O que significa funzione em Italiano?

Qual é o significado da palavra funzione em Italiano? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar funzione em Italiano.

A palavra funzione em Italiano significa função, solenidade, cerimônia, função, coisa dependente, funcionalidade, capacidade, recurso, lugar, atração, posição, função, ligado, encomenda, missa, operar, operacional, inoperante, em ação, em funcionamento, no cumprimento do dever, reza, substituto temporário, redação, função beta, tecla funcional, função desabilitada, em uso, pronto, em funcionamento, ligar, verbalmente, extensão, servir. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra funzione

função

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Uma ferramenta deveria ser usada apenas para sua devida função.

solenidade, cerimônia

sostantivo femminile (cerimônia pública, BRA)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Il sindaco presenziò alla funzione.

função

sostantivo femminile (matemática)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Quale funzione matematica si adatta ai dati secondo te?

coisa dependente

La data di fine lavori è funzione del tempo e del clima.

funcionalidade

sostantivo femminile (informatica) (software: característica)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
L'aggiornamento ci ha dato un livello di funzione molto più alto.

capacidade

sostantivo femminile

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Questo editor di immagini ha la funzione di creare presentazioni.
Esse editor de imagem tem a capacidade de criar slideshows.

recurso

sostantivo femminile

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
L'autocorrezione sul mio smartphone è una funzione che mi dà molto fastidio.
Eu acho o recurso de autocorreção do celular muito irritante.

lugar

(função)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
La gente non è d'accordo sulla funzione della scienza nella teologia.
As pessoas não conseguem concordar quanto ao lugar da ciência na teologia.

atração

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Il suo nuovo telefono è pieno di funzioni.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. A principal atração no shopping é um enorme cinema.

posição

(ruolo)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
È un uomo molto importante. Ha una carica importante nell'azienda.

função

sostantivo femminile (matematica)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

ligado

aggettivo (máquina, dispositivo)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Per forza che la stampante non funziona: non è accesa, scemo!
Claro que a impressora não está funcionando - não está ligada, seu idiota!

encomenda

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

missa

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Ryan andava a messa la domenica.
Raul sempre ia à missa aos domingos.

operar

La macchina del caffè non sta funzionando bene.
A máquina de café não está funcionando apropriadamente.

operacional

(funcionamento)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Dopo mesi di duro lavoro di costruzione la nostra fabbrica è finalmente operativa.

inoperante

locuzione avverbiale (que não opera, não funciona)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

em ação

avverbio

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)
Hai visto il mio nuovo tagliaerba in funzione? È un mostro di efficienza e risparmio un sacco di tempo.

em funcionamento

avverbio (ativo, em operação)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)

no cumprimento do dever

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)

reza

sostantivo femminile (breve) (curto serviço religioso)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

substituto temporário

(INGL, médico)

redação

(stampa)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

função beta

sostantivo femminile (matematica)

tecla funcional

sostantivo maschile (informatica) (botão no teclado do computador)

I tasti funzione sono sempre numerati F1, F2, F3, ecc.

função desabilitada

sostantivo femminile

em uso

(corrente, atual)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)

pronto

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

em funcionamento

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)

ligar

verbo (dispositivi elettronici) (computador: ser ligado)

verbalmente

(como verbo)

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)

extensão

(software)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

servir

(comportarsi, agire come) (agir como)

Ha fatto da segretario per questo incontro ed ha preso appunti.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Ele serviu no exército por dez anos.

Vamos aprender Italiano

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de funzione em Italiano, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Italiano.

Palavras relacionadas de funzione

Você conhece Italiano

O italiano (italiano) é uma língua românica e é falado por cerca de 70 milhões de pessoas, a maioria das quais vive na Itália. O italiano usa o alfabeto latino. As letras J, K, W, X e Y não existem no alfabeto italiano padrão, mas ainda aparecem em empréstimos do italiano. O italiano é o segundo mais falado na União Europeia, com 67 milhões de falantes (15% da população da UE) e é falado como segunda língua por 13,4 milhões de cidadãos da UE (3%). O italiano é a principal língua de trabalho da Santa Sé, servindo como língua franca na hierarquia católica romana. Um evento importante que ajudou na disseminação do italiano foi a conquista e ocupação da Itália por Napoleão no início do século XIX. Essa conquista estimulou a unificação da Itália várias décadas depois e impulsionou a língua da língua italiana. O italiano tornou-se uma língua usada não apenas entre secretários, aristocratas e tribunais italianos, mas também pela burguesia.