O que significa militare em Italiano?

Qual é o significado da palavra militare em Italiano? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar militare em Italiano.

A palavra militare em Italiano significa militar, militar, influenciar, restrita, servir o exército, marcial, aguerrido, belicoso, naval, conscrito, comandante militar, chefe guerreiro, sapador, não militar, avião de guerra, navio de guerra, médico, bota de cano alto, não combatente, policial militar, força aérea, filho de militar, arte da guerra, toque de clarim, serviço militar obrigatório, corte à escovinha, aviador, piloto militar, academia militar, aeronave militar, adido militar, campo militar, campanha militar, condecoração militar, ditadura militar, estabelecimento militar, inteligência militar, serviço militar, instrução militar, unidade militar, verde-oliva, verde-oliva, medalha de guerra, memorial de guerra, base militar, base militar, hospital militar, integrante da força aérea, ajudante de ordens, Força Aérea Real Britânica, ex-militar, TA, aumento das tropas, socorrista, ex-servente, verde-oliva, verde-oliva, digna de soldado, brigue, militar, força aérea, quem recebeu uma Cruz vitória, oficial, força aérea, parada militar, forte, prisão militar, soldado de infantaria, Marinha Real Australiana. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra militare

militar

aggettivo

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Alessandro il Grande era un eccellente stratega militare.

militar

aggettivo (figurado)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Pianifica le sue giornate con precisione militare per riuscire a fare tutto.

influenciar

verbo intransitivo

restrita

aggettivo (área)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

servir o exército

verbo intransitivo (prestare servizio militare)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
Il sergente ha militato per 10 anni.
O sargento serviu o exército durante dez anos.

marcial

aggettivo invariabile (militar)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

aguerrido, belicoso

(ameaçador)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
È soprattutto la natura battagliera di alcuni eventi sportivi a renderli così popolari.

naval

(della marina militare)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

conscrito

(militare) (alistado)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Le reclute aspettavano nervosamente gli ordini.

comandante militar, chefe guerreiro

sapador

(militare: singolo)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
O corpo de engenheiros militares construiu pontes para que as tropas pudessem cruzar o rio.

não militar

aggettivo

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)

avião de guerra

navio de guerra

La nave da guerra era in grado di far fuoco con cannoni, lanciare siluri e missili.

médico

sostantivo maschile (médico que trabalha no exército)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

bota de cano alto

sostantivo maschile

não combatente

sostantivo maschile

(substantivo masculino e feminino: Substantivo que é igual na forma masculina e feminina. Ex. "estudante". )

policial militar

sostantivo maschile (UK)

força aérea

sostantivo femminile

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
La Francia ha un'aeronautica militare più grande del Regno Unito.
Ian entrou na força aérea assim que alcançou a idade adequada.

filho de militar

arte da guerra

toque de clarim

sostantivo maschile

Il Risveglio è un famoso segnale militare di tromba per svegliare il personale militare all'alba.

serviço militar obrigatório

sostantivo maschile

Nel Regno Unito il servizio militare obbligatorio era chiamato "Servizio Nazionale".

corte à escovinha

sostantivo maschile (capelli) (corte curto de exército)

Dal taglio militare dei capelli e dal portamento si capiva chiaramente che era nell'esercito.
Seu corte à escovinha e sua postura mostravam claramente que era um militar.

aviador, piloto militar

sostantivo maschile (militare)

Durante la Seconda Guerra Mondiale, mio nonno era un pilota di caccia.

academia militar

sostantivo femminile (instituição)

aeronave militar

sostantivo maschile (avião ou helicóptero de uso militar)

adido militar

sostantivo maschile (oficial das Forças Armadas junto de uma representação diplomática)

campo militar

sostantivo maschile

I profughi furono temporaneamente alloggiati all'interno dell'accampamento militare.

campanha militar

sostantivo femminile

Una campagna militare non è altro che un piano strategico militare a lungo termine.

condecoração militar

sostantivo femminile

ditadura militar

sostantivo femminile

Sono ancora molti i paesi in cui vige una dittatura militare.

