O que significa bassa em Italiano?

Qual é o significado da palavra bassa em Italiano? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar bassa em Italiano.

A palavra bassa em Italiano significa baixo, raso, pequeno, baixo, baixo, profundo, baixo, baixo, baixo, baixo, por baixo, baixo, baixo, baixo, baixo, baixo, grave, baixo, baixo, barato, baixo, baixo, ralé, vil, fundo, baixo, edifício baixo, baixo, baixo, baixo, de baixa altitude, cintura baixa, baixo, pequeno, pequeno, maldoso, vil, abjeto, reduzido, baixo, rasteiro, baixa, difuso, suavizado, abrandado, suavemente, inferior, malévolo, maldoso, empobrecido, baixo, baixo, descer, inferior, com baixo teor de gordura, verticalmente, fundo do poço, abaixo, abaixo, o mais baixo, menor, atarracado, achaparrado, abaixo do normal, econômico, eficiente, de baixa renda, de classe mais baixa, mais baixo, o mais baixo, descendente, de nota baixa, que obtém as piores notas, de classe baixa, mais abaixo, mais embaixo, roucamente, de nariz empinado, golpe baixo, declive, loja de descontos, cômoda baixa, condescendente, título especulativo, clave de fá, gaveta de baixo, baixo QI, baixa visibilidade, dieta de baixa caloria, dieta de pouco carboidrato, baixo ventre, o nível mais baixo, linguagem de programação de baixo nível, dieta de pouco sal, literatura barata, seta para baixo, pobreza, miséria, fragilidade, filme B. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra bassa

baixo

aggettivo

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Questa stanza ha dei soffitti bassi.
Esta sala tem teto baixo.

raso

(non profondo)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
L'acqua è bassa qui.
A água é rasa aqui.

pequeno, baixo

aggettivo (altura)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Il ragazzino è troppo basso per arrivarci.
O menino é muito baixo para alcançar.

baixo, profundo

aggettivo

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Lo standard dei concorrenti quest'anno è molto basso.
Seu vestido de noite tinha um decote baixo.

baixo

sostantivo maschile (lirica)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Michael è un tenore, mentre Owen è un basso.
Michael é tenor, mas Owen é baixo.

baixo

sostantivo maschile

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Steve si occupa sempre del basso quando suoniamo un'armonia in quattro parti.
Steve sempre faz o baixo quando apresentamos harmonia à quatro vozes.

baixo

aggettivo (em voz baixa)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Gli ha parlato all'orecchio con voce molto bassa.
Ela falou no ouvido dele com uma voz muito baixa.

baixo

aggettivo (altitude)

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)
L'aeroplano volava basso sulle case.
O avião voava baixo por cima das casas.

por baixo

sostantivo maschile (figurato: posizione umile) (informal)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
Ha cominciato dal basso e ora è l'amministratore delegato.
Ele começou por baixo e acabou virando CEO.

baixo

aggettivo (desfavorável, negativa)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Ho una bassa opinione delle persone come lui.
Tenho uma opinião baixa de pessoas como ele.

baixo

aggettivo (marcha de carro)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Abbiamo messo alla macchina una marcia bassa per affrontare la salita.
Colocamos o carro em marcha baixa para subir a colina.

baixo

aggettivo (sol ao entardecer)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Il sole era basso e stava quasi per tramontare.
O sol estava baixo e perto de se pôr.

baixo

(sole)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Era mattina presto e il sole era ancora basso.
Era cedo de manhã e o sol estava baixo.

baixo

avverbio

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)
Con le azioni la regola è: compra basso e vendi alto!
A regra com as ações é: compre baixo, venda alto!

grave

aggettivo (suono)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Si sono spaventati tutti al rimbombo di un suono grave.
Todo mundo ficou assustado com a explosão repentina de um som grave.

baixo

aggettivo (suono, tonalità) (acústica: altura)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Hai sentito quel ronzio basso?
Você ouve aquele ruído baixo?

baixo, barato

aggettivo (prezzi) (preço modesto)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Il negozio vende jeans a prezzo molto basso.
A oficina está vendendo jeans por um preço muito baixo.

