O que significa appuntamento em Italiano?
Qual é o significado da palavra appuntamento em Italiano? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar appuntamento em Italiano.
A palavra appuntamento em Italiano significa compromisso, reunião, encontro, encontro, encontro, encontro, compromisso, compromisso, reunião, conectar-se, encontro amoroso, encontro às cegas, ligar para comer, consulta médica, encontro de dois casais, estupro praticado por conhecido, disponibilidade imediata, marcar um encontro, ir a um encontro, marcar consulta, marcar consulta, marcar, marcar um encontro, cliente sem hora marcada, juntar com, festinha. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.
Significado da palavra appuntamento
compromissosostantivo maschile (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Ho un appuntamento dal dottore alle 10. Tenho uma hora marcada no consultório médico às 10:00. |
reunião
(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) |
encontrosostantivo maschile (amoroso) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) La coppia aveva pianificato un appuntamento segreto per pranzo. |
encontrosostantivo maschile (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
encontrosostantivo maschile (romântico) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Robert è in ritardo per il suo appuntamento. Robert está atrasado para o encontro dele. |
encontro
(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Gli amanti hanno fissato un appuntamento a mezzanotte dietro alla cappella. Os amantes marcaram um encontro à meia-noite, atrás da capela. |
compromissosostantivo maschile (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
compromissosostantivo maschile (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Mi piacerebbe incontrarti finché sono a Parigi, anche se ho diversi altri impegni. Eu gostaria de ver você enquanto estiver em Paris, embora tenha uma série de outros compromissos. |
reuniãosostantivo maschile (incontro non formale) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Le ragazze hanno un incontro a casa mia stanotte. As meninas vão ter uma reuniãozinha hoje à noite na minha casa. |
conectar-severbo riflessivo o intransitivo pronominale (fazer contato) (verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.) |
encontro amorososostantivo maschile |
encontro às cegassostantivo maschile (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) Questa sera Davina andrà a un appuntamento al buio. Davina vai à um encontro às cegas essa noite. |
ligar para comersostantivo maschile (gíria, vulgar) (expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) |
consulta médica
(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Domani ho un appuntamento dal medico e dopodomani uno dal dentista. |
encontro de dois casais
(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) Facciamo un'uscita a quattro, così la cosa sembra meno strana. |
estupro praticado por conhecido
(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
disponibilidade imediatasostantivo maschile (medici, uffici) (ocasiões onde não há necessidade de agendamento) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) |
marcar um encontroverbo transitivo o transitivo pronominale (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) Abbiamo fissato un appuntamento per venerdì, la porto fuori a cena. |
ir a um encontro(informale: appuntamento romantico) (sair com alguém romanticamente) (expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) Ti va di uscire con me questo venerdì sera? Ti passo a prendere alle otto. Quer ir a um encontro nessa sexta-feira à noite? Eu te busco às oito. |
marcar consultaverbo transitivo o transitivo pronominale Se desidera fare una visita oculistica, deve prendere un appuntamento. |
marcar consultaverbo transitivo o transitivo pronominale (expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) Jane aveva mal di denti, perciò prese un appuntamento dal dentista. |
marcarverbo transitivo o transitivo pronominale (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Ti ho fissato un appuntamento a mezzogiorno per taglio e messa in piega. |
marcar um encontroverbo transitivo o transitivo pronominale (secretária) "Le ho fissato un appuntamento dal dottor Smith lunedì alle 16:00", disse la receptionist. |
cliente sem hora marcada
(substantivo masculino, substantivo feminino: Substantivos que têm os gêneros masculino e feminino. Ex. "menino, menina", "ator, atriz".) |
juntar comverbo transitivo o transitivo pronominale La sorella di Ed cercò di combinargli un appuntamento con una delle sue amiche, ma non funzionò. |
festinhasostantivo maschile (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) |
Vamos aprender Italiano
Então, agora que você sabe mais sobre o significado de appuntamento em Italiano, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Italiano.
Palavras relacionadas de appuntamento
Palavras atualizadas de Italiano
Você conhece Italiano
O italiano (italiano) é uma língua românica e é falado por cerca de 70 milhões de pessoas, a maioria das quais vive na Itália. O italiano usa o alfabeto latino. As letras J, K, W, X e Y não existem no alfabeto italiano padrão, mas ainda aparecem em empréstimos do italiano. O italiano é o segundo mais falado na União Europeia, com 67 milhões de falantes (15% da população da UE) e é falado como segunda língua por 13,4 milhões de cidadãos da UE (3%). O italiano é a principal língua de trabalho da Santa Sé, servindo como língua franca na hierarquia católica romana. Um evento importante que ajudou na disseminação do italiano foi a conquista e ocupação da Itália por Napoleão no início do século XIX. Essa conquista estimulou a unificação da Itália várias décadas depois e impulsionou a língua da língua italiana. O italiano tornou-se uma língua usada não apenas entre secretários, aristocratas e tribunais italianos, mas também pela burguesia.