O que significa tre em Italiano?
Qual é o significado da palavra tre em Italiano? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar tre em Italiano.
A palavra tre em Italiano significa três, três, três, três, dia três, três, três, dia três, três, dia três, dado com três faces, jogo com dado de três faces, três horas, três horas, três anos, tripartido, tripartite, tríade, tira do cinto de segurança, tripé, com três pés, com três camadas, de três pernas, com três lados, três quartos, com três pontas, três vezes, na contagem de três, contagem de três, três vezes, tríplex, três pence, jogo da tampinha, compasso três por quatro, terno de três peças, circo com três palcos, apartamento tríplex, Os Três Ratos Cegos, cesta de três pontos, triciclo, três-quartos, com três andares, triciclo, com três partes, três estrelas, com três pratos, andando nas nuvens, dividir em três partes, com três andares, de três quartos, com três partes, três-quartos, três vezes, soldo, tostão, três sucessos, ligação a três, três estrelas, três vezes mais, com três andares, com três partes, de três maneiras, com três camadas, com três partes, eliminar, com três andares, ménage à trois, sexo a três, chegar em terceiro lugar. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.
Significado da palavra tre
trêssostantivo maschile (número cardinal) (numeral: Representa a quantidade exata das unidades, ordenação de elementos, fração, etc. Ex. "treze"; "primeiro"; "um terço", etc.) Moltiplica quel numero per tre. Multiplique aquele número por três. |
trêssostantivo maschile (símbolo do número 3) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Scrivi un tre nello spazio vuoto. Escreva um três no espaço. |
trêsaggettivo (quantidade) (numeral: Representa a quantidade exata das unidades, ordenação de elementos, fração, etc. Ex. "treze"; "primeiro"; "um terço", etc.) Ho tre monete. Tenho três moedas. |
trêspronome (di persone, oggetti) (pronome: Palavra que substitui um substantivo. Ex. "seu", "aquele", "quem?", "cujo" ) Ho cotto nove muffin, ma ne sono rimasti solo tre. |
dia trêsaggettivo (giorno del mese) Questo deve essere consegnato il 3 giugno. Isso vence dia três de junho. |
trêsaggettivo (giorno del mese) (dia do mês) (numeral: Representa a quantidade exata das unidades, ordenação de elementos, fração, etc. Ex. "treze"; "primeiro"; "um terço", etc.) Le iscrizioni alla gara di fotografia dovranno pervenire entro il 3 aprile. As inscrições para o concurso de fotografia devem ser recebidas até o dia três de abril. |
trêssostantivo maschile (gioco dei dadi, un numero tre) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Il mazziere mi ha dato un tre. |
dia três(giorno del mese) Il 3 vado a tagliarmi i capelli. |
trêssostantivo maschile (facciata del dado) (dado) (numeral: Representa a quantidade exata das unidades, ordenação de elementos, fração, etc. Ex. "treze"; "primeiro"; "um terço", etc.) Se ti esce un tre o un numero maggiore di tre hai vinto la partita. |
dia trêssostantivo maschile (del mese) Il 3 maggio James e Lucy hanno festeggiato il loro ventesimo anniversario di matrimonio. |
dado com três facessostantivo maschile (giochi) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
jogo com dado de três facessostantivo maschile (giochi) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
três horas(del pomeriggio) (da noite) (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) |
três horas(del mattino) (da manhã) (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) |
três anos(età) Quando Jasper aveva tre anni, la sua famiglia si trasferì in Francia. Quando Jasper tinha três anos, sua família se mudou para a França. |
tripartido, tripartite
(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) |
tríade
(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Il mio medico promuove la terna di allenamento, dieta sana e riduzione dello stress come il segreto di una lunga vita. |
tira do cinto de segurança(automobile) (tira lateral de um cinto de segurança) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Questa cintura è un po' stretta - potrebbe regolarmela per favore? |
tripé
(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
com três pés
(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.) |
com três camadaslocuzione aggettivale (locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.) |
de três pernaslocuzione aggettivale (locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.) |
com três lados
(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.) |
três quartoslocuzione aggettivale (numeral: Representa a quantidade exata das unidades, ordenação de elementos, fração, etc. Ex. "treze"; "primeiro"; "um terço", etc.) |
com três pontaslocuzione aggettivale (locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.) |
três vezeslocuzione avverbiale (locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).) Edith è stata sposata tre volte e ogni volta è rimasta vedova. |
na contagem de três(conteggio) (contar alto: 1, 2, 3) (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) La gara partirà al tre. |
contagem de três
(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) Abigail fece una pausa e contò fino a tre prima di dire al marito perché era arrabbiata. Abigail fez uma pausa para uma contagem de três antes de dizer ao marido por que ela estava com raiva. |
três vezeslocuzione avverbiale (trinca, triplo) (locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).) Ho appena acquistato una casa che è tre volte più costosa della mia casa precedente. |
