O que significa individuo em Italiano?

Qual é o significado da palavra individuo em Italiano? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar individuo em Italiano.

A palavra individuo em Italiano significa localizar, individualizar, localizar, localizar, classificar, localizar, econtrar, ser atraído, distinguir, indivíduo, pessoa jurídica, indivíduo, indivíduo, entrevistado, pessoa física, pessoa, pessoa, cheirar, procurar e destruir. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra individuo

localizar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Paul non riusciva a localizzare la città sulla cartina.
Paul não conseguiu localizar a cidade no mapa.

individualizar

verbo transitivo o transitivo pronominale (identificar, distinguir)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

localizar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
In un punto della stanza c'è un rumore strano, ma non riesco a capire da dove venga esattamente.
O momento exato do desaparecimento de Júlia não pode ser identificado.

localizar

(ver, identificar)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Il poliziotto ha individuato il criminale e ha cominciato a rincorrerlo.
O policial localizou o criminoso e começou a correr atrás dele.

classificar

verbo transitivo o transitivo pronominale (médico)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
L'infermiera individuerà il mio gruppo sanguigno.
A enfermeira vai classificar meu sangue.

localizar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Sappiamo che il nostro agente è in questa zona ma al momento non riusciamo a localizzare la sua posizione.
Sabemos que nosso agente está nessa área, mas não conseguimos localizar sua posição no momento.

econtrar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Ha trovato il suo padre naturale.
Ele encontrou seu pai biológico.

ser atraído

verbo transitivo o transitivo pronominale (informal)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
Il missile utilizza un sensore per individuare l'obiettivo.

distinguir

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Analisando os fatos, o detetive finalmente teve sucesso em distinguir a verdade.

indivíduo

(singola persona)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
All'apertura c'era una sola persona.
Apenas um indivíduo apareceu na hora de abertura.

pessoa jurídica

(jurídico: pessoa jurídica)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Tutte le persone che hanno qualcosa a che fare con questo caso devono restare in tribunale.
Todas as pessoas jurídicas que têm alguma coisa a ver com este caso devem permanecer no tribunal.

indivíduo

(informale) (informal)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Non so cosa stia facendo quel tipo, ma sono io il prossimo della fila!
Não sei o que esse indivíduo está fazendo, mas sou a próxima da fila!

indivíduo

sostantivo maschile (entità distinta, separata)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Ogni membro del coro era trattato come un individuo.
Cada membro do coro era tratado como indivíduo.

entrevistado

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Un terzo degli individui ha riportato dolori alla testa dopo aver assunto i medicinali.
Um terço dos entrevistados relataram dores de cabeça depois de tomar o remédio.

pessoa física

(jurídico: pessoa individual)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Tutte le aziende e le persone fisiche sono soggette al regolamento.
Todas as empresas e pessoas físicas estão sujeitas à regulação.

pessoa

(informale)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Quello è un tipo difficile.
Ele é uma pessoa difícil.

pessoa

sostantivo maschile (informale)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
È un tipo strano.
Ela é uma pessoa estranha.

cheirar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
I K9 sono molto bravi a fiutare le droghe nascoste.

procurar e destruir

verbo transitivo o transitivo pronominale (militare) (militar)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)

Vamos aprender Italiano

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de individuo em Italiano, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Italiano.

Você conhece Italiano

O italiano (italiano) é uma língua românica e é falado por cerca de 70 milhões de pessoas, a maioria das quais vive na Itália. O italiano usa o alfabeto latino. As letras J, K, W, X e Y não existem no alfabeto italiano padrão, mas ainda aparecem em empréstimos do italiano. O italiano é o segundo mais falado na União Europeia, com 67 milhões de falantes (15% da população da UE) e é falado como segunda língua por 13,4 milhões de cidadãos da UE (3%). O italiano é a principal língua de trabalho da Santa Sé, servindo como língua franca na hierarquia católica romana. Um evento importante que ajudou na disseminação do italiano foi a conquista e ocupação da Itália por Napoleão no início do século XIX. Essa conquista estimulou a unificação da Itália várias décadas depois e impulsionou a língua da língua italiana. O italiano tornou-se uma língua usada não apenas entre secretários, aristocratas e tribunais italianos, mas também pela burguesia.