O que significa però em Italiano?
Qual é o significado da palavra però em Italiano? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar però em Italiano.
A palavra però em Italiano significa pereira, pereira, no entanto, de qualquer modo, contudo, entretanto, contudo, nossa, mas, porém, por outro lado, embora, embora, ao mesmo tempo, enquanto, só, nossa!, não mude de profissão, uau!. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.
Significado da palavra però
pereirasostantivo maschile (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) |
pereirasostantivo maschile (árvore) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Il vecchio pero nel frutteto non fa più frutti e deve essere tagliato. A antiga pereira no pomar já não dá mais frutas e terá de ser cortada. |
no entanto
(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).) Pensavo che trovare un lavoro sarebbe stato facile, ma mi sbagliavo. Pensei que seria fácil achar um emprego, no entanto, eu estava errado. |
de qualquer modoavverbio (locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).) Mi piace proprio quel ragazzo, però non so il suo nome. |
contudo, entretantocongiunzione (conjunção: Une palavras, frases e orações ("mas", "logo", "porque").) Il viaggio per andare a trovare mia sorella e la sua famiglia mi è costato molto, però ne è valsa davvero la pena. A televisão é muito cara, todavia vale a pena. |
contudo
(conjunção: Une palavras, frases e orações ("mas", "logo", "porque").) Mi piace, però si potrebbe migliorare. Eu gosto, contudo poderia ser melhorado. |
nossaavverbio (interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!") Però quelle mosse, amico! Nossa, cara, esses movimentos! |
mas, porém
(conjunção: Une palavras, frases e orações ("mas", "logo", "porque").) Sarò vecchio, ma riesco ancora ad andare in bicicletta. Eu posso ser velho, mas (or: porém) ainda posso andar de bicicleta. |
por outro lado(de outra forma, contudo) (locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).) Credo che stasera andrò alla festa. D'altronde potrei non andarci. |
emboracongiunzione (conjunção: Une palavras, frases e orações ("mas", "logo", "porque").) Voglio andare alla festa, però non credo di poterci andare. |
emboracongiunzione (conjunção: Une palavras, frases e orações ("mas", "logo", "porque").) Sono contento che sia ospite da noi, però mi piacerebbe che non si finisse tutto il latte! Embora eu esteja feliz dele ter vindo conosco, eu realmente queria que ele não usasse todo o leite! |
ao mesmo tempo
(conjunção: Une palavras, frases e orações ("mas", "logo", "porque").) I cambiamenti avranno qualche vantaggio per gli spettatori, ma saranno davvero benvenuti dagli arbitri. Ao mesmo tempo em que as mudanças de regra favorecerão de certa forma os espectadores, os juízes irão ficar cheios de satisfação. |
enquantocongiunzione (conjunção: Une palavras, frases e orações ("mas", "logo", "porque").) Anche se facciamo lo stesso lavoro, lui guadagna 50.000 dollari all'anno mentre io ne prendo solo 40.000. Embora façamos o mesmo trabalho, ele ganha $ 50.000 por ano e eu só ganho $ 40.000. |
sócongiunzione (exceto) (advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").) Gli darei un passaggio, solo che la mia macchina è in riparazione. Eu daria uma carona a ele, só que meu carro está sendo consertado. |
nossa!interiezione (gíria) Ah però! Non posso credere a quello che hai appena detto! Nossa! Não acredito que você disse isso! |
não mude de profissão(scarsa fiducia nelle abilità altrui) (informal) (expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) |
uau!interiezione (interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!") Beh, non mi sarei mai aspettato di trovarti qui! Uau! Não esperava encontrar você aqui! |
Vamos aprender Italiano
Então, agora que você sabe mais sobre o significado de però em Italiano, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Italiano.
Palavras relacionadas de però
Palavras atualizadas de Italiano
Você conhece Italiano
O italiano (italiano) é uma língua românica e é falado por cerca de 70 milhões de pessoas, a maioria das quais vive na Itália. O italiano usa o alfabeto latino. As letras J, K, W, X e Y não existem no alfabeto italiano padrão, mas ainda aparecem em empréstimos do italiano. O italiano é o segundo mais falado na União Europeia, com 67 milhões de falantes (15% da população da UE) e é falado como segunda língua por 13,4 milhões de cidadãos da UE (3%). O italiano é a principal língua de trabalho da Santa Sé, servindo como língua franca na hierarquia católica romana. Um evento importante que ajudou na disseminação do italiano foi a conquista e ocupação da Itália por Napoleão no início do século XIX. Essa conquista estimulou a unificação da Itália várias décadas depois e impulsionou a língua da língua italiana. O italiano tornou-se uma língua usada não apenas entre secretários, aristocratas e tribunais italianos, mas também pela burguesia.