baixo

aggettivo (sorrateiro, desleal)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Ingannare i clienti è una tattica bassa che ti procurerà molti nemici.
Táticas baixas como trapacear seus clientes irá te fazer muitos inimigos.

baixo, ralé

aggettivo (pejorativo: desprivilegiado)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Veniva da una casta bassa.
Ela era ralé.

vil

(ação)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Non mi fiderò mai più di lei dopo il suo vile tradimento verso la nostra famiglia.

fundo

sostantivo maschile (parte inferiore)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Il bagno è in fondo alle scale. // Come devo impostare i numeri di pagina in modo che compaiano in fondo alla pagina?
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Deixei meu anel cair no fundo do poço.

baixo

(strumento musicale)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Howard toca baixo na banda de rock. Minha amiga toca baixo.

edifício baixo

aggettivo

baixo

sostantivo maschile (lirica: cantante) (cantor de ópera)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

baixo

sostantivo maschile (lirica: voce) (tipo de voz)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

baixo

aggettivo (stagione)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Viaggiare costa meno in bassa stagione.
Viajar é mais barato na baixa temporada.

de baixa altitude

(terreno: pouca elevação)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)

cintura baixa

(calça)

baixo

aggettivo

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

pequeno

aggettivo (insignificante)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Quell'investimento ha dato solo un piccolo guadagno. Bisogna investire in qualcos'altro.
Aquele investimento só dá um retorno pequeno. Deveríamos investir em outro lugar.

pequeno

aggettivo

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
C'è bassa probabilità di pioggia questo pomeriggio.
Há uma pequena chance de chover esta tarde.

maldoso, vil, abjeto

aggettivo

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Le sue ragioni sono basse e vili.
Os motivos são maldosos e perversos.

reduzido

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Il livello dell'acqua è basso. Dovremmo aggiungerne.
O nível da água está reduzido. Deveríamos adicionar um pouco mais.

baixo

aggettivo (di statura) (pessoa de pequena estatura)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
È troppo bassa per uscire con un giocatore di football, vero?
Ela é muito baixa para namorar um jogador de basquete, não?

rasteiro

aggettivo

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
C'erano diversi cespugli bassi che punteggiavano il giardino.
Havia muitos arbustos rasteiros pontilhando o jardim.

baixa

(onde) (maré)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Solitamente è più sicuro nuotare con le onde basse.

difuso, suavizado, abrandado

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
La luce attenuata nella zona della piscina crea un'atmosfera rilassata.

suavemente

(suono, volume) (som: baixinho)

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)
Ha parlato così piano che non sono riuscito a sentirla.

inferior

(anatomia) (situado embaixo)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Nella parte inferiore della pancia del maiale viene praticata un'incisione.

malévolo, maldoso

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
C'è un non so che di meschino in lui, si vede dai suoi occhi.
Ele tem uma tendência malévola, você pode ver nos olhos dele.

empobrecido

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
L'uranio di bassa qualità deve essere arricchito prima di poter essere usato come combustibile per un reattore.

baixo

locuzione aggettivale (musica)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Si terranno dei provini per la parte di basso.
Serão feitos testes para a parte do baixo.

baixo

locuzione avverbiale (em tom baixo)

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)
Spero che tu abbia una voce da basso perché devi cantare questa canzone a tono molto basso.
Espero que você cante baixo porque precisará cantar esta música bem baixo.

descer

verbo transitivo o transitivo pronominale (avião)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Il pilota ha portato in basso l'aereo fino a mille piedi.
O piloto desceu o avião aos mil pés.

inferior

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

com baixo teor de gordura

(yogurt, latte)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)

verticalmente

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)
Il testo può essere allineato verticalmente sulla pagina.

fundo do poço

(figurato: morale) (figurado)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)

abaixo

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)
Sono scesi dalla montagna.
Eles desceram a montanha.

abaixo

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)
Por favor, veja mais detalhes abaixo.

o mais baixo

aggettivo

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)
L'esplosione si è verificata al livello più basso della miniera.

menor

aggettivo (di statura, altezza) (pessoa, menos alta)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Mallory è più bassa della sua sorella maggiore.

