O que significa cortesia em Italiano?

Qual é o significado da palavra cortesia em Italiano? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar cortesia em Italiano.

A palavra cortesia em Italiano significa cortesia, cortesia, polidez, bondade, obsequiosidade, graça, pedido, , favor, auxílio, polidez, civilidade, complacência, condescendência, cortesia, bondade, gentileza, por favor, por favor, graciosamente, veículo de cortesia, por favor, carro emprestado, atender. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra cortesia

cortesia

sostantivo femminile

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
L'innata cortesia di James ha un effetto calmante.
A cortesia natural de Jeremy tinha um efeito relaxante.

cortesia

sostantivo femminile

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Dire "grazie" è una cortesia che un bambino può imparare facilmente.
Dizer "Obrigado!" é uma cortesia que as crianças aprendem facilmente.

polidez

(cortesia)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
L'attenzione per gli ospiti si evinceva da tanti piccoli gesti di cortesia.

bondade

sostantivo femminile

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Jane si affidava alla gentilezza e generosità del suo ospite.
Jane confiava na bondade e generosidade de seus anfitriões.

obsequiosidade

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
La disponibilità di Arthur è a volte troppo entusiastica e non fa altro che causargli problemi.

graça

(alguém: cortesia, generosidade)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

pedido

(richiesta)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
La prego di concedermi tale favore.

(di una richiesta, di un bene)

favor, auxílio

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Fammi un favore, prestami 50 $.
Faça-me um favor: me empreste 50 reais.

polidez

(boas maneiras)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Quei bambini sono stati educati bene: si vede dalle loro buone maniere.

civilidade

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Gli ex coniugi sono finalmente in grado di mantenere un certo grado di civiltà tra loro.

complacência, condescendência

sostantivo femminile

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

cortesia

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

bondade, gentileza

sostantivo femminile

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

por favor

locuzione avverbiale (requisito)

(interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!")
Posso andare al mare, per favore?
Eu poderia ir à praia, por favor?

por favor

interiezione (indignação)

(interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!")
Per piacere! Ne ho abbastanza delle tue sciocchezze per oggi!
Por favor! Eu já aturei muita besteira hoje!

graciosamente

locuzione avverbiale (cortesmente, educadamente)

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)

veículo de cortesia

sostantivo femminile

L'officina di Al mi presta sempre un'auto di cortesia per andare in giro mentre mi riparano la macchina.

por favor

interiezione

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)

carro emprestado

sostantivo femminile (EUA, inf., enquanto o carro está no conserto)

atender

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
John ha chiesto aiuto a Mary e lei era contenta di fargli un favore.
John pediu ajuda à Mary e ela ficou feliz em atendê-lo.

Vamos aprender Italiano

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de cortesia em Italiano, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Italiano.

Você conhece Italiano

O italiano (italiano) é uma língua românica e é falado por cerca de 70 milhões de pessoas, a maioria das quais vive na Itália. O italiano usa o alfabeto latino. As letras J, K, W, X e Y não existem no alfabeto italiano padrão, mas ainda aparecem em empréstimos do italiano. O italiano é o segundo mais falado na União Europeia, com 67 milhões de falantes (15% da população da UE) e é falado como segunda língua por 13,4 milhões de cidadãos da UE (3%). O italiano é a principal língua de trabalho da Santa Sé, servindo como língua franca na hierarquia católica romana. Um evento importante que ajudou na disseminação do italiano foi a conquista e ocupação da Itália por Napoleão no início do século XIX. Essa conquista estimulou a unificação da Itália várias décadas depois e impulsionou a língua da língua italiana. O italiano tornou-se uma língua usada não apenas entre secretários, aristocratas e tribunais italianos, mas também pela burguesia.