O que significa pagamento em Italiano?

Qual é o significado da palavra pagamento em Italiano? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar pagamento em Italiano.

A palavra pagamento em Italiano significa pagamento, pagamento, remessa, desembolso, gasto, indenização, pagto., pagamento, acordo, despesa, cobrança, pagante, com dinheiro em mãos, a prazo, sinal, falta de pagamento, pagador, pagamento antecipado, pagamento insuficiente, custeio, não apoio, excedente, pagamento antecipado, como pagamento, depósito, desconto a vista, pagamento à vista, preço a dinheiro, preço a pronto pagamento, capanga, crediário, pagamento único, pagamento mensal, ligação interurbana, nota de débito, compra parcelada, pagamento de dividendo, cláusula por amortização antecipada, comprovante de pagamento, dia de pagamento, pagamento total, editora de autopublicação, pagamento trimestral, exigir pagamento, pago, pré-pago, pago, pré-venda, crediário, resgatar, cobrança insistente, cobrar insistentemente, exigir pagamento, de roll-up, atraso, pagamento na entrega, aluguel pago em dinheiro, pago, remunerado, aceitar em pagamento. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra pagamento

pagamento

sostantivo maschile (dinheiro pago)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Il pagamento deve essere effettuato entro la data di scadenza.
Seu pagamento deve ser realizado até a data de vencimento.

pagamento

sostantivo maschile

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Il pagamento può essere effettuato tramite assegno o ordine permanente.
O pagamento pode ser feito por cheque ou por ordem permanente.

remessa

(pagamento de valores)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Vi preghiamo di fare in modo che riceviamo il pagamento entro la data stabilita.
Por favor certifique-se de que receberemos sua remessa no prazo.

desembolso, gasto

sostantivo maschile

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Il pagamento dei fondi non è ancora stato approvato.

indenização

sostantivo maschile (a persone per un servizio) (BRA)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

pagto.

sostantivo maschile (abrev.: pagamento)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

pagamento

sostantivo maschile

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

acordo

(financeiro)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Ha ricevuto una liquidazione di due milioni di dollari.

despesa

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

cobrança

(di pagamento) (pagamento)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

pagante

locuzione aggettivale

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

com dinheiro em mãos

sostantivo maschile (pagar em espécie)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)

a prazo

sostantivo maschile (prestações)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
Puoi scegliere un pagamento a rate per i mobili della camera.

sinal

sostantivo maschile (pagamento como reserva)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

falta de pagamento

sostantivo maschile

pagador

sostantivo maschile

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

pagamento antecipado

sostantivo maschile

pagamento insuficiente

sostantivo maschile

custeio

sostantivo maschile

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

não apoio

sostantivo maschile

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

excedente

sostantivo maschile (pagamento em excesso)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

pagamento antecipado

sostantivo maschile

L'autore ha ricevuto un pagamento anticipato prima di finire il suo nuovo libro.

como pagamento

sostantivo maschile (reembolsar com algo similar)

Mi devi venti dollari per averti riparato la lavatrice, ma se mi tagli l'erba nel prato lo accetto come pagamento in natura.

depósito

sostantivo maschile (dinheiro dado com antecedência)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

desconto a vista

sostantivo maschile

Se vai al negozio ti fanno il dieci per cento di sconto se paghi in contanti.

pagamento à vista

sostantivo maschile

L'idraulico mi ha fatto uno sconto per il pagamento in contanti.

preço a dinheiro, preço a pronto pagamento

sostantivo maschile (mais barato em dinheiro)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
Il prezzo per pagamento in contanti sull'acquisto di un auto può arrivare al 10% in meno rispetto all'acquisto a rate.

capanga

sostantivo maschile (assassino profissional)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
La vittima è stata uccisa da un killer a pagamento.

crediário

sostantivo maschile

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

pagamento único

sostantivo maschile (finanças)

pagamento mensal

sostantivo maschile

ligação interurbana

sostantivo femminile (chamada de telefone)

Devi fare una chiamata a pagamento per votare.

nota de débito

sostantivo maschile

Si prega di utilizzare esclusivamente questo bollettino di pagamento.

compra parcelada

sostantivo maschile

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Per fortuna esistono i pagamenti a rate: diversamente non avrei mai potuto comprare una macchina nuova. // Abbiamo acquistato il nostro nuovo fornello a rate.

pagamento de dividendo

cláusula por amortização antecipada

(taxa para pagar um empréstimo com antecedência)

Quando chiedete un mutuo, cercate di ottenerne uno senza penale per estinzione anticipata.

comprovante de pagamento

sostantivo femminile (recibo de pagamento)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

dia de pagamento

sostantivo maschile

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

pagamento total

sostantivo maschile

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

editora de autopublicação

(a spese dell'autore)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

pagamento trimestral

sostantivo maschile (dinheiro pago a cada 3 meses)

exigir pagamento

verbo transitivo o transitivo pronominale

Una volta ai nuovi clienti chiedevo il pagamento anticipato.

pago

locuzione aggettivale (não gratuito)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Puoi guardare film on demand ma è un servizio a pagamento.
Você pode assistir filmes sob demanda, mas é um serviço pago.

pré-pago

locuzione avverbiale

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

pago

locuzione aggettivale (UK: que cobra por serviço)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

pré-venda

sostantivo maschile

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

crediário

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

resgatar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
I rapitori rilasciarono l'AD dopo il pagamento del riscatto.
Os seqüestradores resgataram o CEO.

cobrança insistente

sostantivo maschile

cobrar insistentemente

verbo transitivo o transitivo pronominale

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)

exigir pagamento

verbo transitivo o transitivo pronominale

La banca ha reclamato il pagamento del prestito fatto a Stuart e lui ha dovuto vendere la casa per ripagarlo.

de roll-up

locuzione aggettivale (fundo de investimento)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)

atraso

sostantivo maschile

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Dato che Larry era in ritardo con i pagamenti, il suo livello di solvibilità ne risentì.
Por causa do atraso de Larry no pagamento, seu perfil de crédito foi prejudicado.

pagamento na entrega

sostantivo maschile

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

aluguel pago em dinheiro

sostantivo maschile (agricoltura: affitto)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

pago, remunerado

locuzione aggettivale (que não é grátis)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
La maggior parte dei siti internet è gratis, ma ce ne sono anche alcuni a pagamento.
Embora a maioria dos sites sejam gratuitos, há alguns sites pagos.

aceitar em pagamento

verbo transitivo o transitivo pronominale

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
Il proprietario del negozio di alcolici non aveva il denaro che doveva, e così quelli hanno accettato un pagamento in whisky.

Vamos aprender Italiano

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de pagamento em Italiano, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Italiano.

Você conhece Italiano

O italiano (italiano) é uma língua românica e é falado por cerca de 70 milhões de pessoas, a maioria das quais vive na Itália. O italiano usa o alfabeto latino. As letras J, K, W, X e Y não existem no alfabeto italiano padrão, mas ainda aparecem em empréstimos do italiano. O italiano é o segundo mais falado na União Europeia, com 67 milhões de falantes (15% da população da UE) e é falado como segunda língua por 13,4 milhões de cidadãos da UE (3%). O italiano é a principal língua de trabalho da Santa Sé, servindo como língua franca na hierarquia católica romana. Um evento importante que ajudou na disseminação do italiano foi a conquista e ocupação da Itália por Napoleão no início do século XIX. Essa conquista estimulou a unificação da Itália várias décadas depois e impulsionou a língua da língua italiana. O italiano tornou-se uma língua usada não apenas entre secretários, aristocratas e tribunais italianos, mas também pela burguesia.