tríplexsostantivo maschile (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
três pencesostantivo maschile (moneta inglese) |
jogo da tampinhasostantivo maschile (gioco d'azzardo) (figurado, jogo de azar) Sono abbastanza sicuro che ci sia l'inganno dietro il gioco delle tre scatolette. |
compasso três por quatrosostantivo plurale maschile (musica) (música) Di solito i valzer sono in tre quarti. |
terno de três peças(roupa formal masculina) |
circo com três palcossostantivo maschile (circo com três áreas de apresentação) Ogni primavera Barnum & Bailey presenta a New York un circo a tre piste. |
apartamento tríplexsostantivo maschile (apartamento com três andares) |
Os Três Ratos Cegos(música infantil) |
cesta de três pontos(basket, sport) (basquetebol: cesta detrás da linha) |
triciclosostantivo maschile (Ásia, táxi de três rodas) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
três-quartossostantivo plurale maschile |
com três andareslocuzione aggettivale (locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.) |
triciclosostantivo maschile (veicolo) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
com três partessostantivo maschile (abito) (locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.) |
três estrelaslocuzione aggettivale (militare) (locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.) |
com três pratoslocuzione aggettivale (locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.) |
andando nas nuvensverbo intransitivo (figurato: essere felicissimi) (extremamente feliz) (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) |
dividir em três partesverbo transitivo o transitivo pronominale (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) |
com três andares
(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.) |
de três quartoslocuzione aggettivale (retrato) (locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.) |
com três partes
(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.) |
três-quartoslocuzione aggettivale (substantivo próprio: Substantivos que particularizam, nomeiam pessoas, cidades, etc. Devem sempre ser grafados com maiúsculas. Ex. Roma, Shakespeare, Grécia, etc.) |
três vezes(moltiplicato tre) (multiplicado por três) (locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).) Se moltiplichi tre per tre, ottieni nove. |
soldo, tostão(figurato, desueto: pochi soldi) (pequena quantidade de dinheiro) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
três sucessos
Me ne serve solo un'altra per fare una tripletta. |
ligação a trêslocuzione aggettivale (telefonata) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) |
três estrelaslocuzione aggettivale (hotel, ristorante) (locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.) |
três vezes maislocuzione avverbiale (locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).) Il numero degli studenti è aumentato tre volte tanto negli ultimi vent'anni. |
com três andaressostantivo maschile (locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.) |
com três parteslocuzione aggettivale (abito) (locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.) |
de três maneirasavverbio (locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).) |
com três camadassostantivo maschile (locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.) |
com três parteslocuzione aggettivale (mobile) (locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.) |
eliminarverbo transitivo o transitivo pronominale (baseball) (beisebol: fazer três acertos) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Il lanciatore lasciò al piatto i primi due battitori, ma il terzo batté un fuoricampo. |
com três andares
(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.) |
ménage à trois(estrangeirismo: trio amoroso) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
sexo a trêssostantivo maschile (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
chegar em terceiro lugarverbo intransitivo (corse di cavalli) (corrida de cavalo) (locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).) Ci si aspettava che il cavallo arrivasse nella gara tra i primi tre. Esperava-se que o cavalo chegasse em terceiro lugar na corrida. |
Vamos aprender Italiano
Então, agora que você sabe mais sobre o significado de tre em Italiano, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Italiano.
Palavras relacionadas de tre
Palavras atualizadas de Italiano
Você conhece Italiano
O italiano (italiano) é uma língua românica e é falado por cerca de 70 milhões de pessoas, a maioria das quais vive na Itália. O italiano usa o alfabeto latino. As letras J, K, W, X e Y não existem no alfabeto italiano padrão, mas ainda aparecem em empréstimos do italiano. O italiano é o segundo mais falado na União Europeia, com 67 milhões de falantes (15% da população da UE) e é falado como segunda língua por 13,4 milhões de cidadãos da UE (3%). O italiano é a principal língua de trabalho da Santa Sé, servindo como língua franca na hierarquia católica romana. Um evento importante que ajudou na disseminação do italiano foi a conquista e ocupação da Itália por Napoleão no início do século XIX. Essa conquista estimulou a unificação da Itália várias décadas depois e impulsionou a língua da língua italiana. O italiano tornou-se uma língua usada não apenas entre secretários, aristocratas e tribunais italianos, mas também pela burguesia.