O que significa legale em Italiano?

Qual é o significado da palavra legale em Italiano? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar legale em Italiano.

A palavra legale em Italiano significa legal, legal, legal, estatuário, regulamentar, legítimo, legal, legal, lícito, legítimo, legal, advogado, advogada, dentro da lei, judicial, adquirido, lícito, advogado, advogado, advogado, não custodial, com falta de quórum, legalmente, sob a lei, diante da lei, aos olhos da lei, médico-legista, examinador, assistente de advogado, assistente jurídico, questão legal, horário de verão, medicina legal, forense, cientista forense, ação judicial, contrato legal, assistência legal, autorização legal, contrato legal, decisão legal, especialista em direito, tutela legal, guarda legal, autorização legal, conciliação, sistema jurídico, idade permitida para consumo de álcool, escritório de advocacia, advogado, moeda corrente, representante legal, curador, título de propriedade, sede administrativa, consultor jurídico sênior, responsabilidade legal, horário de verão, Horário de verão, escritório de advocacia, processo legal, procedimento legal, exercer a advocacia, legalismo, tribunal de justiça, advogado, advogada, advogado, advogada, informar-se, processo, méd.. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra legale

legal

aggettivo

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Le politiche aziendali hanno causato alcuni problemi legali.
As políticas da empresa resultaram em algumas questões legais.

legal

aggettivo

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Amy lavora come assistente legale presso uno studio.
Amy trabalha como assistente legal numa firma de advocacia.

legal

aggettivo

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
È lecito dire quello che si vuole in pubblico.
E legal dizer o que você gosta num espaço público.

estatuário, regulamentar

(legal)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
A fábrica tem que cumprir, de acordo com normas estatutárias, regras de saúde e segurança.

legítimo, legal

aggettivo (conforme à lei)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Afferma di essere l'unico erede legale della fortuna di suo zio.

legal, lícito

aggettivo (ação: legal)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Donald intraprese un'azione legale contro il ladro.

legítimo

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
La tua argomentazione è abbastanza legittima.

legal

aggettivo (de acordo com a lei)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

advogado, advogada

(substantivo masculino, substantivo feminino: Substantivos que têm os gêneros masculino e feminino. Ex. "menino, menina", "ator, atriz".)
Il legale della difesa si alzò per parlare al giudice.
O advogado de defesa levantou-se para falar com o juiz.

dentro da lei

aggettivo

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)
Tutti i movimenti finanziari della banca erano tecnicamente leciti.

judicial

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

adquirido

(protegido pela lei)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
I pensionati hanno prestazioni garantite dalla legge dal fondo pensione.
Os aposentados têm benefícios adquiridos do fundo de pensão.

lícito

aggettivo

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

advogado

sostantivo maschile

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Ben ha fatto giurisprudenza per diventare avvocato.
Ben foi para a faculdade de direito para se tornar um advogado.

advogado

sostantivo maschile

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

advogado

sostantivo maschile

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Ha revocato il mandato al suo avvocato nel bel mezzo del processo.
Ele despachou seu advogado no meio do julgamento.

não custodial

locuzione aggettivale

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)

com falta de quórum

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)

legalmente

(de acordo com a lei)

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)
Legalmente, il padre ha il diritto all'affidamento.

sob a lei

(do ponto de vista legal)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)

diante da lei, aos olhos da lei

(legalmente)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
Per la legge, le persone sono innocenti finché non è dimostrata la loro colpevolezza.

médico-legista

sostantivo maschile (investigador de casos de morte ou homicídio)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Il medico legale non ha finito l'indagine sulla causa della morte.

examinador

sostantivo maschile (polizia USA) (inspetor)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Il medico legale si sedette per ricontrollare i suoi appunti sul caso.

assistente de advogado, assistente jurídico

questão legal

sostantivo femminile

L'interpretazione di un contratto scritto è una questione legale che deve essere determinata dal tribunale.

horário de verão

sostantivo femminile

Quasi tutti i paesi adottano l'ora legale d'estate, ma con date di passaggio differenti.

medicina legal, forense

sostantivo femminile (medicina legal, jurisprudência médica)

La medicina legale scopri che la causa del decesso era avvelenamento da arsenico.

cientista forense

sostantivo maschile

Ha guadagnato qualche soldo extra facendo il medico legale per casi di omicidio.

ação judicial

sostantivo maschile (procedimento judicial)

Per la questione della recinzione ho deciso di intraprendere un'azione legale contro il mio vicino.

contrato legal

sostantivo maschile (legale)

Se prendi in affitto un appartamento, devi stipulare un accordo legale con il padrone di casa.

assistência legal

sostantivo femminile (serviços legais)

Este é um assunto complicado, então sugiro que você procure assistência legal.

autorização legal

sostantivo femminile (legale)