atarracado, achaparrado

(baixo e gordo)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Non mi piace il taglio di quell'abito: ti fa sembrare tarchiata.

abaixo do normal

aggettivo

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)
La qualità di questa relazione è più bassa del normale; non è accettabile.

econômico, eficiente

aggettivo (di carburante) (gasto mínimo de combustível)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

de baixa renda

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)
Questo complesso di appartamenti è pensato per famiglie a basso reddito.

de classe mais baixa

locuzione aggettivale

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)

mais baixo

locuzione aggettivale

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

o mais baixo

locuzione aggettivale

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)

descendente

locuzione aggettivale

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
La caduta dell'uomo verso il basso è stata arrestata dal tendone di un bar.
A trajetória descendente do homem em queda foi interrompida pelo toldo da cafeteria.

de nota baixa

locuzione aggettivale

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)

que obtém as piores notas

locuzione aggettivale

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)

de classe baixa

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)

mais abaixo, mais embaixo

locuzione aggettivale

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

roucamente

locuzione avverbiale (voce)

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)

de nariz empinado

verbo transitivo o transitivo pronominale (arrogante)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)

golpe baixo

(figurato) (figurado)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Potevi risparmiarti la frecciata di tirare in ballo i suoi problemi del passato.
Falar dos problemas do passado dele foi golpe baixo.

declive

sostantivo femminile (anche figurato)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

loja de descontos

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

cômoda baixa

sostantivo maschile

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

condescendente

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

título especulativo

(borsa USA)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Bob si è concentrato sulla vendita di titoli di basso valore ai ricchi investitori.

clave de fá

sostantivo femminile (musica)

Il contrabbasso legge in chiave di basso.

gaveta de baixo

Tengo i maglioni nell'ultimo cassetto del mio comò.

baixo QI

sostantivo maschile (falta de inteligência)

Avere un basso QI non è mai stato un ostacolo per fare carriera in politica.

baixa visibilidade

sostantivo maschile (figurato: che non si distingue) (passar despercebido)

Il politico ha tenuto un profilo basso per diversi mesi in seguito allo scandalo.

dieta de baixa caloria

sostantivo femminile

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Se vuoi dimagrire devi seguire una dieta ipocalorica e fare molto esercizio fisico.

dieta de pouco carboidrato

sostantivo femminile

Niente patate per me, grazie: sto seguendo una dieta a basso contenuto di carboidrati.

baixo ventre

sostantivo maschile

Lamentava fitte al basso ventre e dopo gli accertamenti gli diagnosticarono un'appendicite.

o nível mais baixo

sostantivo maschile (o mais pobre, inferior)

linguagem de programação de baixo nível

(informatica) (informática)

Il linguaggio di programmazione a basso livello è quello che più si avvicina al linguaggio macchina.

dieta de pouco sal

sostantivo femminile

Il dottore mi ha raccomandato di seguire una dieta a basso contenuto di sodio.

literatura barata

I critici consideravano i suoi romanzi narrativa di basso livello.

seta para baixo

pobreza, miséria, fragilidade

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Per Colin il basso livello del suo impiego era fonte di vergogna.

filme B

Vamos aprender Italiano

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de bassa em Italiano, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Italiano.

Você conhece Italiano

O italiano (italiano) é uma língua românica e é falado por cerca de 70 milhões de pessoas, a maioria das quais vive na Itália. O italiano usa o alfabeto latino. As letras J, K, W, X e Y não existem no alfabeto italiano padrão, mas ainda aparecem em empréstimos do italiano. O italiano é o segundo mais falado na União Europeia, com 67 milhões de falantes (15% da população da UE) e é falado como segunda língua por 13,4 milhões de cidadãos da UE (3%). O italiano é a principal língua de trabalho da Santa Sé, servindo como língua franca na hierarquia católica romana. Um evento importante que ajudou na disseminação do italiano foi a conquista e ocupação da Itália por Napoleão no início do século XIX. Essa conquista estimulou a unificação da Itália várias décadas depois e impulsionou a língua da língua italiana. O italiano tornou-se uma língua usada não apenas entre secretários, aristocratas e tribunais italianos, mas também pela burguesia.