estabelecimento militar

(base militar)

Non è consentito scattare fotografie vicino ad un'installazione militare.

inteligência militar

sostantivo femminile

Il successo della missione lo si deve all'ottimo lavoro dell'intelligence militare.

serviço militar

sostantivo maschile

Il servizio militare obbligatorio è stato abolito nel 2001 in Spagna.

instrução militar

sostantivo maschile

unidade militar

sostantivo femminile

verde-oliva

sostantivo maschile (tom verde dos uniformes militares)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

verde-oliva

sostantivo maschile

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

medalha de guerra

sostantivo femminile (condecoração militar por heroismo na guerra)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Negli Stati Uniti la medaglia al valor militare più prestigiosa è la Medaglia d'Onore del Congresso.

memorial de guerra

(monumento para soldados mortos)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Il monumento ai caduti a Washington D.C. attira molti turisti ogni anno.

base militar

sostantivo femminile

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Mia zia è un'impiegata civile in una base militare.

base militar

sostantivo femminile

Sull'isola di Okinawa in Giappone c'è una grande base militare statunitense.

hospital militar

sostantivo maschile (militar)

I feriti furono portati all'ospedale militare.

integrante da força aérea

sostantivo maschile

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)

ajudante de ordens

sostantivo maschile (ufficiale)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

Força Aérea Real Britânica

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

ex-militar

sostantivo maschile

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

TA

(exército territorial americano)

aumento das tropas

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

socorrista

(donna)

(substantivo masculino e feminino: Substantivo que é igual na forma masculina e feminina. Ex. "estudante". )

ex-servente

(substantivo masculino e feminino: Substantivo que é igual na forma masculina e feminina. Ex. "estudante". )

verde-oliva

aggettivo (tom verde dos uniformes militares)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

verde-oliva

aggettivo

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

digna de soldado

locuzione aggettivale

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)

brigue

sostantivo maschile (prisão)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

militar

sostantivo maschile (gíria, pessoa que faz carreira nas forças armadas)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

força aérea

(US)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Dan è un pilota dell'Air Force.

quem recebeu uma Cruz vitória

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)

oficial

sostantivo maschile (negozio, magazzino) (responsável por distribuir comida)

(substantivo masculino e feminino: Substantivo que é igual na forma masculina e feminina. Ex. "estudante". )

força aérea

sostantivo femminile

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Ian si arruolò nell'aeronautica militare britannica appena ebbe i requisiti di età.

parada militar

sostantivo femminile

La più famosa parata militare si svolge in agosto a Edimburgo.

forte

sostantivo femminile

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Il militare andò a riferire al suo superiore presso la base militare.

prisão militar

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

soldado de infantaria

Marinha Real Australiana

(substantivo próprio: Substantivos que particularizam, nomeiam pessoas, cidades, etc. Devem sempre ser grafados com maiúsculas. Ex. Roma, Shakespeare, Grécia, etc.)

Vamos aprender Italiano

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de militare em Italiano, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Italiano.

Você conhece Italiano

O italiano (italiano) é uma língua românica e é falado por cerca de 70 milhões de pessoas, a maioria das quais vive na Itália. O italiano usa o alfabeto latino. As letras J, K, W, X e Y não existem no alfabeto italiano padrão, mas ainda aparecem em empréstimos do italiano. O italiano é o segundo mais falado na União Europeia, com 67 milhões de falantes (15% da população da UE) e é falado como segunda língua por 13,4 milhões de cidadãos da UE (3%). O italiano é a principal língua de trabalho da Santa Sé, servindo como língua franca na hierarquia católica romana. Um evento importante que ajudou na disseminação do italiano foi a conquista e ocupação da Itália por Napoleão no início do século XIX. Essa conquista estimulou a unificação da Itália várias décadas depois e impulsionou a língua da língua italiana. O italiano tornou-se uma língua usada não apenas entre secretários, aristocratas e tribunais italianos, mas também pela burguesia.