James dovette ottenere un'autorizzazione ufficiale dal comune per tenere un rave party nel suo giardino.

contrato legal

sostantivo maschile

decisão legal

sostantivo femminile (direito: julgamento)

especialista em direito

sostantivo maschile

(substantivo masculino, substantivo feminino: Substantivos que têm os gêneros masculino e feminino. Ex. "menino, menina", "ator, atriz".)

tutela legal, guarda legal

sostantivo femminile

Dopo che suo fratello fu ucciso in Iraq, Suzanne richiese la custodia legale della nipote orfana. La madre del bambino non era in grado di prendersi adeguatamente cura di lui, quindi la custodia legale fu affidata al padre.

autorização legal

sostantivo femminile

Hai un'autorizzazione ufficiale per tenere qui l'evento? Bisogna ottenere un'autorizzazione legale prima di importare cibo in Australia.

conciliação

sostantivo maschile

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
L'impiegato infortunato ritirò la denuncia dopo aver raggiunto un accordo legale con il suo datore di lavoro.

sistema jurídico

sostantivo maschile (direito)

Il nostro sistema legale sembra attribuire più valore alla proprietà che non alla vita umana.

idade permitida para consumo de álcool

sostantivo femminile

L'età legale per bere alcolici a New York è 21 anni.

escritório de advocacia

sostantivo maschile

Al termine degli studi in giurisprudenza spera di trovare lavoro in uno studio legale affermato.
Quando ela terminar a faculdade de direito, espera achar um emprego em um conceituado escritório de advocacia.

advogado

sostantivo femminile

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Negli Stati Uniti, chiunque venga arrestato ha diritto all'assistenza legale.

moeda corrente

sostantivo femminile (economia)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Molte persone pensano erroneamente che le banconote scozzesi non siano valuta legale in Inghilterra. Sebbene siano molto rare, le banconote da 2 $ sono effettivamente valuta legale negli Stati Uniti.

representante legal

sostantivo maschile

curador

sostantivo maschile (di minore) (leis: alguém agindo em favor de criança)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

título de propriedade

(lei: direito de manter a propriedade livre do interesse de outrem)

sede administrativa

sostantivo femminile (endereço comercial oficial)

consultor jurídico sênior

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

responsabilidade legal

sostantivo femminile

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

horário de verão

sostantivo femminile

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

Horário de verão

sostantivo femminile

escritório de advocacia

sostantivo maschile

processo legal, procedimento legal

sostantivo maschile

exercer a advocacia

verbo transitivo o transitivo pronominale

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
Sean pratica la professione legale da cinque anni.

legalismo

sostantivo maschile (palavra ou expressão do direito)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

tribunal de justiça

sostantivo maschile (julgamento)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

advogado, advogada

sostantivo maschile

(substantivo masculino, substantivo feminino: Substantivos que têm os gêneros masculino e feminino. Ex. "menino, menina", "ator, atriz".)
Il rappresentante legale della compagnia di taxi si presenterà all'udienza la prossima settimana.
O advogado da companhia de táxi aparecerá na audiência na próxima semana.

advogado, advogada

sostantivo maschile (advogado, representação legal)

(substantivo masculino, substantivo feminino: Substantivos que têm os gêneros masculino e feminino. Ex. "menino, menina", "ator, atriz".)
Questo studio legale tratta principalmente di atti immobiliari e testamenti.

informar-se

verbo transitivo o transitivo pronominale (receber aviso legal)

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)

processo

sostantivo femminile (ação judicial)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Con la querela si accusava l'azienda di aver rubato la loro proprietà intellettuale.
O processo alegava que a companhia roubou a propriedade intelectual deles.

méd.

sostantivo maschile (abreviatura, médico)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

Vamos aprender Italiano

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de legale em Italiano, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Italiano.

Palavras relacionadas de legale

Você conhece Italiano

O italiano (italiano) é uma língua românica e é falado por cerca de 70 milhões de pessoas, a maioria das quais vive na Itália. O italiano usa o alfabeto latino. As letras J, K, W, X e Y não existem no alfabeto italiano padrão, mas ainda aparecem em empréstimos do italiano. O italiano é o segundo mais falado na União Europeia, com 67 milhões de falantes (15% da população da UE) e é falado como segunda língua por 13,4 milhões de cidadãos da UE (3%). O italiano é a principal língua de trabalho da Santa Sé, servindo como língua franca na hierarquia católica romana. Um evento importante que ajudou na disseminação do italiano foi a conquista e ocupação da Itália por Napoleão no início do século XIX. Essa conquista estimulou a unificação da Itália várias décadas depois e impulsionou a língua da língua italiana. O italiano tornou-se uma língua usada não apenas entre secretários, aristocratas e tribunais italianos, mas também pela burguesia.