivo femminile (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Dire "grazie" è una cortesia che un bambino può imparare facilmente. Dizer "Obrigado!" é uma cortesia que as crianças aprendem facilmente. |
polidez(cortesia) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) L'attenzione per gli ospiti si evinceva da tanti piccoli gesti di cortesia. |
bondadesostantivo femminile (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Jane si affidava alla gentilezza e generosità del suo ospite. Jane confiava na bondade e generosidade de seus anfitriões. |
obsequiosidade
(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) La disponibilità di Arthur è a volte troppo entusiastica e non fa altro che causargli problemi. |
graça(alguém: cortesia, generosidade) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) |
pedido(richiesta) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) La prego di concedermi tale favore. |
(di una richiesta, di un bene) |
favor, auxílio
(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Fammi un favore, prestami 50 $. Faça-me um favor: me empreste 50 reais. |
polidez(boas maneiras) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Quei bambini sono stati educati bene: si vede dalle loro buone maniere. |
civilidade
(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Gli ex coniugi sono finalmente in grado di mantenere un certo grado di civiltà tra loro. |
complacência, condescendênciasostantivo femminile (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) |
cortesia
(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) |
bondade, gentilezasostantivo femminile (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) |
por favorlocuzione avverbiale (requisito) (interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!") Posso andare al mare, per favore? Eu poderia ir à praia, por favor? |
por favorinteriezione (indignação) (interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!") Per piacere! Ne ho abbastanza delle tue sciocchezze per oggi! Por favor! Eu já aturei muita besteira hoje! |
graciosamentelocuzione avverbiale (cortesmente, educadamente) (advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").) |
veículo de cortesiasostantivo femminile L'officina di Al mi presta sempre un'auto di cortesia per andare in giro mentre mi riparano la macchina. |
por favorinteriezione (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) |
carro emprestadosostantivo femminile (EUA, inf., enquanto o carro está no conserto) |
atenderverbo transitivo o transitivo pronominale (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) John ha chiesto aiuto a Mary e lei era contenta di fargli un favore. John pediu ajuda à Mary e ela ficou feliz em atendê-lo. |
Vamos aprender Italiano
Então, agora que você sabe mais sobre o significado de cortesia em Italiano, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Italiano.
Palavras relacionadas de cortesia
Palavras atualizadas de Italiano
Você conhece Italiano
O italiano (italiano) é uma língua românica e é falado por cerca de 70 milhões de pessoas, a maioria das quais vive na Itália. O italiano usa o alfabeto latino. As letras J, K, W, X e Y não existem no alfabeto italiano padrão, mas ainda aparecem em empréstimos do italiano. O italiano é o segundo mais falado na União Europeia, com 67 milhões de falantes (15% da população da UE) e é falado como segunda língua por 13,4 milhões de cidadãos da UE (3%). O italiano é a principal língua de trabalho da Santa Sé, servindo como língua franca na hierarquia católica romana. Um evento importante que ajudou na disseminação do italiano foi a conquista e ocupação da Itália por Napoleão no início do século XIX. Essa conquista estimulou a unificação da Itália várias décadas depois e impulsionou a língua da língua italiana. O italiano tornou-se uma língua usada não apenas entre secretários, aristocratas e tribunais italianos, mas também pela burguesia.