O que significa ciò che em Italiano?
Qual é o significado da palavra ciò che em Italiano? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar ciò che em Italiano.
A palavra ciò che em Italiano significa o que, qualquer um, evento anterior, restaurador, educacionalmente, óbvio, mais importante, tudo o que vai, volta, fazer o que é preciso fazer, prognosticador, tudo que, o x do problema, o olho da cara, ter o que merece, fazer a coisa certa, fazer o que é preciso, dar seu devido crédito, ser grato pelo que tem, concluir, terminar, montado temporariamente, liricamente, gancho, exterminador, comestível, faça o seu, não medir esforços, o além, principalmente, você escolhe, A beleza está nos olhos de quem vê., fato, intangível, , receber o que merecia. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.
Significado da palavra ciò che
o que
(pronome: Palavra que substitui um substantivo. Ex. "seu", "aquele", "quem?", "cujo" ) La cosa che mi sorprende è che il cane trovava sempre la strada di casa. O que me surpreende é que o cachorro sempre encontra o caminho pra casa. |
qualquer um
(pronome: Palavra que substitui um substantivo. Ex. "seu", "aquele", "quem?", "cujo" ) Prendi quello che ti piace di più. Escolha qualquer um que você gostar mais. |
evento anterior
Il politico fece delle promesse prima delle elezioni che non seppe mantenere quando giunse al potere. |
restauradoraggettivo (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
educacionalmente
(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").) |
óbvio
(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Concentrandosi sugli indizi nascosti rischiò di perdersi le ovvietà. Ao focar nas pistas, ele arriscou perder o óbvio. |
mais importante
(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) |
tudo o que vai, volta(detto) (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) |
fazer o que é preciso fazerverbo transitivo o transitivo pronominale (agir) (interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!") |
prognosticador
(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Quello stato costituisce una previsione attendibile di ciò che accadrà nel resto del paese. |
tudo quepronome (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) Non è oro tutto ciò che luccica. |
o x do problemapronome (núcleo de uma situação problemática) Per quasi tutti gli studenti, quello che conta è prendere dei buon voti. Negli affari "profitto" è ciò che conta. |
o olho da carasostantivo maschile (fig., pagamento de dívida) Hai avuto il dovuto, ora lasciami in pace. |
ter o que mereceverbo transitivo o transitivo pronominale (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) |
fazer a coisa certa
(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).) Non è mai troppo tardi per iniziare a comportarsi bene. |
fazer o que é precisoverbo transitivo o transitivo pronominale (agir) (locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).) Capisco che tu non voglia metterla in un ospizio, ma devi fare ciò che è necessario. |
dar seu devido crédito(letterale: pagare, saldare) (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) |
ser grato pelo que tem(essere grati per ciò che si ha) (expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) |
concluir, terminar
Ha sempre una nuova iniziativa, ma non riesce mai a portare a termine le cose. Ele é muito bom em começar coisas, mas parece nunca conseguir concluir. |
montado temporariamenteverbo transitivo o transitivo pronominale (expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) |
liricamentelocuzione avverbiale (canzoni) (advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").) |
gancho(figurado: assunto conexo) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
exterminador(figurado, aquilo que acaba com algo) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
comestível
(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Tieni tutto ciò che è commestibile fuori dalla portata del cane. |
faça o seuverbo transitivo o transitivo pronominale (informal) (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) Fai semplicemente ciò che desideri e non badare a quello che pensano gli altri. |
não medir esforços
(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) |
o além
Lo scalatore, in piedi in cima alla montagna, osservava ciò che è lontano. O alpinista ficou em pé no alto da montanha e olhou para o além. |
principalmente
(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").) |
você escolheinteriezione (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) |
A beleza está nos olhos de quem vê.(idiomatico) (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) |
fato(que é real ou verdadeiro) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Buttiamo giù i fatti conosciuti e poi possiamo provare a ricavare il resto. |
intangívelsostantivo maschile (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Ciò che è indefinito non si può vedere nel foglio con i punteggi, ma spesso determina chi vince la partita. |
sostantivo maschile |
receber o que mereciaverbo transitivo o transitivo pronominale (figurato: punizione) (figurado, ser punido) (expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) |
Vamos aprender Italiano
Então, agora que você sabe mais sobre o significado de ciò che em Italiano, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Italiano.
Palavras relacionadas de ciò che
Palavras atualizadas de Italiano
Você conhece Italiano
O italiano (italiano) é uma língua românica e é falado por cerca de 70 milhões de pessoas, a maioria das quais vive na Itália. O italiano usa o alfabeto latino. As letras J, K, W, X e Y não existem no alfabeto italiano padrão, mas ainda aparecem em empréstimos do italiano. O italiano é o segundo mais falado na União Europeia, com 67 milhões de falantes (15% da população da UE) e é falado como segunda língua por 13,4 milhões de cidadãos da UE (3%). O italiano é a principal língua de trabalho da Santa Sé, servindo como língua franca na hierarquia católica romana. Um evento importante que ajudou na disseminação do italiano foi a conquista e ocupação da Itália por Napoleão no início do século XIX. Essa conquista estimulou a unificação da Itália várias décadas depois e impulsionou a língua da língua italiana. O italiano tornou-se uma língua usada não apenas entre secretários, aristocratas e tribunais italianos, mas também pela burguesia.